ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Пей, Гордон, испей моей крови и говори с нами.Круглые вращающиеся глаза уставились на меня, провалившийся нос поймал запах крови, и труп, схватив мою руку обеими своими, наклонился ртом к ране. Руки были как холодный воск, налепленный на палки. Губ у рта почти не осталось, и зубы вдавились мне в кожу, когда он присосался. Язык мертвеца бегал по ране как что-то отдельное и живое. Я медленно, беря себя в руки, вдохнула и выдохнула, вдохнула и выдохнула. Нет, меня не стошнит. Не дождетесь. Не стану я себя конфузить перед таким количеством народа. Когда я решила, что с него хватит, я позвала: Гордон Беннингтон! Он будто не слышал — прижимался ртом к ране, держа мою руку. Я тихонько постучала его лезвием по голове: Мистер Беннингтон, здесь люди ждут, чтобы с вами поговорить. Не знаю, то ли от слов, то ли от прикосновения клинка, но он поднял глаза и медленно выпустил мою руку. Глаза стали более осмысленными. Так всегда бывает от крови — она возвращает глазам свойственное им выражение. Вас зовут Гордон Беннингтон? — спросила я. Все должно было быть по форме. Он закивал головой. Нам нужно, чтобы вы ответили вслух, мистер Беннингтон. Для протокола, — заявил судья. Гордон Беннингтон смотрел на меня. Я повторила слова судьи, и Беннингтон заговорил: Меня зовут... меня звали Гордон Беннингтон. Есть и хорошая сторона в том, что я стала поднимать мертвых лишь своей собственной кровью: они знают, что мертвы. До того мне приходилось поднимать тех, которые этого не осознавали, и это было очень тяжело — сообщать им, что они мертвы и я прямо сейчас положу их в могилу. Чистый кошмар. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|