Главная | Случайная
Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Явление двенадцатое 4 страница. Беркутов . Остывает оно с годами-то, Евлампия Николаевна




Беркутов . Остывает оно с годами-то, Евлампия Николаевна. Купите у меня имение!

Купавина . У меня денег нет, да я и плохая хозяйка.

Беркутов . Вы скромничаете. У вас все так хорошо, все в таком цветущем виде, везде порядок, чистота.

Купавина . Чистота дело женское и очень немудреное; а как идет хозяйство у меня, я не имею и понятия. Бывают дела, которые выше моего соображения; я должна доверяться посторонним людям и, конечно, могу быть обманута.

Беркутов . Что же, например?

Купавина . Да вот и теперь есть у меня дело, которое меня очень беспокоит.

Беркутов . Если не секрет, скажите!

Купавина . Нимало не секрет, я даже хотела посоветоваться с вами и просить вашей помощи.

Беркутов . Всей душой рад помочь вам, если только время позволит. В чем дело?

Купавина . Рассказывать долго, а вот лучше прочтите письмо. (Подает письмо Мурзавецкой.)

Беркутов (прочитав письмо, отдает его назад). Прочел-с.

Купавина . Что же вы скажете?

Беркутов . Надо узнать, как велика претензия, осмотреть документы.

Купавина . Я слышала, двадцать пять тысяч. А потом?

Беркутов . Потом поскорей заплатить деньги, чтоб не доводить до процесса. На всякий случай надо иметь тысяч тридцать. Есть у вас?

Купавина . Нет, у меня денег очень мало.

Беркутов . Это вот дурно.

Купавина . Вы меня пугаете.

Беркутов . Нисколько не пугаю; зачем мне вас пугать? Я только объясняю вам ваше положение.

Купавина . Какое же мое положение?

Беркутов . Незавидное. Вы очень богатая женщина, но эти тридцать тысяч так могут расстроить ваше состояние, что вам его никогда не поправить.

Купавина . Почему же?

Беркутов . Вы должны или заложить имение в банк…

Купавина . Вот и деньги!

Беркутов . Но тогда почти все доходы уйдут на проценты, и вам самим мало останется на прожитие.

Купавина . Так закладывать не надо.

Беркутов . В таком случае надо продать часть имения, лес например. У вас есть тысячи полторы десятин лесу.

Купавина . Как полторы? Четыре тысячи.

Беркутов . В другом месте это огромное богатство, а здесь на лес цены низки: лесопромышленники дадут вам рублей по десяти за десятину, — значит, надо продать его почти весь. А без лесу имение стоит грош. Дадут и дороже десяти рублей, но с рассрочкой платежа, по вырубке, а вам нужны деньги сейчас. Вот какое ваше положение!

Купавина . Да, я теперь вижу.

Входит лакей.

Лакей . Василий Иваныч, вас межевой спрашивает. Говорит, что непременно нужно вас видеть.

Беркутов (Купавиной). Позвольте мне в вашем присутствии сказать Горецкому десять слов, не более. Я посылаю его в Вологду межевать леса в моем имении.

Купавина . Сделайте одолжение. (Лакею.) Позови!

Лакей уходит.

Мы поговорить еще успеем.

Входит Горецкий.

 

Явление шестое

 

Беркутов, Купавина, Горецкий.

Беркутов (Горецкому). Что вам угодно?

Горецкий . За мной дядя прислал, велит сейчас приезжать. Как прикажете?

Беркутов . Вы не знаете, зачем?

Горецкий . Говорят, дело есть.

Беркутов (подумав). Поезжайте и делайте все, что вам прикажут. А между тем сбирайтесь; вы поедете завтра на пароходе в полдень. Утром вы мне будете нужны; постарайтесь меня увидать прежде, чем я буду у Меропы Давыдовны: выходите ко мне навстречу, на дорогу.

Горецкий . Хоть за пять верст, если прикажете.

Беркутов . Так далеко не нужно. Только постарайтесь, чтоб вас не заметили, вообще не будьте очень откровенны и не болтайте пустяков. Вы отдали пятнадцать рублей Михаилу Борисычу?

Горецкий . Сейчас в саду отдал-с. Денег мне не дадите?

Беркутов . Завтра утром пятьдесят рублей, а теперь ни гроша. Прощайте!

Горецкий кланяется и уходит.

 

Явление седьмое

 

Беркутов, Купавина.

Беркутов . Виноват. С Горецким я кончил и весь к вашим услугам.

Купавина . Угодно вам продолжать наш разговор? Утешьте меня!

Беркутов . Очень рад, очень рад. Я удивляюсь, как вы до сих пор не сочлись с Мурзавецкой, — вы видитесь с ней часто. Надо было хорошенько разобрать дело, — на слово никому верить не должно, — и сойтись на какую-нибудь сделку, склонить ее на уступку, на рассрочку, чтоб расплатиться без затруднений и без хлопот. Вы, как видно, не успели привести в ясность ни имения вашего, ни доходов, ни обязательств, которые лежат на вашем имении. Вы скажете: «Я все пела». Прекрасно. С вас и требовать многого нельзя: вы неопытны, ваше положение новое для вас. Но неужели у вас, кроме продажного подьячего, не было ни близких, ни знакомых, кто бы мог привести в порядок дела по вашему имению? Неужели вы ни в ком не видали участия к вам, не имели ни от кого доброго совета?

Купавина . Нет, имела.

Беркутов . Да что же?

Купавина . Да не послушала.

Беркутов . И даже не отвечали на письмо…

Купавина . Довольно странное, в котором…

Беркутов . Было все, что нужно для вас: дружеское участие и практические советы.

Купавина . Вы сердитесь на меня?

Беркутов (с улыбкой). Нет.

Купавина . Так докажите, что не сердитесь, и помогите мне добрым советом!

Беркутов . Это моя обязанность. Но примете ли вы мой совет? Дайте мне слово, что вы меня послушаете.

Купавина . Связать себя словом, не зная…

Беркутов . Не бойтесь, мой совет бескорыстен: я имею в виду вашу одну пользу.

Купавина . В таком случае я приму. Что ж вы мне посоветуете?

Беркутов . Выходите поскорей замуж!

Купавина (с изумлением). Замуж? За кого?

Беркутов . За Мурзавецкого.

Купавина . Вы меня оскорбляете.

Беркутов . И в помышлении не имел ничего, кроме доброго расположения к вам.

Купавина . Я не знаю, как они осмелились! Намеки Меропы Давыдовны очень понятны были.

Беркутов . Да отчего ж им не сметь? Он — дрянь мальчик; но ведь своих недостатков он не замечает. Он дворянин, еще молод, может получить кой-что от тетки, и нельзя сказать, чтобы вы, с вашим приданым, стояли для него очень высоко.

Купавина . Вы или шутите, или хотите обидеть меня.

Беркутов . Ни то, ни другое; всякий умный человек скажет вам то же, что я.

Купавина . Так, по-вашему, для меня единственное средство — выйти за Мурзавецкого?

Беркутов . Не единственное, но лучшее, чтоб сохранить в целости имение и не разориться.

Купавина (твердо). Так выходить? Я вас решительно спрашиваю…

Беркутов . Да, выходите! Хорошо сделаете, очень хорошо.

Купавина . Какой тон у вас равнодушный! Вы, как медик, приговариваете к смерти без сострадания.

Беркутов . Но когда обращаются к медику, так от него не сострадания требуют, а знания своего дела и полезного совета.

Купавина . Я могла надеяться, судя по нашим прежним отношениям…

Беркутов . Беспощадное время уносит все.

Купавина . И по последнему письму…

Беркутов . За последнее письмо извините! Сбираясь сюда не надолго и, вероятно, в последний раз, я хотел встретиться со всеми любезно и оставить по себе хорошее впечатление. Может быть, я пересолил, впал в пошлость…

Купавина . Только?

Беркутов (холодно). Только. Вы еще не отвечали Мурзавецкой на письмо?

Купавина . Нет.

Беркутов . Надо отвечать.

Купавина . Я не знаю — что.

Беркутов . Это не мудрено. Если хотите, я вам помогу. Я завтра утром буду у Мурзавецкой и поговорю о вашем деле; может быть, оно и не так страшно, как кажется издали. Вы мне доверяете?

Купавина . Я прошу вас.

Входит Лыняев.

 

Явление восьмое

 

Купавина, Беркутов, Лыняев.

Лыняев . Ходил, ходил по саду, еще хуже, так и клонит.

Купавина . Этому горю помочь очень легко. Мы с Васильем Иванычем пойдем писать письмо Мурзавецкой, а вы можете расположиться здесь как вам угодно. Эту комнату мой муж нарочно и устроил для послеобеденных отдыхов: окна на север, кругом зелень, тишина, мягкие диваны…

Лыняев . Именно все это мне и нужно для того, чтоб быть совершенно счастливым.

Купавина . Так и будьте!

Лыняев . Постараюсь.

Купавина и Беркутов уходят.

Кто что ни говори, а холостая жизнь очень приятна. Вот теперь, например, если б я был женат, ведь жена помешала бы спать. «Не спи, душенька, нехорошо, тебе нездорово, ты от этого толстеешь». А того и знать не хочет, как ее «душеньке» приятно уснуть, когда сон клонит и глаза смыкаются… (Садится на диван под окном.)

Глафира из-за портьеры смотрит на него страстным, хищническим взглядом, как кошка на мышь.

А как хорошо просыпаться холостому! Как только откроешь глаза, первая мысль: что ты сам себе господин, что ты свободен. Нет, я неисправимый холостяк, я свою дорогую свободу не променяю ни на какие ласки бархатных ручек! (Медленно склоняется к изголовью.)

Глафира, выйдя из-за портьеры, обнимает его одной рукой за шею и смотрит ему прямо в глаза.

Лыняев, приподнимаясь, смотрит на Глафиру с испугом.

 

Явление девятое

 

Лыняев, Глафира.

Глафира (поднося платок к глазам). Что вы со мной сделали?

Лыняев (вставая с дивана и протирая глаза). Я? Нет, что это вы-то со мной делаете?

Глафира . Я не знаю… я помешалась… я не помню ничего. А во всем вы виноваты, вы…

Лыняев . Ни душой, ни телом.

Глафира . Нет, вы… Я вам говорила…

Лыняев . Чем я виноват, чем?

Глафира . Я вам говорила, я вас предупреждала, что сильная страсть может вспыхнуть во мне каждую минуту… Я такая нервная… Ну, вот, ну, вот!.. А вы, зная мою страстность…

Лыняев . Да ведь я по вашему приказанию…

Глафира . Я вам говорила… а вы сводили меня с ума своими похвалами, целовали мои руки…

Лыняев . Да ведь шутка, Глафира Алексеевна… шутка…

Глафира . Я вам говорила, что любовь, кроме страданий, ничего мне не доставит… Я ведь вам говорила, а вы… Ну вот я не спала всю ночь; я полюбила вас до безумия.

Лыняев . Ах, вот беда-то! Ну, простите меня!

Глафира . Я вам говорила, что если уж я полюблю…

Лыняев . Да, говорили, кажется… но успокойтесь!

Глафира (с отчаяньем). Вы меня погубили.

Лыняев . Ну, я виноват, я каюсь. Ради Бога, извините! Я неумышленно… (Хочет поцеловать у Глафиры руку.)

Глафира . Не дотрагивайтесь до меня!.. Я такая нервная…

Лыняев . Но позвольте же поцеловать вашу ручку на прощанье! И поезжайте, поезжайте!..

Глафира . Ах, нет, оставьте… не трогайте!

Лыняев . На прощанье! Я по крайней мере буду знать…

Глафира . Я такая нервная…

Лыняев . Что вы меня не презираете. (Берет руку Глафиры.)

Глафира . Я говорила вам…

Лыняев . Ведь вы уедете?.. Уедете? Ну, и поезжайте! (Целует руку Глафиры.)

Глафира . Ах, я такая нервная… Ах, ах! (Бросается на шею Лыняеву и закрывает глаза.)

Лыняев . Что же это вы? Глафира Алексеевна! Глафира Алексеевна!

Глафира (открыв глаза). Ах, сюда идут, кажется.

Лыняев . Они ходят по террасе.

Глафира . Ах, ах! (Закрывает глаза.)

Лыняев . Глафира Алексеевна, Глафира Алексеевна, не беспокойтесь… они сюда не пойдут.

Глафира . Вы меня погубили!.. Что подумают! Куда мне деться? Другого выхода нет…

Лыняев . Да вы потише, не очень громко, а то…

Глафира . Разве они слышат? Спрячьте меня, спрячьте!

Лыняев . Да куда же мне вас?.. Разве за драпировку?..

Глафира . Да вот они идут… Вы меня погубили!

Лыняев . Да тише, ради Бога, тише!

Глафира . Ах, что вы со мной сделали! (Бросается ему на шею и закрывает глаза.)

Показываются в дверях Беркутов и Купавина.

 

Явление десятое

 

Лыняев, Глафира, Беркутов, Купавина, потом лакей.

Беркутов . Что я вижу? Друг мой!

Купавина . Михайло Борисыч, Михайло Борисыч! Вот вы какой! Ах, притворщик!

Лыняев (сквозь слезы). Ну, что ж! Ну, я женюсь.

Входит лакей.

Лакей . Глафира Алексеевна, лошади готовы.

Глафира . Ах, и люди тут! Что вы со мной сделали? Что теперь Меропа Давыдовна?..

Купавина . Ах, бедная! Ты останься у меня!

Беркутов . Не беспокойтесь! Я завтра утром буду у Меропы Давыдовны, я ей объясню все.

Лыняев (чуть не плача). Ну, что ж, я женюсь. Ты так и скажи, пожалуйста! Скажи, что я женюсь.

 

Действие пятое

 

ЛИЦА:

Мурзавецкая.

Мурзавецкий.

Чугунов.

Беркутов.

Купавина.

Анфуса.

Глафира.

Лыняев.

Павлин.

 

Декорация первого действия.

 

Явление первое

 

Павлин, входит Чугунов.

Чугунов . Здравствуй, Павлинушка!

Павлин . Здравствуйте, сударь! Немножко раненько пожаловали.

Чугунов . Так приказано. Дай-ка табачку-то!

Павлин (подавая табакерку). Извольте, сударь.

Чугунов . Встали?

Павлин . Сели чай кушать. Да вот они сами изволят.

Входит Мурзавецкая. Павлин уходит.

 

Явление второе

 

Мурзавецкая, Чугунов.

Мурзавецкая . А, ты здесь уж? Здравствуй!

Чугунов . Здравствуйте, матушка Меропа Давыдовна! Как почивать изволили?

Мурзавецкая (садясь). Ничего. Садись!

Чугунов садится.

Гнать бы мне тебя надо было.

Чугунов . За что же, матушка?

Мурзавецкая . Просим Бога избавить нас от лукавого; а лукавый-то ведь — это ты.

Чугунов . Где уж мне, благодетельница! Умишка на такую должность не хватит. Мне бы только вам уметь угодить, с меня и довольно.

Мурзавецкая . Письмо получила.

Чугунов . Слушаю-с.

Мурзавецкая . Приедет сегодня Несмеяна-то царевна, испугалась.

Чугунов . Чай, простите?

Мурзавецкая . Нет, отомщу, отомщу. Грех на душу возьму, а отомщу! (Стучит костылем.)

Чугунов . Чем отомстить-то? Все только грозите. А кто нынче угрозы-то боится?

Мурзавецкая . Твое дело дьявольства-то придумывать! Что у тебя на уме, сказывай!

Чугунов . Что сказывать-то, коли сердитесь.

Мурзавецкая . Нет, говори! Ты знаешь, я упряма: уж коли приказываю, так говори!

Чугунов . Как вам угодно, а, по-моему, простить нельзя-с. Против благодетельницы своей да такая насмешка!

Мурзавецкая . Да, да, вот!

Чугунов . Вы кто у нас в губернии-то? Каков бы ни был Аполлон Викторыч, да он ваш племянник. Легко сказать, племянник Меропы Давыдовны! Много ль таких-то особ.

Мурзавецкая . Ну вот, поди ж ты, какая герцогиня нашлась.

Чугунов . Сама приглашала; вы тут дожидаетесь ответу, беспокоитесь, а там его лакеи чуть не в шею.

Мурзавецкая . Да, да. (Громко.) Аполлон, поди сюда.

Чугунов . На что похоже, помилуйте!

Входит Мурзавецкий, одет по-охотничьи, в руках ружье.

 

Явление третье

 

Мурзавецкая, Чугунов, Мурзавецкий.

Мурзавецкая . Ты куда это?

Мурзавецкий . Вальдшнепы показались по садам, перебить надо.

Мурзавецкая . Купавина тебя сама приглашала?

Мурзавецкий . Сама, ма тант; я вам тогда говорил.

Мурзавецкая . Да, может быть, так, мимоходом?

Мурзавецкий . Мимоходом? Так на шею и бросается; уж я ее останавливал, говорил: лесé, нехорошо!

Чугунов . Вот, вот она какая!

Мурзавецкая . Может быть, Аполлон и лжет, а все же хоть что-нибудь есть и правды.

Мурзавецкий . Все правда, ма тант.

Мурзавецкая . Ну, а дальше что?

Мурзавецкий . А дальше — малёр [31]. Мало того, что не пустила, а еще поставила засаду из лакеев. И если бы не мой Тамерлан — ну, адьё, мон плезир! Только бы вы меня и видели, ма тант. Лев, а не собака: того за горло, другого за горло, ну и разбежались, и я жив. Собака — друг. (Свищет.) Тамерлан, иси! Друг единственный!

Мурзавецкая . Не надо, не надо, оглушил. Ступай!

Мурзавецкий уходит в переднюю.

 

Явление четвертое

 

Мурзавецкая, Чугунов, потом Павлин.

Мурзавецкая . Что ж это такое, Вукол, а?

Чугунов (нюхая табак). Насмешка.

Мурзавецкая . Над кем?

Чугунов . Над вами, видимое дело.

Мурзавецкая . Отмстить-то ей я отомщу, уж найду случай, не умру без того; да мне бы теперь-то зло сорвать дороже всего.

Чугунов . Надо теперь, что откладывать! Еще забудете, пожалуй.

Мурзавецкая . Не забуду я, милый, не забуду никогда!

Чугунов . Они теперь, чай, смеются с Лыняевым.

Мурзавецкая . Да что ты меня дразнишь-то, сутяга! За тем, что ли, я тебя позвала-то?

Чугунов . Чем я вас дразню? Сами знаете, что смеются.

Мурзавецкая . Молодая бабенка, и ума-то не важного, смеется над нами, как над дураками; а мы с тобой, старые умники, сидим да ничего сделать ей не можем.

Чугунов . Все можно сделать, все.

Мурзавецкая . Да что? Пусть приедет, да прощенья просит, вот что мне нужно!

Чугунов . И это можно.

Мурзавецкая (стуча костылем). Хвастаешь, хвастаешь, приказная крыса!

Чугунов . На коленях будет стоять.

Мурзавецкая . Говорю, не дразни! Костылем ведь тебя!

Чугунов . Спасибо скажете, а не то, что костылем.

Мурзавецкая . Ну, бес воплощенный, что у тебя за каверзы, говори!

Чугунов (вынимая бумагу). А вот покажите-ка ей, пусть посмотрит!

Мурзавецкая (взяв бумагу). Что это? Письмо к Аполлону.

Чугунов . Извольте прочитать.

Мурзавецкая (читает). «Милостивый государь, Аполлон Викторыч! По делам моим с покойным родителем вашим, остался я должен ему в разное время тысяч до тридцати, что вы можете усмотреть из конторских книг и счетов, если таковые сохранились. Но весьма может быть, что, по известной небрежности вашего родителя, в его бумагах не осталось никаких следов моего долга. Я нисколько не желаю скрывать оный и лишать вас удовлетворения, на каковой конец и прилагаю при сем узаконенной формы документ…». Так ты вот что придумал! А про Сибирь-то забыл?

Чугунов . Да что за пропасть! Только и слышу от всех, что Сибирь да Сибирь.

Мурзавецкая . Дела твои, милый, такие; оттого и слышать тебе часто приходится.

Чугунов (вынув из кармана векселя). Вот и векселя!

Мурзавецкая . Готово уж? Нет, Вукол, в тебе дьявол сидит. Как вас, скариотов, земля терпит? А что за книга это у тебя?

Чугунов . Конторская старая; тут и счеты есть. Из кладовой мы ее достали, отсырела она, пятнышками пошла. Векселя у меня в ней всю ночь лежали, да и теперь пусть лежат, да выцветают, а то свежи чернила-то. Да тут им и быть следует! (Берет векселя у Мурзавецкой.) Поглядите, какая чистота-то!

Мурзавецкая . Что глядеть-то, дьявол тебе помогает.

Чугунов . Только это и слышу от вас. (Кладет векселя в книгу и отдает Мурзавецкой.)

Мурзавецкая . Да как же не дьявол! Разве человек сам на такую гадость решится? Да хоть бы и решился, так одному, без дьявола, не суметь.

Чугунов . Думаешь угодить, а вы браните. Вот житье-то мое!

Мурзавецкая . Полно хныкать-то!

Чугунов . Да право! Лучше отдайте, я их уничтожу.

Мурзавецкая . Ну, как не отдать! Говори, крыса, что мне с ними делать-то?

Чугунов . Евлампия Николаевна приедет, вы покажите векселя, да построже обойдитесь. Уплатите, мол, немедленно, а то ко взысканию подам. Ну, уж тут она вся в ваших руках: что хотите, то с ней и делайте.

Мурзавецкая . Ну, да, ну, да! Пугнуть только; а то неужто ж в суд представлять! Ведь они фальшивые. (Кладет книгу на стол.)

Чугунов . А как сделаны-то, загляденье! Эх! Представить бы их завтра к мировому — к вечеру исполнительный лист готов; а то письма пишете, грозите, предупреждаете только. Пожалуй, и доверенность мою уничтожат.

Мурзавецкая . Против своей барыни-то! Хорош управляющий!

Чугунов . Я уж себя обеспечил, на пустошь денег добыл. Что мне ее жалеть-то! Все тридцать тысяч взыскали бы — мне двадцать процентиков.

Мурзавецкая . Да как ты посмел рот-то разинуть! Кому ты говоришь? Благородной даме ты такие подлости предлагаешь! Так бы вот тебя по лысине-то и огрела. Да и стоит. (Прислушиваясь.) Никак кто-то подъехал! Поди закуси что-нибудь! Я тебя после позову.

Чугунов уходит. Входит Павлин.

Павлин . Василий Иваныч Беркутов.

Мурзавецкая . Какой такой Беркутов? Да, да, да, помню. Проси!

Павлин уходит. Входит Беркутов.

 

Явление пятое

 

Мурзавецкая, Беркутов.

Беркутов . Честь имею представиться! Изволите помнить?

Мурзавецкая . Ну как, батюшка Василий Иваныч, не помнить! Милости прошу садиться!

Беркутов садится.

Давно приехали?

Беркутов . Третьего дня вечером. Извините! Вчера же хотел быть у вас, да очень устал с дороги. Еще в Петербурге поставил для себя долгом по приезде сюда, нимало не откладывая, явиться к вам засвидетельствовать свое почтение и сообщить, что молва о вашей подвижнической жизни, о ваших благодеяниях достигла уже и до столиц.

Мурзавецкая . Благодарю, батюшка!

Беркутов . Кроме того, мне, как приезжему, любопытно знать житье-бытье в нашей губернии; а от кого же я могу получить более верные сведения и более справедливые отзывы, как не от вас.

Мурзавецкая . Уж кому ж и знать наши дела, как не мне?

Беркутов . Как у нас земство, Меропа Давыдовна?

Мурзавецкая . Ну, что! Через пень колоду валят.

Беркутов . А что же бы к вам за советом?

Мурзавецкая . Все сами умники, поедут они к старухе, как же!

Беркутов . Положим, что между ними есть люди и неглупые, но ведь у вас только могут они занять опытность, знание жизни народной и нужд здешнего края. Нет, если б я стал служить здесь…

Мурзавецкая . А кто ж мешает?

Беркутов . Дела есть неоконченные. Я бы, разумеется, стал баллотироваться на более видные должности.

Мурзавецкая . Да сделайте милость! Вот у нас скоро выборы будут в предводители, в председатели земской управы…

Беркутов . Я ведь только к тому говорю, Меропа Давыдовна, что если бы я служил, я бы без вашего совета ничего не делал.

Мурзавецкая . Послушай-ка, Василий Иваныч, уж извини меня, старуху, баллотируйся!

Беркутов . И своим-то умом Бог не обидел, да с вашими бы советами… да тогда вся губерния была бы у нас с вами в руках.

Мурзавецкая . Говорю тебе, баллотируйся! Чего тебе бояться?

Беркутов . Да мне бояться нечего: я здесь со всеми в ладу. Хоть ребячеств Лыняева и всей их компании я и не одобряю, а все-таки не ссорюсь и с ними.

Мурзавецкая . Именно, ребячества, вот уж верное-то слово ты сказал.

Беркутов . Разумеется, я душою всегда буду с вами, в вашей партии.

Мурзавецкая . Ну, так мы тебя и запишем; значит, нашего полку прибыло.

Беркутов . Я подумаю, Меропа Давыдовна, подумаю. Позвольте вам услужить! Я с собой привез несколько книг духовного содержания…

Мурзавецкая . Сделай милость, одолжи!

Беркутов . Да я вам их подарю. (Встав.) Честь имею кланяться. Мне нужно сделать в городе несколько визитов. Я еще заеду к вам, и не один раз, если позволите. Беседа с вами так назидательна. (Раскланивается.)

Мурзавецкая . Милости прошу во всякое время.

Беркутов . Ах, извините! У меня есть к вам небольшая просьба.

Мурзавецкая . Что такое, батюшка? Очень рада служить, чем могу.

Беркутов . Я имею поручение от соседки моей, Евлампии Николаевны. Дело-то не важное.

Мурзавецкая . Как не важное? Нет, уж это она напрасно так думает.

Беркутов . Во-первых, она просит у вас извинения и сама сегодня будет у вас.

Мурзавецкая . Вот так-то лучше, давно бы ей догадаться.

Беркутов . А что касается до долга ее мужа вашему покойному брату, или теперь вашему племяннику, так неизвестно, признавал ли господин Купавин этот долг.

Мурзавецкая . Признавал, сам признавал, как же.

Беркутов . Да почем вы знаете?

Мурзавецкая . Письмо есть.

Беркутов . Послушайте, Меропа Давыдовна, и вы этому верите?

Мурзавецкая . Да как не верить, коли и документы, и все у меня налицо.

Беркутов . Какие же они негодяи! Что они с вами делают!

Мурзавецкая . Кто это, кто?

Беркутов . Племянничек ваш, Аполлон, и компания.

Мурзавецкая . Да вы не забывайтесь, милостивый государь! Вы у меня в доме.

Беркутов . Нет, гоните его, гоните всех их скорее!

Мурзавецкая . Он дворянин… Да если б он слышал. Да и я… ведь я его тетка! Или извольте замолчать…

vikidalka.ru - 2015-2017 год. Все права принадлежат их авторам!