ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Task 5. So many countries so many proverbs. Read French, German and Russian proverbs and write their English equivalent with the same meaning.Read French, German and Russian proverbs and write their English equivalent with the same meaning. 1. Французский: Несчастье никогда не приходит в одиночку. Немецкий: Одно несчастье протягивает другому руку. Русский: Беда никогда не приходит одна. Английский: 2. Французский: Кто боится опасности, не должен ходить в море. Немецкий: Кто боится шипов, в заросли не залезет. Русский: Волков бояться – в лес не ходить. Английский: Французский: Две предосторожности лучше, чем одна. Немецкий: Осторожность – это мать мудрости. Русский: Береженого Бог бережет. Английский: 4. Французский: Не учи старую обезьяну гримасничать. Немецкий: Он хочет научить соловьев петь. Русский: Ученого учить – только портить. Английский:
Task 6. Each example below has a “body” idiom. Can you guess the meaning of each idiom from the context? Match each idiom (1-6) with its definition (a-f). · I thought I was ready for my exam but I got cold feet right before the test. · If something goes wrong at the meeting we’ll have to play everything by ear. · We have worked hard. Why not let our hair down somewhere this weekend? · Stop pulling my leg! I don’t believe you are going to escape from home. · My brother is an old hand at organizing hiking tours. · We met at our friend’s party and fell head over heels for one another.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|