Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Упражнение 10. Переведите предложения, используя любые модальные глаголы.




1. Дракон, должно быть, работает. The dragon must be working.

2. Вы можете взять эту сумку. Она не тяжелая. You can take this bag. It isn’t heavy.

3. Вы можете взять эту книгу, если хотите. You may take this book if you like.

4. Поставщики, возможно, позвонят завтра. The suppliers may call tomorrow.

5. Вини-Пуху не следует есть на ночь. Winnie-the Pooh shouldn’t eat before going to bed.

6. Гном должен был приехать вчера, но не приехал. The dwarf was to have come yesterday but he didn’t.

7. Должно быть, это была трудная задача. This must have been a hard task.

8. Вам не следовало входить в кабинет без стука. You shouldn’t have entered the office without knocking.

9. Принц просто не мог этого сделать! Он не может быть настолько глуп! The prince can’t have done it! He can’t be so silly.

10. На улице, должно быть, очень холодно. It must be very cold outside.

11. Не может быть, что фильм уже закончился. The film can’t have already finished.

12. Ведьму тоже следовало пригласить. Это же несправедливо. The witch should have been invited, too. It’s unjust.

13. Неужели он забыл купить цветы? Can he have forgotten to buy flowers?

14. Мне приходится очень много работать, потому что мы строим новый дом. I have to work hard as we are building a new house.

15. Не могли бы вы помочь мне? Could you help me?

16. Сегодня мне пришлось очень рано встать. I had to get up very early today.

17. Не может быть, что эльф не помог вам. The elf can’t have failed to help you.

18. Не нужно было так долго загорать на пляже. Теперь у меня болит голова. I shouldn’t have been sunburning so long. Now I have a headache.

19. Страшные лесные разбойники, возможно, уже ищут нас. The terrible forest robbers may already be looking for us.

20. Можно было и приготовить что-нибудь на ужин, раз уж ты вернулся пораньше. You might have cooked something for supper since you came home earlier.

21. Ведьма может догадаться, кто это сделал. The witch may guess who has done it.

22. Ты сам виноват. Нужно было думать об этом раньше. It’s all your fault. You should have thought about it earlier.

23. Неужели ты выучил наизусть всю поэму? Can you have learned all the poem by heart?

24. Не может быть, что на улице так холодно. It can’t be so cold outside.

25. Должно быть, нас уже ищут. We must already be looked for.

26. Не нужно было так много есть на ночь. Мне такие кошмары снились! I shouldn’t have eaten so much before going to bed. I had such horrible nightmares!

27. Начальник был на месте, так что мне не пришлось ждать. The boss was in so I didn’t have to wait.

28. Принц мог жениться на этой чудесной девушке, но что-то ему помешало принять решение. The prince could have married this wonderful girl but something prevented him from making the decision.

29. Осел никогда не может прийти вовремя. The donkey can never come in time.

30. Пираты были рады, что смогли помочь друзьям. The pirates were happy as they were able to help their friends.

31. В больших городах животных следует держать под контролем. In big cities animals should be taken control of.

32. Где может быть принцесса? Неужели она все еще делает покупки? Where can the princess be? Can she be still shopping?

33. Он не мог не узнать меня. Неужели я так изменился? He can’t have failed to recognize me. Can I have changed so much?

34. У меня было так много работы, что пришлось позвонить домой и предупредить родителей, что я задержусь с работы. I had so much work to do that I had to phone home and tell my parents that I would be detained at work.

35. Раньше нужно было думать об этом, моя дорогая. Но делать нечего, давай посмотрим, что можно сделать. You should have thought about it earlier, my dear. But there is nothing for it, let’s see what we can do.

36. Думаю, что через несколько лет я смогу купить машину. I think I will be able to afford a car in a few years.

37. Неужели вы не нашли время, чтобы поговорить с сыном? Can you have failed to find time to speak to your son?

38. Джон должен был позвонить вчера. Я боюсь, с ним могло что-то случиться. John was to have phoned yesterday. I am afraid something may have happened to him.

39. Вам не нужно делать это сегодня. Можете сделать это позже. You needn’t do it today. You may do it later.

40. Людоед вынужден был извиниться. The ogre had to apologize.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных