ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Переводчики: schastlivka, silvermoon, inventia, CraidРедактор: natali1875 Перевод второй книги читайте на сайте http://lovefantasroman.ru/ Амелия Хатчинс Насмешка судьбы Хроники Фейри – 2
Аннотация: Я думала, что вещи, которые были странными и пугающими – становятся еще хуже. Мы с Адамом оба переживаем череду эпических и переломных моментов, будто мы, переходя из одного состояния, в котором мы были, открываем для себя новое – становимся теми, кем должны быть. Множество Фей погибает, и я чувствую, будто время бежит от нас, чтобы мы скорее нашли виновных и положили конец этим убийствам. Люди, которым, как я думала, можно было доверять, предали меня, а один единственный, которому я нисколечко не верила, все больше и больше погружал меня в свой мир. Секреты, которые хранил Райдер, опасны и разрушительны. С каждым своим прикосновением и словом он будто притягивает мое сердце ближе к себе, но в тоже время держит на расстоянии вытянутой руки. Тот танец, который мы с ним начали, становиться все сложнее, раскачивая наши миры из стороны в сторону, а видение будущего, как и то, что я представляла для себя и тех, о ком я заботилась, пугает меня. Но теперь, судьба решила подразнить меня. Я всегда думала, что контролировала свою судьбу. Но сейчас, все мои права отобрали у меня влиятельные люди и поставили перед альтернативой: выбирать между плохим и ужасным. На этот раз, выбор, который я сделаю, может решить судьбу обоих миров. Все слишком запуталось и уже никогда не станет таким, как прежде. [1] мобильный телефон, имеющий встроенную цифровую фотовидеокамеру [2] 30 см [3] лаки для ногтей [4] Ben&Jerry’s (Бен энд Джерриз) — марка мороженого, замороженного йогурта, сорбета и продуктов на основе мороженого, производимая компанией Ben&Jerry’sHomemadeHoldings, Inc. со штаб-квартирой в Саут-Бёрлингтоне, штат Вермонт. Главная фабрика находится в Уотербери, штат Вермонт. Компания принадлежит компании Unilever. [5] Кредо Убийцы – компьютерная игра в жанре action-adventure, разработанная компанией Ubisoft. Впервые игра была представлена под названием ProjectAssassin на выставке X ’05, проводимой Microsoft. [6] 58,9 кг. [7] 168 см. [8] Brownie - от наз. добрых мифологических существ "брауни" – родственников домовых. [9] Зомби Порожденные Фейри [10] Йода – один из главных персонажей «Звёздных войн». [11] 15 см. [12] Самайн — кельтский праздник окончания уборки урожая. [13] Белый олень был для кельтов мистическим животным, явившимся на землю из Потустороннего мира и обладающим сверхъестественными способностями. Белый олень фигурирует в нескольких кельтских легендах. [14] Кататонический ступор характеризуется двигательной заторможенностью, молчанием, мышечной гипертонией. В скованном состоянии больные могут находиться в течение нескольких недель и даже месяцев. Нарушены все виды деятельности, в том числе инстинктивная. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|