Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Лингвистика и социология




Особую роль в современном обществе приобрело медиапланирование – выработка стратегии управления обществом по данным соцопросов. Лингвистический мониторинг подтверждает или корректирует результаты психологических и социологических тестов.

Посредством аксиологического анализа лингвист имеет возможность намного менее трудоемким, чем социолог, способом (а часто и более объективным) выяснять ценностные установки общества, социальной группы, личности. Любой социологический опрос имеет характер искусственности, и ответы респондентов могут расходиться с их реальным психологическим состоянием и социальным поведением. Например, социологический опрос дает однозначную картину: к взяткам русским относятся отрицательно. Однако масштабы коррупции и метафоры-эвфемизмы взятки (простимулировать, отблагодарить) говорят о другом.

В русском языке для нарушающего закон мздоимца есть слово с негативной семантикой, а для дающего нет: взяточник – * даточник; взятка – * датка. Показательно, что, по данным В.Ф. Спиридонова, из трех опрошенных групп (студенты, сотрудники Сберегательного банка РФ и госслужащие) самое отрицательно отношение к взяточнику у студентов, а самое спокойное у государственных чиновников. Такое положение вещей вполне прогнозируется возможностями получения взятки. Те, у кого она выше, демонстрируют более спокойное отношение к взятке.

В английском языке наоборот: bribe ‘взятка’, briber ‘взяткодатель’, а взяточника нет. Языковое сознание русских в этой ситуации сфокусировано на незаконном получении денег, а англоговорящего – на вручении. Русские видят выгоду дающего взятку и не дают взяткодателю имени, которое по морально-юридической логике должно было бы получить негативную коннотацию. Англосаксы больше обвиняют дающего взятку как инициатора нарушения закона. У нас страдательной стороной является взяткодатель, у англосаксов взяточник предстает некоей жертвой соблазнителя.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных