Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Экскурс в историю вопроса.




Учитель: Обратимся к толкованию слова сленг.

Открывается определение на доске.

Сленг (от англ. slang) – молодежный жаргон, другое название – арго. Такое определение дает «Энциклопедия Аванта+». Запишем его.

В словаре С.И.Ожегова понятия сленг нет, а арго трактуется как «условные выражения и слова, применяемые какой-нибудь обособленной или профессиональной группой». В словаре современного русского литературного языка пишут: «Арго – речь какой-либо социально замкнутой группы, характеризующаяся особой или своеобразно освоенной общеупотребительной лексикой». Запишем это определение. В одних источниках арго, жаргон и сленг подаются как синонимы, в других эти понятия расходятся в толковании.

В молодежной среде жаргон бытовал издавна (жаргон семинаристов, гимназистов). Главное в этом языковом явлении – отход от обыденности, игра, ирония, маска. «Раскованный, непринужденный молодежный жаргон стремится уйти от скучного мира взрослых, родителей и учителей», – говорится в «Аванте+». Молодежный жаргон подобен его носителям – он резкий, громкий, дерзкий. Он –результат своеобразного желания переиначить мир, а также знак «я свой». Язык здесь отражает внутренние устремления молодых даже ярче и сильнее, чем одежда, прически, образ жизни. Молодежный жаргон легко вбирает в себя слова из разных языков (из англ. – шузы, мэн), из диалектов (ухайдокать – утомить), из уголовного языка (круто, беспредел). Поколения молодых сменяются через 5-7 лет, а с ними меняется и жаргон. Никто сейчас не помнит оценок: железно – хорошо; пшено – плохо, широко распространенных в 60-70 годы XX века.

Анекдот 70-х гг.:

Молодая девушка пришла устраиваться на работу.

– Вот ваше рабочее место.

– Ништяк.

– Вот ваши коллеги.

– Ништяк.

– А вы какое-нибудь еще слово знаете?

– Монтана.

– А что это такое?

– Не знаю. Знаю, что ништяк.

О чем говорит этот анекдот?

Ученик: О низком уровне культуры, неразвитости литературного языка у девушки. Она не может подобрать нужные для ответа слова, так как у нее бедный словарный запас.

Учитель: Девушка не могла обойтись без сленга. А мы можем? Что бы мы потеряли, искоренив сленг?

Ученик Я думаю, ничего. Без него можно и обойтись.

Учитель: Можно ли заменить сленговые слова?

Ученик: Да.

В работу с новым материалом плавно вписывается исследовательская работа ребят. Они учатся различать похожие, но не идентичные языковые явления, занимаются сбором уже известных данных и их систематизацией с использованием интерактивных методов (диаграмма Венна).

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных