Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Синонимия, антонимия.




Говоря о лексическом значении различают понятия семантическая структура слова и структура лексического значения.

* Семантическая структура – вся совокупность лексико-семантических вариантов.

Полисемия – многозначность

Лексико -семантический вариант – одно из значений слова

Основные и производные значения.

*Структура Лексического значения – строение отдельного лексико-семантического варианта структура, какого то одного значения..

Любое лексическиое значение складывается из СЕМ

Сема – минимальная единица плана содержания, элементарное отражение в языке различных свойств обозначаемых предметов. (брат,мама,папа сема-родственник)

Архисема – объединяющая сема для целого класса слов, интегрирует

Компонентный анализ – анализ семного состава лексического значения..

БИЛЕТ 20. РАЗВИТИЕ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЗНАЧЕНИЙ. ВНУТРЕННЯЯ ФОРМА СЛОВА.

С течением времени значения слов в любом языке меняются. Прежде всего меняется семантическая структура слова. Появляются новые значения, утраченные старые, изменяются связи между ними.

Прямое – вилка (столовый прибор с отсрыми зубьями)

Переносное значение – значение,которое появляется при переносе наименования одного предмета на другой на основании,что у них есть общие признаки.(вилка – штепсель)

И такой перенос наименования, основанный на сходстве признаков или материальных свойств предметов, называется метафорическим переносом или метафорой.

Перенос по функции отличается от предыдущего лишь тем, что основан не на внешнем сходстве предметов, не на общности их материальных свойств, а на сходстве выполняемых ими функций. Пример: маленькая металлическая пластинка, использующаяся для письма чернилами или тушью, называется пером не потому, что она похожа на перо птицы, а потому, что она выполняет ту же функцию, которую когда-то выполняло при письме гусиное перо.

Существует также перенос по смежности – Метонимия -Это значит, что наименование одного предмета может быть перенесено на другой, если эти предметы соприкасаются в пространстве или во времени. Пример: Слово «аудитория», означает как помещение для чтения лекций (прямое значение), так и слушателей, находящихся в этом помещении (переносное значение). Сравните: просторная, светлая аудитория и внимательная, заинтересованная аудитория.

Синекдоха – разновидность метонимии, заключающаяся в переносе наименования с части на целое или, наоборот, с целого на часть. Пример: Слово «рука», наряду с прямым значением, имеет переносное значение (тот, кто может оказать протекцию), в котором оно уже означает, а не отдельную часть его тела: «у него в министерстве рука».

В результате развития у слова переносных значений может произойти расширение, сужение или смещение его исходного лексического значения.

Пример расширения значения: перенос наименования с метания стрел на метание камней, ядер и т.п. привел к расширению значения глагола «стрелять»

. Пример сужения значения: слово «пиво», которое сегодня означает пенистый напиток из ячменного солода и хмеля, а отнюдь не любой напиток.При смещении значения слово приобретает новое значение, не включающее в себя старого, хотя и связанное с ним отношениями производности.

Пример смещения значения: глагол «красить», значение которого в ходе развития претерпело и сужение (делать красивым – делать красным, то есть покрывать или пропитывать красной краской), и расширение (покрывать или пропитывать красной краской – покрывать или пропитывать любой краской), а в результате сместилось, так как значение покрывать или пропитывать краской не включает в себя исходного значения делать красивым и не является его частью. В семантической структуре слова красить эти два значения сегодня существуют параллельно.

Внутренняя форма слова -это мотивированность исходного основного значения слова его морфемным составом, семантическая и структурная соотнесенность составляющих данное слово морфем с другими словами языка.

Пример: Подоконник был назван подоконником, так как он находится под окном. Таким образом, внутренняя форма слова выражает тот признак, который положен в основу называния предмета или явления. Этот признак совсем не обязательно должен быть существенным для называемого предмета. Слово сохраняет свою внутреннюю форму до тех пор, пока в языке сохраняются другие слова с теми же морфемами. Когда такие слова уходят из языка и забываются, бывает непросто восстановить внутреннюю форму единственного сохранившегося слова, содержащего эту морфему. Так, например, мы сегодня еще помним вышедшее из употребления слово «перст», поэтому нам понятно внутренняя форма слов «наперсток» и «перчатки», связь их исходных значений с их морфемным составом: то, что надевают на перст или на персты.

Деэтимологизация – процесс утраты словом своей внутренней формы. Появляются сочетания слов, которые, исходя из их внутренней формы, нужно было бы принать тавтологичными (повторяющими значения друг друга). Пример: Кислый квас.

Связь означаемого и означающего может меняться у слов в также в результате народной этимологии.

Народная этимология – изменение материальной оболочки слова или его значения под влиянием неправильно понятой, ошибочно приписанной этому слову внутренней формы. (Слово ртуть превращается в вертуть или вертутию, так как по мнению ребенка это название происходит от свойства ртути – вертеться).

БИЛЕТ 21. ПУТИ ИЗМЕНЕНИЯ СЛОВАРНОГО ЗАПАСА ЯЗЫКА.

Изменение словарного состава языка характеризуется двумя разнонаправленными процессами.

Обогащение новыми словами (Неологизмы)

Утрата слов, которые в силу тех или иных причин устарели и перестали отвечать потребностям общества (Историзмы и архаизмы).

В количественном отношении преобладает первый процесс, тем более, что устаревающие слова иногда не уходят из языка полностью, а переходят в пассивный запас. Поэтому с развитием общества словарный состав языка в целом возрастает.

Историзмы – слова, которые выходят из языкового обихода вместе с обозначаемыми ими предметами или понятиями. В языке как таковом эти слова остаются, но используются только тогда, когда необходимо назвать эти исторические понятия, когда речь идет о соответствующей исторической эпохе. Пример: боярин, кравчий, целовальник.

Архаизмы – устаревшие слова, обозначающие такие предметы и понятия, которые сохраняются в обществе, но получили новые названия. Иногда употребляются, когда говорящий либо специально стилизует свою речь под старину, либо хочет придать ей возвышенно-поэтическое звучание. Пример: очи, лицедей, воитель.

Развитие словарного состава языка идет по пути его обогащения. Существует четыре основных пути пополнения словарного состава языка:

1) Словообразование (создание новых слова из уже имеющихся в языке морфем (собственных или ранее заимствованных в составе других слов) по существующим правилам, или словообразовательным моделям – аффиксация, словосложение, конверсия, аббревиация. Иногда называется деривацией, представляет собой процесс образования одних лексических единиц от других. В зависимости от того, как это образование осуществляется, выделяется несколько способов словообразования.

- Аффиксация – способ образования новых слов путем прибавления к корням или основам словообразовательных аффиксов (на основе корня реклам- и суффикса –ист возникло слово рекламист).

Особой разновидностью аффиксации является так называемое обратное словообразование (редеривация), состоящее в том, что новое слово образуется путем отбрасывания аффиксов от уже имеющегося слова. (Слово «доярка» превратилось в «дояр»).

- Для образования новых слов также широко используется словосложение - это образование новых слов путем соединения двух и более корневых морфем, основ или целых слов: марсоход, видеопиратство, кинорынок.

- Конверсия – образование слова одной части речи от слова другой части речи без морфологических изменений его в исходной форме. (to break, a break)

- Аббревиация – создание слова на основе сокращений других слов (ЭВМ).

2) Переосмысление слов (новые слова могут появляться в языке не только в результате создания новых означающих, то есть новых материальных оболочек, но и в результате полного изменения значений уже изменившихся слов, материальная оболочка которых наполняется новым содержанием. Речь идет не о появлении нового лексико-семантического варианта существующего слова, а о появлении нового слова, когда прежнее значение полностью утрачивается, а его место занимает новое. В результате переосмысления в русском языке появились такие слова как: вокзал, истукан, вздор в их современных значениях.

3) Заимствование слов из других языков

Прямые заимствования (непосредственно из того языка, где оно появилось)

Косвенные заимствования (через языки-посредники)

Этимологические дублеты (одно и тоже слово может быть заимствовано разными путями и в результате появиться в заимствующем языке в виде нескольких разных слов). Ассимиляция - приобретение словом фонетических, грамматических и семантических признаков, характерных для того языка, которым оно было заимствовано (Антенна, стенд, темп).

4) Калькирование, то есть создание слова путем буквального перевода иноязычного слова.

Словообразовательная калька - поморфемный перевод иноязычного слова. Калькироваться могут только сложные слова. (небоскреб от англ. Skyscraper)

Полукальки (переводится только часть слова) = антитело (франц. anticorps)

Семантическая калька – приобретение словом нового переносного значения под влиянием появления такого значения у соответствующего слова другого знака. (Под влиянием нового значения англ. слова «mouse», русское слово «мышь» стало также означать координатный манипулятор (компьютерная мышь).

БИЛЕТ 22. ЭТИМОЛОГИЯ.

Этимологией - раздел лексикологии, исследующий историю слов.

Цель этимологического анализа в том, чтобы определить когда, на основе какой словообразовательной модели возникло то или иное слово, и проследить, как изменялись со временем его форма и значение.

Этимология возникла в Древней Греции. Зарождение научной этимологии стало врзможным после открытия сранительно-исторического метода, то есть с начала 19 века. Создатели метода – немецкие учёные: Бопп, Гримм, Раск доказали, что разные языки могут быть родственными, причём это родство обусловлено тем, что они развились из одного языка в прошлом (числительные во французском и итальянском).

Восстановленное слово, от которого произошли слова, принято называть архетипом.

Ближняя и дальняя этимология: для русских исконных слов ближняя - восточнославянский архетип, дальняя – восстановление архетипа, соответствующего индоевропейскому языковому состоянию.

Все слова могут быть разделены на исконные и заимствованные.

Исконные – 1) непроизводные с точки зрения как современного, так и прошлого состояния языка.

2) производные слова, образованные по словообразовательным моделям данного языка.

Заимствованные – для них устанавливается источник заимствования и объясняются изменения, которым подверглось слово в ходе усвоения.

Основные принципы этимологических исследований.

Критерии:

Фонетический критерий требует при восстановлении древней формы слова руководствоваться диахроническими (регулярные звуковые соответствия между разными языками) звуковыми законами.

Морфологический критерий достоверности восстановленных форм заключается в том, что лексический архетип реконструируется как целое, объясняется присутствие всех значимых элементов в слове. Если какая-то часть слова остается необъясненной, этимология не может считаться полностью достоверной.

Семантический критерий – при восстановлении древнего архетипа необходимо учитывать не только формальную сторону, но и значение сопоставляемых единиц. Следует отметить, что при объяснении происхождения слова необходимо учитывать культурно-исторический контекст и характерные признаки материальных объектов.

БИЛЕТ 23. ГРАММАТИКА. ГРАММАТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ. ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ. ГРАММАТИЧЕСКАЯ ФОРМА.

Два языковых уровня языковой структуры - морфемный и синтаксический (связаны о строением и функционированием слова). Эти два уровня изучаются двумя лингвистическими дисциплинами – морфологией и синтаксисом. Всё это объединяется в грамматику.

Грамматика – это наука, изучающая знаковые единицы языка с точки зрения их строения и структурного взаимодействия. Если в лексикологии большое внимание уделяется связи материальной оболочки слова с внеязыковыми явлениями, предметами и понятиями, то грамматические исследования посвящены главным образом внутриязыковым отношениям между единицами.

Грамматика может быть общей и частной, синхронической и диахронической, сравнительной.

Центральными понятиями грамматики являются грамматическое значение, грамматическая форма и грамматическая категория.

Грамматическое значение – это обобщенное, отвлеченное значение, присущее не отдельной языковой единице, а целому классу единиц и имеющее в языке специальные средства выражения. Если лексическое значение слова индивидуально, то есть каждое слово имеет свое лексическое значение, то грамматическое значение является общим для большого количества словоформ. (стена отл. от слова доска своим лексическим значением, так же как слово доска от слова тоска).

Лексическое значение заключает в себе абстракцию, поскольку оно соотносится с понятием, которое формируется в результате отвлечения от индивидуальных особенностей предметов одного класса. В случае же с грамматическим значением мы имеем дело с абстракцией более высокого уровня - грамматическое значение формируется в результате отвлечения от особенностей целых классов предметов. (Яблоко – результат обобщения, отвлечения от индивидуальных особенностей отдельных яблок). Если суть лексических значений состоит в обозначении предметов или явлений, то грамматические значения прежде всего отражают отношения между этими предметами и явлениями – пространственные, количественные, временные, инструментальные и другие. Ещё одно существенное различие между лексическим и грамматическим значениями состоит в том, что лексическое значение в подавляющем большинстве случаев основано на отражении нашим сознанием внеязыковых явлений.

Языковой знак, в котором определенное грамматическое значение находит свое регулярное выражение, называется грамматической формой.

Система противоположных друг другу рядов грамматических форм с однородными значениями называется грамматической категорией.

Ех: вижу стол-вижу брата (категория одушевленности)

 

Грамматические категории делятся на словоизменительные и классифицирующие.

Словоизменительная категория – одно и тоже слово может иметь разные формы этой категории. (большой, большая, большое).

Если же каждое слово может иметь только одну форму этой категории и слова на основании противопоставленных форм объединяются в противопоставленные друг другу классы, то такая категория называется классифицирующей.

морфологические - связаны формами слов (например, вид, время, наклонение глаголов)

синтаксические. – с их взаимодействием в составе предложения. (Категория членов предложения).- Двойственность природы грамматического значения.- Одна грамматическая форма может одновременно выражать значения сразу двух или более логических категорий.

БИЛЕТ 24. МОРФОЛОГИЯ. ТИПЫ МОРФЕМ.

Морфология - раздел грамматики, изучающий морфемный состав языка, типы морфем, характер их взаимодействия и функционирования в составе единиц более высоких уровней. Морфема как единица языка.

Морфема – это минимальная значимая единица языка. Она строится из фонем и принципиально отличается от них своим знаковым характером.

Каждая морфема обладает каким-то одним значением – или вещественным, или грамматическим.

- Морфемы, обладающие вещественным значением, называются корневыми.

Морфемы, обладающие грамматическим значением – аффиксальными. По своей функции все аффиксальные морфемы делятся на деривационные и реляционные.

- Деривационными называются аффиксальные морфемы, которые служат для образования новых слов, то есть они выполняют словообразовательную функцию.

Реляционные морфемы служат для образования грамматических форм одного и того же слова (словоизменительная функция).

 

По способу выражения все морфемы можно разделить на материально выраженные и нулевые( значимое отсутствие морфемы типа нулевого окончания).

Материально выраженные морфемы делятся на сегментные и суперсегментные.

Сегментными называются морфемы, которые можно выделить путем сегментирования слова, то есть разделения составляющей его цепочки фонем на части.

Суперсегментная морфема - материальное выражение наслаивается, накладывается на сверху на цепочку фонем.

Аффиксы

- Префиксы (перед корнем)

- Постфиксы (после корня)

Суффиксы и флексии (окончания).

- Аффиксы (между двумя корнями) называются интерфиксами.

- Инфиксы – аффиксы, стоящие внутри корня.

- Трансфиксы – не только внутри корня, разрывая его, но и сами разрываются, так что согласные корня чередуются с гласными аффикса.

Дистрибуция – способность употребляться в определенном морфемном окружении

Морфема может существовать в виде нескольких алломорфов.

Бывают фонетически обусловленные алломорфы (приставка /с/ в зависимости от последующего согласного меняет произношение, смыть, сделать /з/).

Бывают исторически обусловленные алломорфы (могу, а не можу).

БИЛЕТ 25. ЧАСТИ РЕЧИ И ИХ ПРИНЦИПЫ ВЫДЕЛЕНИЯ.

Части речи – классы лексических единиц, объединённых на основе их грамматических характеристик (одинаковых морфологических категорий, одинаковых синтаксических функций).

Различия между словами разных частей речи – отражение различий в категориях нашего мышления.

Человеческое мышление способно воспринимать и отражать окружающую действительность в двух основных формах: как субстанцию (что-то независимо, не являющееся признаком другого, но способное иметь признаки)

как признак (признак субстанции, признак признака).

Постоянные, не протекающие во времени признаки можно назвать атрибутивными

признаки, имеющие свойство протекать во времени, то есть признаки действия – предикативными.

Критерии классификации частей речи: 1) морфологические классы слов(классы объединенные одинаковыми морф категориями и формами)

2) классы слов, выполняющие одинковые синтаксические функции

3) классы, объедниненные единым категориальным значением (предмет, признак предмета и тд) (семантика)

Части речи: 1) знаменательные – называющие что-то как субстанцию

2) служебные – единицы, на тот или иной вопрос не отвечающие, выражающие те или иные отношения между субстанциями и признаками только в\месте со знаменательными словами. Отсутствие собственных морфологических категорий и неспособность быть самомстоятельным членом предложения.

В основе системы частей речи лежат 4 основных класса: существительное, прилагательное, глагол, наречие.

НО! Причастие – атрибутивные и предикативные характеристики.

Совеобразие системы частей речи в других языках: в англ нет деепричастий, но есть герундий

Служебные слова сами по себе не отвечают ни на какой вопрос и выражают те или иные отношения между субстанциями и признаками только вместе со знаменательными словами (к, в, над, под, но, и, ли, и т.д.). Одни лингвисты считают, что можно говорить о служебных частях речи, таких как предлоги, союзы, частиц, артикли. Другие же полагают, что служебные слова частями речи не являются и представляют собой частицы речи.

БИЛЕТ 26. ПРЕДЛОЖЕНИЕ И ПРОБЛЕМЫ ЕГО ВЫДЕЛЕНИЯ.

Синтаксис – раздел грамматики, изучающий строение предложений, функционирование и взаимодействие слов в составе предложения.

Основная единица синтаксического уровня- предложение, а не словосочетание.

Словосочетание – вторичная единица синтаксического уровня. Оно формируется внутри предложения на основе тех связей, в которые вступают между собой слова.

Предложение – это минимальная коммуникативная единица языка,характеризующаяся категориями предикативности и модальности, имеющая определённое интонационное оформление, и грамматическую оформленность. Заполняясь словами превращается в единицу речи – ВЫСКАЗЫВАНИЕ.

Суждение – утверждение чего-то(предикат суждения) о чем-то(субъект). Предложение выражает суждение.

Три подхода к изучению предложения: логический (предложение-языковая форма выражения суждения;

психологический (предложение – выражение вознкшеев психике говорящего предлжений);

формально- грамматический (чисто языковаяформа, характерные для языка способоы построения предложений.

С предложением тесно связаны 2 понятия( Эти категории делают предложение способным выполнять коммуникативную функцию): предикативность (время и лицо)

и модальность ( наклонение.)

Объективная – в противовес субъективной, выражающей отношение говорящего к тому, о чем он говорит.

Субъективная – наверное, должен, возможно.

В плане выражения самые различные формы, от сложных конструкций до одного слова (Пожар!).

Благодаря интонации мы отличаем предложение от отдельных слов и словосочетаний: повествовательная интонационная модель, вопросительная,побудительная

БИЛЕТ 27. АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЙ.

Предложение – это минимальная коммуникативная единица языка, характеризующаяся категориями предикативности и модальности и имеющая определенное оформление.

Коммуникативно - синтаксический аспект изучения предложений – изучение типов предложений по их коммуникативной функции, назначению, изучение распределения коммуникативной нагрузки между частями предлдожения.

Предложения способны выражать волю, эмоции, побуждение и вопрос.

Бывает несколько типов предложений: повествовательный – сообщает о каком либо факте, действии или событии.

Вопросительное – побуждает собеседника ответить на вопрос.

Побудительное – выражает волю говорящего и выражает приказ.

Какая-то часть предложения может содержать информацию, уже известную нам(ТЕМА), а другая - новую(РЕМА)

Ех: Я сегодня еду в Москву (рема – в Москву), Я еду в Москву сегодня (рема – сегодня).

ТЕМА и РЕМА могут отличаться, например, в устной речи с помощью интонации. Или в артиклевых языках – определенным артиклем (что-то уже известное нам), а тема – неопределенным и так далее.

Учение об актуальном членении речи раздел коммуникативного синтаксиса, изучающий распределение коммуникативной нагрузки внутри предложения и способы выражения этого распределения.

2 Аспекта изучения предложений:

- Конструктивно-синтаксический – изучение построения предложений, (предложения односоставные или двусоставные, полные и неполные,распр и нераспр, простые и сложные и др.).

- Функционально-синтаксический – изучает какие синтаксические функции в предложении могут выполнять слова и словосочетания. Его также называют учением о членах предложений.

Точки зрения на иерархию членов предложения в синтаксической структуре предложения: 1. подлежащее и сказуемое равноправны. Здесь подлежащее может иметь зависящий от него второстепенный член предложения – определение, а сказуемое – 2 типа второст.ч.пр. – дополнение и обстоятельство

2. Л.Теньер (наш сторонник – Распопов) вершина иерархии –сказуемое, и только связь со сказуемым обеспечивает тому или иному слову или словосочетанию статус члена предложения. По Теньеру в предложении от сказуемого зависят подлежащее, дополнение и обстоятельство, каждое из которых может иметь зависимый элемент – определение.

БИЛЕТ 28. СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ГРАММАТИЧЕСКИХ ЗНАЧЕНИЙ.

Синтетические Способы выражения (синтез, то есть соединение, грамматического и лексического значений, грамматическое значение выражается внутри самой словоформы): Аффиксация – способ выражения грамматических значений с помощью аффиксов. Аффиксы - это префиксы, суффиксы например глагол делать превращается в сделать выражает значение совершенного вида. Так же существует конфиксация – использование нескольких аффиксов.

Агглютинация – присоединения однозначных стандартных аффиксов к неизменяемым корням – при этом корни и аффиксы не взаимодействуют.

Фузия – вид аффиксации при котором корни и аффиксы влияют друг на друга, образуя единое целое (казацкий)

Внутренняя флексия – грамматическое значение выражается с помощью изменения фонемного состава корня (run – ran).

Ударения – (нарезать и нарезать) различающиеся ударением глагольные формы.

Супплетивизм – образование разных грамматических форм одного и того же слова например человек – люди, идет - шел.

Редупликация (удвоение) – это повторение слога или целого корня. Может выражаться значение множественного числа (dalan –дорога, daldalon – дороги).

Сложение – удвоение основы, употребляется для усиления понятия.

Языки синтетического строя: немецкому, русскому, тюркским.

Аналитические Способы выражения (выражают грамматическое значение вне словоформы):

Порядок слов – используется для выражения коммуникативно-синтаксических значений. (He is a student – is he a student?).

Интонация – так же как и порядок слов служит коммуникативной функцией для выражения отношения.

Служебные слова – артикли, предлоги, союзы и вспомогательные глаголы.

Языки аналитического строя: французский, английский

БИЛЕТ 29. ГЕНЕАЛОГИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ЯЗЫКОВ.

Зачем классифицировать? Чтобы сделать весь материал обозримым, установить системные связи, выявить признаки присущие тем или иным элементам одной группы или другой.

Генеалогическая классификация языков представляет собой группировку языков в зависимости от их родственных связей между собой. Основным понятием для генеалогической классификации языка будет являться понятие языкового родства. Два языка являются родственными, если они оба происходят от одного общего праязыка. Для установления родства должны использоваться понятия, связанные с формированием человека, как например обозначения частей тела, термины родства названия явлений природы. Общность грамматических элементов.

Основным методом изучения отношений языкового родства является сравнительно-исторический метод. Основой этого метода является праязык. Глоттохронология – вопрос о времени выделения языков из праязыка. Праязык – под ним понимают язык, послуживший основой для формирования родственных языков.

Доказательство родства языков: проспрягаем глагол из русского языка и из латинского – заметно значительное сходство окончаний, и оно неслучайно. А если к тому же обнаруживается и ФОНЕТИЧЕСКОЕ сходство – то родство доказано.

Теория волн (Шмидт) – языки, расположенные в непосредственной географической близости, имеют больше сходств, чем языки отдалённые. Если в языке возникает новое явление, то оно, как волна, передаётся на соседние. В резултате длительных языковых контактов могут сформироваться языковые союзы. (Ех: балканский языковой союз (албанский, болгарский, греческий, македонский, румынский))

Языковое сродство – сходство языков, объясняемое их взаимодействием, а не общностью происхождения. Группировки языков внутри семьи называются ветвями. Внутри индоевропейской семьи выделяются такие ветви как – славянская, романская, германская, кельтская. Так же в нутрии этих групп есть подгруппы – южно славянская к примеру или западнославянская, северо-славянская. Последние исследования показали, что языки, находящиеся в непосредственной близости друг к другу имеют родство. Основные Языки (семьи): Афразийские языки – семитская ветвь, египетская, чадская и кушитская. Алтайские языки – тюркские языки, монгольские и маньчжурские. Дравидийские языки – языки Южной Индии, центральной индии. Индоевропейские языки – Иранская, Греческая, Армянская, романская, Славянская. Картвельские языки – прибалтийско-финская.

 

Предполагается, что многие языковые семьи могут восходить к одной общей для них МАКРОСЕМЬЕ и соответствующему праязыку.

Ностратическая теория – наиболее известная из имеющихся концепций, согласно которой около 10 тыс. лет до.н.э. существовал НОСТРАТИЧЕСКИЙ ПРАЯЗЫК, к которому восходят языки целого ряда семей: алтайские, афразийские, дравидийские, индоевропейские, картвельские и уральские.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных