Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






ЛЕОНАРД БЛУМФИЛД И ЗЕЛЛИГ ХЭРРИС




В начале XX столетия американская наука, до того мало известная в Европе, начала определять пути развития лингвистики. Одним из первых американских языковедов мирового уровня стал Леонард Блумфилд (1887 – 1949). Его знаменитая книга «Язык» вышла в свет в 1933 г.

Лингвистика США отчасти под влиянием идей Фердинанда де Соссюра сосредоточилась на фонологии и морфологии современных языков. Научные позиции Соссюра и Блумфилда во многом схожи – обоих принято относить к направлению, именуемому структурализмом. Однако у Блумфилда было немало особенностей, связанных с проблемой изучения языков индейцев.

Европейская лингвистика вплоть до XX в. занималась в основном языками так называемых культурных народов. Эти языки, разумеется, имеют различия между собой, но всё-таки очень похожи. И это сходство проявляется не только в грамматике, но и в картинах мира. Изучая индоевропейские языки, исследователь мог опираться на собственную языковую интуицию. Наконец, большое количество письменных памятников на этих языках толкало учёных на путь исторических изысканий.

В индейских языках всё было не так: они «не имели истории», у них не было письменных памятников, и до конца XIX – начала XX в. эти языки никто не описывал. Поэтому сам материал требовал синхронических исследований. К тому же исследователь не мог обращаться к своей интуиции – эти языки слишком далеки от европейских по своему строю. Пока изучали европейские языки, было ясно, например, как делить текст на слова: лингвист, будучи носителем того же или хотя бы близкого по строю языка, интуитивно это знал. Но как выделять слова в индейских языках, было совсем непонятно,

Ещё больше проблем создавали языковые значения. Совершенно иная картина мира у индейцев проявлялась в области как лексических, так и грамматических значений. Сначала исследователи пытались найти в каждом вновь изучаемом языке привычные грамматические категории: род, число, время, наклонение и т. д. Но нередко оказывалось, что грамматические категории индейских языков значат что-то совсем другое, а что именно – понять было очень трудно. Так же трудно оказалось определить значение слов. Например, в языке дакота (индейского народа группы сиу) одно и то же слово в разных ситуациях переводится на английский как «кусать», «связывать в пучки», «толочь». Разные с европейской точки зрения значения оказывались едиными для носителей этого индейского языка. Могло быть и наоборот: например, в эскимосском языке есть несколько несинонимичных слов, обозначающих разные виды снега.

При столь большом различии языков и культур англоязычный исследователь не мог полноценно освоить изучаемый язык. Поэтому важнейшая роль отводилась носителю языка, хотя бы немного владевшему английским. Такого рода человека (его обычно называют информантом) можно смело считать полноценным соавтором лингвиста. Лингвист задаёт информанту вопросы на общем для них языке о свойствах языка, которым владеет лишь информант. Он спрашивает, что значит тот или иной фрагмент текста, как передать в языке то или иное значение слова, как правильно сказать в какой-либо ситуации и т. п.

Методика работы с информантом подняла уровень описания индейских и других экзотических языков. Однако разделение труда между лингвистом и информантом имело далеко идущие последствия. Если традиционно лингвист изучал язык как бы изнутри, опираясь на собственную интуицию, на чутьё языка, то при работе с информантом он смотрит на изучаемый объект извне, с позиции стороннего наблюдателя. Таким же образом работают в естественных науках. Стремление к объективному строгому исследованию, лишённому какой-либо произвольности, которое было важным для де Соссюра, для Блумфилда и его последователей стало главным требованием к учёному.

Леонард Блумфилд и его коллеги исходили из того, что исследователь слышит звуковую речь, замечает в ней регулярно повторяемые части, а затем обращается к информанту, который помогает ему понять сущность этих регулярностей. Для того чтобы выделить звук, слово и другие единицы языка, были выработаны определённые процедуры, дающие непротиворечивые результаты. В статье «Ряд постулатов для науки о языке» и в книге «Язык» Л Блумфилд попытался представить основные понятия лингвистики по образцу математики, в виде набора аксиом, из которых по строгим правилам выводится все остальное.

Текст № 34. КАТЕГОРИЯ «ГОРБАТОСТИ».

Американский лингвист Эдвард Сепир писал об уникальной словоизменительной категории в индейском языке нутка. В этом языке в глаголе должна обозначаться степень физического совершенства человека, названного подлежащим. Исходная форма – со значением «нормальный» и с нулевым средством выражения, далее – «слишком толстый», «слишком маленький», «косой – кривой», «горбатый», «хромой», «левша». Все эти формы образуют парадигму и имеют особые аффиксы.

МИФИЧЕСКИЕ, СТОЯЩИЕ, КРУГЛЫЕ...

В делении существительных на классы языки изобретательны и непредсказуемы. Например, в тамильском имена делятся на два класса: высший (разумные существа – люди, боги, мифологические персонажи) и низший (немысляшие существа, неодушевлённые предметы, понятия). На острове Бугенвиль (Океания) говорят на языке насмон, в котором более 40 именных классов. А в языке асмат (малайско-полинезийский язык) противопоставляются имена для стоящих, сидящих, лежащих, плавающих и летающих объектов. В языках банту (Африка) противопоставляются названия людей, животных, растений, вещей, круглых и продолговатых предметов и т. д. Во многих восточноазиатских языках предмет неотделим от его формы, поэтому есть классы кольцеобразных, шарообразных, цилиндрических, листообразных, длинных и тонких предметов.

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных