Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Понятые, переводчики и хранители имущества, как участники процесса.




Процессуальное законодательство устанавливает, что отдельные процессуальные действия могут производиться только с участием понятых. В качестве понятых в процессе участвуют юридически не заинтересованные в исходе дела лица (ст.104 ГПК). Участие понятых в проведении процессуальных действий способствует обеспечению законности при рассмотрении гражданских дел.

В качестве понятых не могут участвовать:

1. несовершеннолетние;

2. недееспособные и ограниченно дееспособные граждане;

3. работники суда, органов прокуратуры и милиции;

4. лица, которые по своему психическому или физическому состоянию не способны правильно воспринимать обстоятельства, ход и результаты процессуального действия.

Понятые имеют права и обязанности. Они вправе: делать заявления и замечания, подлежащие занесению в протокол, по поводу проводимого процессуального действия; знакомиться с протоколом процессуального действия и приложениями к нему и требовать внесения в него дополнений и исправлений.

Понятые обязаны: принимать участие в процессуальном действии; удостоверять своей подписью в протоколе процессуального действия и в приложении к нему фактов совершения этого действия, его ход и результаты (ст.104 ГПК).

Понятые всегда участвуют в процессе в количестве не менее двух человек. Участвуя в проведении тех или иных процессуальных действий, понятые, с одной стороны, осуществляют контроль со стороны общественности за соблюдением субъектами гражданских процессуальных отношений процессуальной формы. С другой стороны, они являются очевидцами хода и содержания выполнения судом и иными участниками процессуальных действий. С учетом этого обстоятельства понятые могут быть в последующем опрошены судом в качестве свидетелей как для восполнения недостаточно закрепленных в протоколе полученных сведений, так и по ходу проводимого действия.

Участие понятых, в частности, предусмотрено при выполнении таких действий, как: осмотра (ст.207 ГПК); опознания (ст.212 ГПК); судебного эксперимент (ст.215 ГПК); освидетельствования стороны или третьего лица (ст.209 ГПК).

Участие переводчика в гражданском процессе облегчает суду и иным участникам по делу взаимодействовать между собой и получать объективную информацию по существу спора.

На основании ст.16 ГПК судопроизводство в Республике Беларусь ведется на белорусском и русском языках. Юридически заинтересованным в исходе дела лицам при незнании ими языка судопроизводства обеспечивается право выступать в суде на родном языке и иметь переводчика. Вправе давать показания на родном языке и пользоваться услугами переводчика и свидетель (ст. 95 ГПК).

Переводчик - это гражданин, который назначен судом для осуществления перевода по делу и свободно владеет языком судопроизводства, а также языком юридически заинтересованных в исходе дела лиц или свидетелей, не владеющих либо недостаточно владеющих языком, на котором ведется дело (ст.102 ГПК РБ).

Переводчик вправе: задавать вопросы участникам судопроизводства с целью уточнения смысла переводимых слов и выражений; получать возмещение расходов, обусловленных вызовом в суд, и вознаграждение за перевод.

Обязанности переводчика заключаются в следующем: являться по вызову суда; точно и полно осуществлять порученный перевод; удостоверять своей подписью на процессуальных и судебных документах правильность перевода (ст.103 ГПК); отказаться от участия в производстве по делу в случае своей некомпетентности.

За заведомо неправильный перевод переводчик привлекается к уголовной ответственности.

В случае неявки в суд переводчика дело во всяком случае откладывается (ч.8 ст.282 ГПК). Нарушение права юридически заинтересованных в исходе дела лиц пользоваться родным языком или услугами переводчика является основанием для отмены решения суда первой инстанции кассационным судом (ст.404 ГПК).

Хранитель имущества - это лицо, назначенное судебным исполнителем, которому передается на хранение арестованное имущество должника (ст. 508 ГПК).

В качестве хранителя могут выступать: должник, члены его семьи, другие лица. Арестованное или спорное имущество передается на хранение в случае принятия судом мер по обеспечению иска (ст.255 ГПК), а также при наложении ареста на имущество в исполнительном производстве (ст.508 ГПК).

Имущество передается для хранения согласно акту описи, на котором должны быть подписи соответствующих участников передачи имущества и хранителя. С имуществом хранитель получает копию акта описи. При передаче имущества судебный исполнитель предупреждает хранителя об имущественной и уголовной ответственности за растрату, отчуждение и сокрытие переданного на хранение имущества (ст.509 ГПК).

С разрешения судебного исполнителя хранитель может пользоваться имуществом, если это возможно без уменьшения стоимости или качества имущества (ст.508 ГПК). Если хранителем не является должник, члены его семьи или работники юридического лица, то ему выплачивается вознаграждение за выполнение обязанностей хранения, а также возмещаются расходы, связанные с сохранением имущества, за вычетом фактически полученной выгоды в случаях использования имущества.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных