Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Правила гри між гравцями з вадами зору і зрячими гравцями та між гравцями з вадами зору




 

1. Організатори змагання після консультації з суддею змагання повинні мати можливість пристосовувати наступні правила у відповідності до місцевих умов. У змаганнях між зрячими та гравцями з вадами зору («legally blind») кожен із гравців може вимагати використання двох дошок; зрячі гравці використовують звичайну дошку, а гравці з вадами зору використовують дошку спеціальної конструкції. Така дошка повинна мати наступні параметри:

 

1) розміри не менші за 20x20 сантиметрів;

 

2) трохи підняті чорні поля;

 

3) фіксуючі отвори на кожному полі;

 

4) відповідні кілки у кожної фігури для цих отворів;

 

5) фігури Стаунтона із спеціальним маркуванням чорних фігур.

 

2. При проведенні гри слід дотримуватися таких правил.

 

1) ходи повинні чітко проголошуватися, повторюватися партнером та відтворюватися на його дошці. При перетворенні пішака гравець повинен оголосити, яка фігура обирається. Щоб зробити проголошення чітким, наскільки можливо, використовуються наступні імена замість літер:

А - Аnnа (Анна)

В - ВеІІа (Белла)

С - Сaesar (Цезар)

D - David (Давид)

Е - Еvа (Єва)

F - Felix (Фелікс)

G - Gustav (Густав)

Н - Несtоr (Хектор)

Якщо суддя не вирішить інакше, горизонталі від білої до чорної отримують німецькі номери:

1 - eins (айн)

2 - zwei (цвай)

3 - drei (драй)

4 - vier (фір)

5 - fuenf (фюнф)

6 - sechs (зекс)

7 - sieben (зібен)

8 - acht (ахт)

Рокіровка проголошується як «Lange Rochade» (по-німецьки «ланге рохаде» для довгої рокіровки) і «Kurze Rochade» (по-німецьки «кюрце рохаде» для короткої рокіровки).

Фігури мають назви: Koenig (кьоніг), Dame (даме), Turm (турм), Laeufer (лойфер), Springer (шпрингер), Bauer (бауер).

При перетворенні пішака гравець повинен оголосити, яка фігура обирається.

 

2) при використанні дошки для гравців із вадами зору вважається, що до фігури «доторкнулися», коли вона була вийнята з отвору.

 

3) хід вважається зробленим, коли: у випадку взяття фігура, яка береться, вилучається з дошки гравця, за яким черга ходу, фігура встановлюється в інший отвір дошки, та хід був оголошений. Тільки після цього пускається годинник партнера.

 

4) після виконання дій у підпунктах 2 та 3 пункту 2 підрозділу 14 розділу II цих Правил вступають у дію звичайні правила для зрячого гравця.

 

5) для гравців із вадами зору дозволяється використання спеціально сконструйованого шахового годинника. Він повинен мати такі особливості:

циферблат, обладнаний прикріпленими стрілками, причому кожні п'ять хвилин помічені однією опуклою крапкою, а кожні 15 хвилин - двома опуклими крапками;

прапорець, який можна легко відчувати на дотик. Слід брати до уваги, що прапорець змонтований таким чином, щоб гравець мав можливість відчувати на дотик хвилинну стрілку останні п'ять хвилин повної години;

додатково, засоби для оголошення кількості ходів для гравців із вадами зору.

 

6) гравець із вадами зору може записувати хід партії по Брайлю, звичним письмом або наговорюючи ходи на диктофон.

 

7) помилка при оголошенні ходу повинна бути негайно виправлена до включення годинника партнера.

 

8) якщо впродовж гри на двох дошках виникнуть різні позиції, вони повинні бути скориговані за допомогою судді згідно з бланками запису партії обох гравців. Якщо записи партій відповідають одна одній, то гравець, який записав правильний хід, але виконав його неправильно, повинен відновити правильну позицію, яка б відповідала запису партії.

Якщо виникла розбіжність позицій і записи партії не збігаються, треба повернутись до моменту, коли записи партії збігалися, а суддя повинен відповідно відрегулювати показання годинника.

 

9) гравець із вадами зору має право користуватися послугами асистента, який може виконувати будь-які або всі наступні обов'язки:

виконувати кожний ігровий хід на дошці партнера;

проголошувати ходи обох гравців;

вести запис партії гравця з вадами зору та включати годинник його партнера (враховуючи підпункт 3 пункту 2 підрозділу 14 розділу II цих Правил);

інформувати гравця з вадами зору (тільки на його вимогу) про кількість зроблених ходів та час, витрачений обома гравцями;

робити заяву у випадках, коли час гри вичерпано, та інформувати суддю, коли зрячий гравець доторкнувся до однієї зі своїх фігур;

виконувати необхідні формальності у випадках відкладення партії.

 

10) якщо гравець із вадами зору не має можливості користуватися послугами асистента, зрячий партнер може виконувати кожний ігровий хід на дошці партнера та проголошувати ходи обох гравців.

 

15. Правила дисципліни «швидка гра» (рапід)

 

1. «Швидка гра» - це партія, в якій усі ходи слід зробити у фіксований час від більше ніж 10 хвилин до менш ніж 60 хвилин для кожного гравця; або коли фіксований час плюс 60 добавок часу, що додаються з кожним ходом, складають більше ніж 10 хвилин та менше 60 хвилин для кожного гравця.

 

2. Гравці не зобов'язані записувати ходи.

 

3. Підрозділи 6-12 розділу II цих Правил застосовуються безумовно, якщо один суддя наглядає за трьома або менше партіями, та кожна партія записується суддею (його асистентом), по можливості, за допомогою електронних засобів.

 

4. За умови недостатнього нагляду за партією (наприклад, один суддя - більш ніж на три дошки, або відсутній запис партій) застосовуються підрозділи 6-12 розділу II цих Правил за винятком тих випадків, де вони суперечать наступним правилам швидкої гри.

 

1) після того, як кожен гравець завершив 10 ходів, не приймаються ніякі претензії щодо неправильної установки годинника, якщо це може негативно вплинути на розклад змагання.

 

2) після того, як кожен гравець завершив 10 ходів, не приймаються ніякі претензії щодо неправильного розміщення фігур, розташування дошки. У разі некоректного розміщення короля рокіровка не дозволяється. У разі некоректного розміщення тури рокіровка з цією турою не дозволяється.

 

5. Неможливий хід вважається завершеним, як тільки пущено годинник партнера. Якщо суддя помітить це, він повинен зарахувати гравцю поразку, за умови, що партнер не зробив свій наступний хід. Якщо суддя не втручається, партнер може заявити про перемогу, але тільки до того, як зробить свій хід. Проте партія вважається нічиєю, якщо партнер не може поставити мат королю якою-небудь серією можливих ходів. Якщо ані суддя, ані партнер не роблять відповідної заяви, неможливий хід залишається на дошці і партія продовжується. Як тільки партнер зробив свій хід-відповідь, неможливий хід не може бути виправлений за винятком взаємної згоди гравців та без втручання судді.

 

6. Щоб заявити про виграш за часом, заявник повинен зупинити обидва годинники і звернутися до судді. Заява задовольняється, якщо після зупинки годинників падіння прапорця партнера вже відбулося, а прапорець заявника не впав. Проте, партія вважається нічиєю, якщо позиція є такою, що мат партнеру заявника не можна поставити якою-небудь серією можливих ходів.

 

7. Якщо суддя помітить, що два королі перебувають під шахом або пішака на найвіддаленішій від початкової горизонталі, він повинен зачекати завершення наступного ходу. Після цього, у разі якщо неможлива позиція залишиться на дошці, суддя повинен оголосити партію нічиєю.

 

8. Регламент змагання повинен передбачати чи будуть пункт 3 або пункти 4-7 підрозділу 15 розділу II цих Правил застосовуватися для всіх турів змагання.

 

16. Правила дисципліни «блискавична гра» («бліц»)

 

1. «Блискавична гра» («бліц») - це партія, в якій усі ходи слід зробити у фіксований час - за 10 або менше хвилин для кожного гравця; або коли фіксований час плюс 60 добавок часу, що додаються з кожним ходом, складають 10 хвилин або менше для кожного гравця.

 

2. Покарання зазначені у підрозділах 7 та 9 розділу II цих Правил становлять одну хвилину замість двох.

 

3. Підрозділи 6-12 розділу II цих Правил застосовуються безумовно, якщо один суддя наглядає за одною партією, та кожна партія записується суддею (його асистентом), по можливості, за допомогою електронних засобів.

 

4. Інакше, в умовах недостатнього нагляду (наприклад, один суддя - більш ніж на одну дошку, або відсутній запис партій) застосовуються правила визначені у пунктах 4-7 підрозділу 15 розділу II цих Правил.

 

5. Регламент змагання повинен передбачати чи будуть пункт 3 або пункт 4 підрозділу 16 розділу II цих Правил застосовуватися для всіх турів змагання.

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных