ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Наиболее типичные ошибки при овладении нормативным аспектом деловой речиЛексические ошибки
1) Неправильное использование слов-терминов Например: Частично доставленные заготовки зубчатых колес не имеют маркировки и свидетелей. Под словом свидетели адресант понимает макеты деталей, прилагаемых к партии. Этот термин образцы-свидетели используется узким кругом специалистов. Текст не был понят получателем документа. 2) Неуместное или неоправданное употребление иностранных слов. Например: срок выполнения задания может быть пролонгирован (продлен). Нет смысла использовать иностранное слово, если есть русское слово, обозначающее данное понятие. Употребление иностранной лексики должно быть обусловлено требованием необходимости, уместности, а также точности употребления. 3) Употребление архаизмов. К числу слов и оборотов, исторически свойственных деловой письменной речи, но в настоящее время воспринимаемых как архаичные, следует отнести: при сем (при этом); на предмет (для); каковой (который); отношение (письмо); уведомлять (сообщать); вышепоименованный (указанный выше) и т.п. 4) Плеоназмы и тавтология Например: Следует учитывать следующие факторы. 5) Неразличение паронимов: Например: Командировочный прибыл в указанное время. Командировочный образовано от слова командировка и обозначает предметы и обстоятельства, связанные с этим понятием (командировочное удостоверение, получить командировочные). Командированный – человек, направленный в командировку (командированный специалист). 6) Ошибки в употреблении синонимов. Например: Высылаем ответ на Ваше требование от 12.05.95. В данном случае в официально-деловом стиле употребляется синомичное слово запрос, а не требование. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|