Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Результаты конкурса и олимпиады, их победители

Правила проведения конкурса и олимпиады

Общие правила

1.1. Конкурс и олимпиада открыты для учащихся старших классов средних школ и средних и высших профессиональных учреждений.

1.2. Количество участников конкурса иолимпиады не ограничивается.

1.3. Конкурс и олимпиада считаются состоявшимися, если на него представлены не менее 7 вариантов переводов и ответов на вопросы олимпиады.

1.4. В течение месяца участники направляют ответы на электронный адрес (E-mail) (pakhotinasv@yandex.ru).

1.5. Для обсуждения конкурсных вариантов переводов и ответов на вопросы олимпиады и судейства назначается месячный срок, в ходе которого судьи могут обсуждать представленные для рассмотрения на конкурс и олимпиаду варианты.

1.6. Автор, представивший свой вариант для рассмотрения на конкурс и олимпиаду, не в праве в дальнейшем отказаться от участия в них.

1.7. Сроки проведения конкурса и олимпиады ограничены и оговариваются специально при объявлении нового конкурса.

1.8. Переводы и ответы на вопросы олимпиады принимаются к рассмотрению при условии их должного оформления в электронном письме: перевод или ответы на вопросы олимпиады должны предварять ФИО участника, город, страна (ВСЕ ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ), после перевода или ответов на вопросы олимпиады должна стоять ДАТА ЕГО ОТПРАВКИ ПО ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТЕ. Перевод или ответы на вопросы олимпиады необходимо размещать в ТЕЛЕ ПИСЬМА, а не в Приложении, так как приложения могут не открываться.

Судейство

2.1. Работы, представленные на конкурс переводов, и ответы участников олимпиады оцениваются опытным профессорско-преподавательским составом кафедры.

2.2. Оценка представленных на конкурс переводов, и ответы участников олимпиады производится по балльной системе от 1 до 10 баллов, затем оценки всех судей суммируются для подведения итогов. Суммарная оценка судей по результатам конкурса и олимпиады размещается на соответствующем разделе сайта.

Результаты конкурса и олимпиады, их победители

3.1. Победителем конкурса и олимпиады признается участник, набравший наибольшее количество баллов в сумме у всех судей. В случае равенства баллов у двух или более участников победителем объявляется участник, получивший наибольшее количество высших оценок – 10. В случае равенства и этого показателя - получивший наибольшее количество следующей за высшей оценок – 9 и т. д.

3.2. В случае обнаружения арифметической ошибки при подсчете баллов результаты конкурса или олимпиады могут быть пересмотрены. Других случаев пересмотра результатов не предусматривается.

3.3. Результаты конкурса и олимпиады размещаются на главной странице официального сайта филиала ФГБОУ ВПО «ТюмГУ» в г. Ишиме.

3.4. Варианты переводов, занявшие три первых места, и эталонные варианты ответов на вопросы олимпиады размещаются после подведения итогов и объявления победителей в соответствующем разделе сайта филиала.

3.5. Победители конкурса награждаются дипломами.

3.6. Результаты конкурса и олимпиады и полученные по их завершении дипломы учитываются при зачислении абитуриента в текущем году (при равном суммарном количестве баллов по результатам ЕГЭ с другим абитуриентом) на неязыковые профили (результаты конкурса переводов) и на профиль подготовки – образование в сфере иностранных языков (результаты олимпиады).

Прочие условия

4.1. Данное Положение действует с 1.03.2011. В случае принятия нового Положения предыдущее Положение о конкурсе переводов и олимпиаде автоматически утрачивает силу.

4.2. Изменения и дополнения к данному Положению могут вноситься только после окончания очередного конкурса переводов и олимпиады.

 

Конкурс и олимпиада проводятся в удобном для участников режиме off-line: для участия необходимо прислать свои варианты переводов и ответы на вопросы олимпиады на электронный адрес (E-mail) кафедры (pakhotinasv@yandex.ru) с указанием ФИО, места проживания, учебы и реального электронного адреса (E-mail) для связи. Иные данные указываются по желанию конкурсанта.

Конкурс переводов проводится в трех номинациях – художественная проза, поэзия и научно-публицистический жанр.

Задания олимпиады и материалы для переводов будут размещены на официальном сайте филиала 20.03.2015. Ваши варианты переводов и ответы на вопросы олимпиады принимаются к рассмотрению до 20.04.2015. Результаты конкурса и олимпиады будут размещены на главной странице официального сайта филиала 20.05.2015.

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Все работы сдать до 1 октября!!! | о Конкурсе и Фестивале ЧАЙНОГО СОМЕЛЬЕ


Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных