Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Ядерного фактографического высказывания




 

Место фактографического высказывания, которое претендует на роль ядерного, в композиции новостного текста зависит от нескольких факторов. Во-первых, от наличия или отсутствия комментирующей части. Во-вто­рых, от характера и синтаксического оформления ком­ментирующих предикаций. В-третьих, от синтаксическо­го оформления констатации самого ядерного факта.

Самая «жесткая» новость в современной прессе состоит из одного субъектно-предикатного комплекса, обозначающего ядерный факт, поддержанного элемен­тами, обозначающими место, время, и, как правило, осложненного указанием на источник информации.

В двухчастной структуре обозначение главного (и единственного) факта всегда представляет собой простое предложение, занимающее самостоятельную позицию в тексте, т. е. целый текст.

Однако существуют еще два композиционных типа оформления ядерного новостного текста.

Это, во-первых, конструкции, в которых ядерный факт — главная новость — занимает зависимую пози­цию придаточного предложения (Нашему корреспон­денту стало известно, что с 30 января в Москве на­чинаются гастроли Мариинки), а указание на источ­ник информации представляет собой главную часть сложного предложения. Такого типа конструкции час­тотны в современном газетном новостном дискурсе.

Второй тип — осложненное полипредикативное предложение, в котором в качестве основных высту­пают предикаты речи-мысли, а предикаты со значени­ем констатации ядерного факта выражены отглаголь­ным существительным или прилагательным:

(10) Роберт Де Ниро провозглашен лучшим акте­ром всех времен и народов. (Некто сказал, что Роберт Де Ниро — лучший актер.)

(11) Министр подтвердил факт переговоров. (Ми­нистр подтвердил, что переговоры состоялись.)

 

Композиционные варианты новостных текстов, содержащих кшментирунщую часть

 

Сложнее обстоит дело с композиционными схема­ми текстов, имеющих комментирующую часть. Это свя­зано с разнообразием типов комментария и возможно­му стей его лексического состава и синтаксического оформ-

 

ления. Комментирующая часть новостного текста раз­нообразна по коммуникативным целям. Комментарий может представлять собой характеризацию, оценку, обо­значение причины, следствия, дополнительных деталей к ситуации, констатированной фактографически. Ком­ментарий может также иметь элементы, осуществляю­щие необычную для информационного подстиля праг­матическую цель — пригласить читателя к языковой игре и таким образом заинтересовать его и заставить быть потребителем данного информационного продук­та. Разнообразие коммуникативных целей и задач до­полняется еще и многочисленными способами выраже­ния этих комментирующих элементов.

Немаловажными являются и семантико-прагмати-ческие характеристики высказывания, обозначающего ядерный факт. Именно соотносительно с этим выска­зыванием, самым главным в системе новостного текста, определяются и семантические отношения остальных предикаций, и общая коммуникативная перспектива текста. Текстовая препозиция или постпозиция выска­зываний с комментирующим значением (по отношению к фактографической предикации) участвует в форми­ровании такой категории, как экспрессивность. Неко­торые элементы комментирующей части находятся в препозиции к ядерному факту, другие — в постпози­ции. Нарушение такой текстовой нормы выделяет «пе­реставленный», инверсированный элемент, создавая экспрессию нарушенного ожидания. Оформление ха­рактеризующих или оценочных предикатов, норматив­но входящих в основной субъектно-предикатный ком­плекс в качестве дополнительных, но семантически и синтаксически неотъемлемых от основной предикации, в отдельные высказывания также экспрессивно отме­чены в рамках информационного текста.

Важным оказывается и синтаксическое оформле­ние ситуации, переданной фактографическим выска­зыванием.

В норме основными фактографическими высказы­ваниями в новостном газетном тексте выступают не- агентивные высказывания, т. е. высказывания, которые убирают агенса.

(12) В скором времени может быть принято ре­шение о переносе в Санкт-Петербург части столич­ных функций.

Фактографию интересует в первую очередь резуль­тат действий, а не участники семантической ситуации. Поэтому появление в фактографическом высказывании указания на активного производителя действия (агенса)

 

является знаковым: оно не только открывает новые воз­можности расширения текста, но и сигнализирует об изменении текстовой стратегии автора новостей.

Указание на производителя действия или носите­ля состояния в таких высказываниях меняет коммуни­кативную перспективу предложения, предопределяя дальнейшее развертывание текста.

(13) 28 ноября 2002 года три смертника взорвали джип у отеля в кенийской Момбасе. Погибли 16 чело­век.

В примере 13 появляется указание на активного производителя действия — три смертника. Ненуле­вая, замещенная позиция агенса дает потенциальную возможность на расширение текста новостей в сторо­ну описания, характеризации, оценки, сообщения до­полнительных фактов относительно активных произ­водителей действия.

В некоторых изданиях прибегают к необычному способу оформления фактографических новостных текстов с замещенной позицией агенса, графическим способом (компьютерным маркером) выделяя каждое из фактографических высказываний, относящихся к активно действующему субъекту.

(14) Заместитель председателя правительства РФ Галина Кар ело в а сегодня

■ провела совещание по вопросу исчисления и вы­плат денежного содержания госслужащих в предста­вительствах федеральных органов;

приняла участие в заседании правительствен­ной комиссии по делам соотечественников за рубежом;

■ совершит рабочую поездку в Иваново.

В некоторых случаях при передаче социально зна­чимых новостей в газете указание на деятеля воспри­нимается как избыточный элемент текста, он отвлека­ет от восприятия результата. Сравним одну и ту же новость в коротких заметках разных изданий:

(15) Вчера оперативники Главного управления по борьбе с организованной преступностью (ГУБОП) МВД РФ задержали в Москве главаря банды «Сироты» 31-летнего рецидивиста Сергея Павлова.

(16) Вчера в Москве был задержан главарь банды, называющей себя «Сироты», рецидивист Сергей Павлов.

Текстовая тактика авторов новостных текстов опре­деляется коммуникативной стратегией относительно развертывания целого текста. Поэтому, если автор не собирается распространять текстовую линию агенса или как-то ее подчеркивать, роль агенса остается вне поля зрения потребителей новостного продукта.

 

 

Рассмотрим теперь отрицательные высказывания. Для понимания сущности композиционного устрой­ства газетного новостного текста особенно важен тот факт, что появление отрицательных высказываний в системе такого текста «тянет» за собой след той про­позиции, которая могла быть реализована утвер­дительным высказыванием. Образно говоря, сквозь отрицание как бы просвечивает нереализованное, но ожидаемое читателями утверждение. Так, в примере В результате падения самолета жертв не было отри­цательная констатация факта появляется в тексте но­востей только потому, что фоновые знания читателей предполагают обратное.

То же мы можем наблюдать и в другом примере:

(17) Убийцы милиционера не польстились на его зарплату (загол.)

Примеры свидетельствуют о том, что отрицатель­ные высказывания, как это ни парадоксально, занима­ют свое место в системе фактографии при передаче социально важных новостей, и зависит это место от того, что нулевое синтаксическое проявление оппози­ционных утвердительных пропозиций является дено­тативно значимым. Текст получает семантическую глу­бину; за одним высказыванием скрывается второе, которое воспринимается получателем новостей как нереализованный результат.

Рассмотрим подробнее несколько композиционных схем трехчастной структуры новостного текста, содер­жащего ядерное высказывание, конвенциональные элементы и комментирующую часть.

Начнем с композиционной ситуации, когда ком­ментарий семантически, а иногда и синтаксически неотделим от фактографии. В таком случае коммента­рий представляет собой характеризацию или оценку, выраженную прилагательным или существительным в синтаксической позиции определения.

Схема «Констатация факта плюс характеризация».

Открыта новая экспозиция в Музее изобразитель­ных искусств. (Лексические варианты: еще одна, сле­дующая, очередная, графических работ и т. п.)

Схема «Констатация факта плюс оценка».

В Музее изобразительных искусств открыта инте­ресная экспозиция. (Лексические варианты: вызываю­щая интерес, удивительная, вызывающая удивление, дорогостоящая и т. п.)

И в том и в другом случае характеризующее или оценивающее высказывание подчиняется главному, фактографическому. Такие предложения могут рас-

 

сматриваться как семантически разложимые на две пропозиции (Открыта экспозиция, она является новой, т. е. ее раньше не было. Открыта экспозиция, она, с точки зрения автора, вызывает интерес). Однако в естественных текстах они представляют собой синтак­сически и семантически единые текстовые единицы. Только для экспрессии авторы новостных текстов «раз­водят» эти высказывания на два самостоятельных пред­ложения или переводят одно из них в полупредикатив­ную конструкцию (чаще всего причастный оборот).

В Музее изобразительных искусств открыта экс­позиция, вызывающая интерес.В Музее изобрази­тельных искусств открыта экспозиция. Эта экспози­ция вызывает огромный интерес у москвичей.

Схема «Констатация факта плюс характеризация плюс оценка».

В Музее изобразительных искусств открыта но­вая интересная экспозиция.

Более самостоятельную позицию в таких конструк­циях может занимать субъективно-оценочный преди­кат, чем объективно-оценочный или характеризующий.

Схема «Констатация ядерного факта плюс конста­тация дополнительного факта».

Вчера стали известны имена основных претенден­тов на ежегодную Национальную кинопремию «Золотой Овен». Вручение наград состоится третьего декабря.

Новостной текст, состоящий из двух фактографи­ческих высказываний, ставит вопрос о том, какое из них считать обозначением главного, ядерного факта данно­го текста, а какое отнести к разряду комментирующих.

Существует несколько вариантов соотношения двух фактографических высказываний в одном новостном тексте в зависимости от их синтаксического оформления.

В тексте, состоящем из двух субъектно-предикат-ных комплексов (двух простых предложений), основ­ное фактографическое стоит, как правило, на первом месте. Подобное расположение на пространстве тек­ста и является маркирующим для выделения ядерного высказывания со значением факта. Те же самые вы­сказывания, но поменявшиеся местами, меняют при этом и свой текстовой статус: первое по порядку сле­дования предложение выдвигается автором в ведущую текстовую позицию, обозначая ядерный факт, а второе по порядку фактографическое высказывание становит­ся второстепенным в системе данного текста, допол­няя или комментируя иным способом основной факт.

(18) Вечером 24 декабря в районе станции Котик Иркутской области автомобиль «КамАЗ» столкнулся с

идущим пассажирским поездом. Погибли четверо пасса­жиров.Вечером 24 декабря в районе станции Котик Иркутской области погибли четверо пассажиров. Авто­мобиль «КамАЗ» столкнулся с идущим пассажирским поездом.

В случае синтаксического оформления фактогра­фических высказываний в виде деепричастного или причастного оборота, а также в виде отглагольного существительного эти высказывания всегда обознача­ют второстепенный с точки зрения авторской комму­никативной тактики факт, вне зависимости от того, каков порядок расположения этих полупредикативных конструкций по отношению к основному субъектно-предикатному комплексу.

При такой композиционной схеме между этими двумя фактами с неизбежностью возникают причинно-следственные отношения. Существует два варианта проявленности этих логических отношений. В первом случае эти отношения выражены с помощью соответ­ствующих лексических единиц: предлогов, союзов, ча­стиц. Часто встречается иной вариант, при котором причинно-следственные отношения, имплицитно при­сутствуя в определенной части текста, не имеют экс­плицитного выражения. Тем не менее они «вычитыва-ются» из текста благодаря фоновым знаниям читателей. (19) В Петербурге задержан глава администрации Кировского административного района Владимир Яр-мин. Его подозревают в получении крупной взятки от предпринимателя.

Композиция текстовых элементов может совпа­дать с прагматической иерархией этих элементов, но может и не совпадать. Например, если текст состоит из двух высказываний, выражающих констатацию фактов, то первое место в композиционном разверты­вании текста соответствует (даже предопределяет) со­ответствующе более сильную позицию ядерного фак­та (18). Интересно, что второе и третье высказывания (в составе сложного предложения) выражают конста­тацию двух фактов, но в данном случае ощущаемое адресатом сообщения присутствие ядерного высказы­вания (1-го предложения) заставляет прочитывать композиционно следующие друг за другом предложе­ния (2-е и 3-е) как равноправные в прагматической иерархии, одинаково ориентированные на ядерный факт и выполняющие одинаковую коммуникативную функцию в этом тексте — обозначить логическое след­ствие события, отображенного констатацией ядерно­го факта.

 

 

(20) В ночь с 20 на 21 марша 2002 года два автомо­биля, начиненные взрывчаткой, взорвались у посоль­ства США в Лиме (Перу). Погибли 9 человек, более 30 получили ранения.

В примере 20 композиционно предшествующее высказывание со значением констатации факта, выра­женное отглагольным существительным {от взрыва), не занимает прагматически сильную позицию, уступая ее второму высказыванию (погибли 38 человек). Пред-ложно-падежная форма, вербально выражающая зна­чение причины, по определению может занимать толь­ко прагматически слабую позицию в тексте. Таким образом, мы можем в этом примере наблюдать несов­падение композиционной расположенности и комму­никативной иерархии элементов текста.

(21) 5 июня 2002 года от взрыва бомбы на рынке города Лабаа в Алжире погибли 38 человек.

Побочные констатации фактов превращаются в коммуникативно слабые элементы определенного тек­ста, в других же текстах те же самые факты могут занимать коммуникативно сильную позицию. Выдви­жение констатации факта в определенную позицию формирует коммуникативную стратегию автора, кото­рый выбирает в событии внеязыковой действительно­сти аспект для констатации.

Схема «Констатация факта плюс информативное описание».

Как правило, русскоязычные новостные тексты содержат композиционно-речевую форму «информа­тивное описание» в виде элементов, диффузно распро­страненных по пространству фактографии. Иногда информационное описание встречается в новостях в более концентрированном виде. В частности, описа­тельный компонент текста может быть выражен при­частным оборотом, или придаточным предложением, или рядом простых предложений, обозначающих ха-рактеризацию или иные семантические отношения элементов, описывающих статические признаки участ­ников ситуации внеязыковой действительности, отра­женной в новостном тексте.

(22) Вчера префект Центрального административ­ного округа Москвы Геннадий Дегтярев прокомменти­ровал сообщения о готовящемся в рамках реконструк­ции ЦАО массовом сносе жилых домов.

Место элементов текста, формирующих информа­ционные отношения, в системе новостей зависит, во-первых, от того, какой элемент фактографической си­туации подвергается расширению через характериза-

 

 

цию, и, во-вторых, от того, какими языковыми средства­ми выражена эта характеризация: отдельным выска­зыванием или полупредикативными конструкциями. Отдельное высказывание скорее выберет постпозитив­ную по отношению к основному факту позицию, а полупредикативные, в том числе и имена-вербативы, могут как занимать постпозицию, так и стоять в пре­позиции по отношению к основному факту.

Схема «Констатация факта плюс информативное повествование».

По законам новостного текста та его часть, которая представляет собой информативное повествование, в норме всегда находится в постпозиции по отношению к фактографическому высказыванию. Информативное по­вествование ориентировано на фактографическое вы­сказывание, зависит от него, занимая прагматически более слабую позицию. Включая в текст новостей иную композиционно-речевую форму (по отношению к конста­тации факта), автор новостей предлагает читателям пе­реключиться на другой код в освещении одной и той же ситуации. В повествовательной части текста появляется темпоральная компонента, которой подчиняется ряд по­следовательных событий, составляющих ситуацию. В этой части текста обязательно присутствуют несколько преди­катов, расположенных на одной временной оси. Они от­носятся к одному или к нескольким субъектам действия, которые участвуют в ситуации. Текст как бы моделирует эту ситуацию, передавая ее с позиции примысленного наблюдателя. Все эти признаки отличают эти части текста от фактографических высказываний, которые подчиняют­ся не временным, а логическим отношениям.

(23) В Мариуполе во время разбойного нападения на почтовое отделение №41 погиб преступник. Гра­битель, угрожая ножом, потребовал выдать ему день­ги. Работники почты выполнили его требование. Пре­ступник забрал деньги и попытался скрыться, но, выбегая на улицу, поскользнулся на мокрых ступень­ках и упал. Удар головой об асфальт оказался смер­тельным. До прибытия милиции мужчина скончался.

Полужирным курсивом отмечены части текста, представляющие собой информативное повествование.

Информативное повествование — нечасто встре­чающаяся композиционно-речевая форма в новостном тексте. К этому типу передачи новостной информации прибегают в сообщениях об экстремальных ситуаци­ях, когда читателей может интересовать процесс про­хождения ситуации, а не только констатация факта ее осуществления. Информативное повествование в но-

 

востях - это всегда комментирующая часть текста, причем прагматически самая необязательная из всех типов комментария, поскольку не привносит в обозна­чение ситуации ничего, кроме нее самой. В данном случае имеет место как бы текстовая тавтология. Од­нако такое повторение одной и той же ситуации двумя различными текстовыми средствами передает опреде­ленную коммуникативную стратегию автора новостей. Схема «Констатация факта плюс оценочное вы­сказывание».

Рассмотрим композиционный вариант новостного текста, в котором комментирующая часть, содержащая субъективно-оценочное высказывание, оформлена в виде отдельного предложения.

(24) В конце 2003 года первая супружеская пара Америки, Джордж и Лаура Буш, поставили абсолют­ный мировой рекорд по числу поздравительных от­крыток, разосланных гражданам США. 1,5 миллиона американцев получили поздравление Бушей.

Первое предложение напоминает констатацию факта, однако лексическое наполнение (поставили абсолютный мировой рекорд) предполагает иное, не фактографическое прочтение. Несмотря на то что оцен­ка производится после сообщения о событии, новостной текст предпочитает препозицию подобных оценочных высказываний по отношению к констатации факта. Оценочный компонент выполняет в новостном тексте функцию привлечения внимания читателей в качестве так называемого фасцинативного сигнала, а не резуль­тата логической операции оценки. Если же подобного типа высказывание ставится в постпозицию по отно­шению к фактографическому высказыванию, потреби­тель новостей на русском языке воспринимает такое композиционное решение как текстовую инверсию.

Часто оценочные, экспрессивные высказывания в системе газетных новостных текстов содержат так называемую непрямую коммуникацию, при которой автор текста пользуется косвенными речевыми стра­тегиями. В примере, приведенном ниже, первое пред­ложение и представляет собой такую косвенную рече­вую стратегию — пошутить, поиронизировать и таким образом наладить неформальный контакт с читателем новостей.

(25) Михаил Саакашвили держал сегодня экзамен в Тбилисском государственном университете. Он ответил на многочисленные острые вопросы студен­тов, требовавших, кроме всего прочего, отставки ректора.

Без текстового продолжения, без пояснения первое предложение может выглядеть как прямое сообщение, т. е. буквально. Такая денотативная неоднозначность первого высказывания предполагает обязательное расширение текста, включающее предикаты, вступающие в отноше­ния кореферентности с предикатом первого предложения (держал экзамен = ответил на вопросы студентов).

Рассматривая те или иные композиционные возмож­ности структурно-содержательных частей текста газет­ных новостей, мы, по сути дела, говорим о синтагматике этих частей. Устойчивость синтагматических связей и зависимостей в рамках новостного текста налицо. По­нимание нормы в отношении этих связей, композици­онных стандартов и схем позволяет подойти и к разли­чению экспрессивного, а также ненамеренного на­рушения этих синтагматически стандартных связей значимых частей современного газетного новостного текста на русском языке.

 

Контрольные вопросы и задания

 

1. Перечислите обязательные и факультативные структурно-смысловые части новостных газетных текстов.

2. Какое высказывание является главным в ново­стном тексте?

З.Что означает выражение «комментирующая часть новостного текста обладает качеством текстовой диф-фузности»?

4. Прочитайте новостную заметку, опубликованную в газете «Известия». Найдите структурно-смысловые части этого текста. Определите композиционно-рече­вые формы, участвующие в структурировании текста. Оцените текст с точки зрения композиции.

Над Грузиейзвездопад. (Загол.) «Капля» метео­ритного дождя, вернее, осколок конусовидной формы цвета ржавчины, весящий примерно 50 граммов, уго­дила вчера на улицу Конституции города Рустави. При этом небесная гостья чуть было не ушибла жителя города Лери Мачавариани, который, как обычно, в 8.15 вышел из дома. Он уже вывел было свою легковушку из гаража и намеревался запереть его, как рядом на зем­лю прямо с чистого неба свалилось нечто, слегка заце­пив машину.

5. В приведенных ниже новостных текстах опреде­лите синтаксический способ выражения ядерного фак­та. Найдите разницу в семантико-синтаксическом оформлении фактографических высказываний.

 

15 нояоря 2003 года в Стамбуле две машины со взрывчаткой взорваны смертниками возле синагог Неве Шалом и Бет Исраэль. 25 человек погибли, более 300 получили ранения.

7 августа 2002 года более 10 взрывных устройств были приведены в действие в Боготе, погибли 20 чело­век, 70 были ранены.

6. Найдите в тексте констатацию ядерного факта, а также остальные фактографические высказывания. Чем выражена комментирующая часть этого текста?

Вчера в Хорватии были подведены предваритель­ные итоги состоявшихся накануне парламентских вы­боров. После подсчета 95% голосов националисты из Хорватского демократического союза объявили о сво­ей победе. Они получили 61 место в парламенте.

 

Литература

 

Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. М., 1989.

Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974. Дейк Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989

Дроняева Т.С. Информационный подстиль: Язык СМИ как объект междлисциплинарного исследования. Ч. 1. М, 2003. С. 290-319.

Клюев Е.В. Речевая коммуникация. М, 1998.

Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с дей­ствительностью. М, 2001.

Стилистика русского языка: Жанрово-коммуникативный аспект стилистики текста. М, 1987.

 

 

 

О РАБОТЕ В СОВРЕМЕННЫХ ПОПУЛЯРНЫХ ЖУРНАЛАХ:
С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ПРАКТИКИ

И.А. Тортунова

 

Организация и создание современного журнала начинается с реализации актуальной идеи, которая должна привлечь читателей и требует материальных затрат. Поэтому, создавая журнал, его основатели и учредители учитывают множество факторов: интере­сы и род занятий будущих читателей, их возраст и пол, культурный и финансовый уровень и, в зависимости от этого, определяют информативную, рекламную, финансовую и кадровую политику издания.

Сегодня в России около 32 тыс. печатных СМИ, из них 1/6 часть — это журналы1. Постоянно появляются новые издания: с 1993 по 1996 г. количество журналов выросло почти в два раза, а в 2000 г. было создано 84 новых журнала. Одновременно с этим закрываются проекты, рассчитанные на короткий срок или нерентабельные.

При классификации современных журналов при­нимаются во внимание информационные потребнос­ти читателей.

Литературные журналы («Новый мир», «Знамя», «Наш современник», «Москва», «Иностранная лите­ратура», «Дружба народов» и др.) ориентированы в первую очеред, на интеллектуального читателя. В течение длительного времени эти журналы были неотъемлемой частью культурной жизни нашей стра­ны и пользовались большим спросом. Однако сегод­ня, сохранив узкий круг своих постоянных читате­лей, они вынуждены уступить место журналам ново­го поколения.

В 1990-е гг. появляются политико-экономические журналы («Профиль», «Власть», «Деньги», «Эксперт»), освещающие и анализирующие актуальные проблемы современной политики и экономики. Начали издавать­ся журналы, основу которых составляют телепрограм­мы и афиши («7 дней», «ТВ-парк», «Ваш досуг»), содер­жащие интервью с известными людьми и информаци­онные статьи. Рынок печатной продукции наполнился большим количеством рекламных журналов-каталогов, посвященных повседневной жизни («Строительство и

 

1 Цифры приводятся по данным изданий «Журналист» и «Но­вости СМИ» за 2001 год.

 

ремонт», «Обустройство и ремонт», «Ваша мебель», «Работа и зарплата», «Туризм и отдых»).

Сегодня на рынке появилось множество развлека­тельных журналов, пропагандирующих образ здорово­го, счастливого, уверенного в себе человека и соответ­ствующий ему стиль жизни. Так называемые глянцевые журналы («Playboy», «Cosmopolitan», «XXL», «Beauty», «Men's Health») и их «младшие братья» («Лиза», «Cool», «Отдохни!») отличает неполитичность, красочность, простота изложения информации и большое количество рекламных материалов, обеспечивающих стабильное положение издания на рынке.

В последнее время увеличилось количество корпо­ративных журналов («Вестник Ароматного мира», «Bacardi-Martini», «Кенгуру», «Спортмастер» и др.), по­скольку конкуренция на рынке продаж требует под­держания имиджа компаний.

Тематический спектр современных журналов очень широк. Журналы, ориентированые на профессиональные группы читателей («Офицеры», «Спецназ», «Учитель», «Главный бухгалтер», «Секретарь и офис», «Вопросы литературы»), интересы и увлечения («За рулем», «Охот­ник», «Рыболов», «Для тех, кто вяжет», «Хозяюшка», «Бо­улинг», «Теннис»), стиль жизни («Shape», «Геймер», «Vouge»), семейные ценности («Домашний очаг», «До­мовой», «Мой кроха», «Родители» и др.). Популярностью пользуются издания, освещающие проблемы взаимоот­ношения полов и жизнь известных людей.

Важным критерием типизации современного жур­нала становится выбор читательской аудитории. Лю­бое издание рассчитано на определенный круг читате­лей: широкий («Караван историй», «Отдохни!» и др.) или узкий («VIP», «Элита»). При выборе аудитории учитывается пол («Cosmopolitan», «Playboy», «Men's Health»), возраст («Seventeen», «Вероника», «Птюч», «ОМ») будущих читателей, позволяющие формировать тематику журнала.

Современные журналы имеют различную перио­дичность. Например, литературные и большинство «глянцевых» журналов выходят ежемесячно. К ежене­дельникам относятся политико-экономические издания, журналы с телепрограммами и афишами, рекламные каталоги. Корпоративные издания выпускаются, в боль­шинстве случаев, раз в квартал. Периодичность изда­ния, так же как регион (в масштабах всей страны, реги­ональные, местные) и способ распространения (сво­бодная продажа, подписка), определяются внутренней политикой журнала. Изменение тиража издания ста-

 

новится фактом, отражающим прочность положения на рынке и конкурентоспособность. Так, наряду с постоян­ным увеличением тиражей «глянцевых» изданий, кото­рые завоевали рынок, наблюдается снижение тиражей «толстых» литературных журналов, что делает эти се­рьезные издания недоступными широкому кругу чита­телей.

Определить жанр многих современных изданий — непростая задача, поскольку при сохранении традицион­ных жанров (научно-публицистический, информацион­ный, научно-популярный, художественно-литературный и т.д.) идет поиск новых жанровых форм (культурно-развлекательный, мистический, воспитательно-игровой, эротический и т.д.).

Все больше изданий отказываются от определения своего жанра, заменяя его вынесением на обложку основной идеи («Для настоящих мужчин», «О здоровом образе жизни», «Для детей и их родителей», «Для са­мых маленьких»).

Исторические и культурные корни современных журналов, их оформление, популярность2, актульность и цена, влияют на востребованность издания, его кон­курентоспособность и рентабельность и определяют рекламную и кадровую политику журнала.

Для журналиста очень важно выбрать издательство, работая в котором можно соответствовать определен­ным творческим стандартам и внутренней политике.

Получить общее представление о журнале помо­гут анонсы и рубрикаторы.

Сходные рубрики в разных изданиях могут назы­ваться по-разному (Новости; Было, Есть, Будет; Что? Где? Когда?). В каждом издании есть как эксклюзивные рубрики, так и общие, обязательные для всех популяр­ных журналов.

Письмо редактора (или его обращение к читате­лю). Поддерживает постоянную связь с читателем, чтобы она не была односторонней, подводит результа­ты конкурсов, поздравляет с государственными празд­никами, сообщает о корпоративных праздниках, созда­ет образ редактора издания, соответствующий «лицу» журнала.

Письма читателей (или их отзывы). Для создания эффекта объективности носят как положительный, так и отрицательный характер. Касаются вопросов, осве-

 

2 Термин многозначен: популярный журнал — доступный — понятный — любимый — расширяющий кругозор (от «популяри­зировать»). В данном случае речь идет о доступности.

 

 

щенных в журнале. Иногда рубрика построена как диалог читателя и редакции, которую представляет специалист в определенной сфере (психолог, визажист, сексопатолог и т. д.).

Новости. В зависимости от издания освещаются конкретные вопросы (в мире моды, театра, кино, теле­видения, науки, политики и т. д.), но в любом случае их задача — новизна и актуальность.

Полезные советы. Так же, как и новости, даются в зависимости от типа издания.

Кулинарные рецепты. Рецепты преподносятся чи­тателю в разной форме.

Большинство развлекательных журналов также постоянно публикует психологические тесты, гороско­пы, опросы читателей.

Однако большую часть статей, опубликованных в журнале, составляют статьи различных жанров.

Интервью. Основная задача — создать образ кон­кретного человека. Материал обязательно утверждает­ся с интервьюируемым.

Репортаж. Основная задача — преподнести собы­тия с точки зрения очевидца. Сегодня часто использу­ется имитация репортажа, которая выполняет ту же задачу. Жанр допускает экспрессию, высказывание личной точки зрения.

Обзорная статья. Материал, посвященный опре­деленному вопросу, освещаемому с различных сторон. Задача — объективность.

Аналитическая статья. Предполагает глубокий анализ освещаемой проблемы, один из наиболее серь­езных жанров. В аналитической статье предполагают­ся комментарии специалистов-оппонентов.

В перечисленных выше жанрах допускается пере­дача слова героям, прямая речь и комментарии специ­алистов.

Эссе. Данный жанр исключает прямую речь и ком­ментарии. Задача — создать образ человека, о котором пишется материал.

Рекламная статья. Обязательно обсуждается с рекламодателем и должна полностью соответствовать его требованиям.

Безусловно, любая статья начинается с заголовка, который должен отражать содержание текста. Но это­го мало: название — первое, на что обращает внима­ние читатель. Оно должно быть емким, кратким и брос­ким, оно — визитная карточка любой статьи. Конечно, можно назвать, например, материал о мебельной фаб­рике «Орелмебель» так: «Продукция компании "Орел-

 

 

 

мебель"». Но маловероятно, что такое название при­влечет читателя. «Орелмебель — мебель высокого по­лета», в этом названии удачно сочетается игра слов (на­звание города и название птицы), которая выявляет информативную суть статьи.

Существует несколько принципов составления заголовков: названия, отражающие тему, проблему статьи и создающие определенный ассоциативный об­раз. Популярным художественным приемом стало ис­пользование в заголовках статей известных фраз, по­словиц и крылатых выражений. Например: «Поздно ли пить "Боржоми"?».

Нельзя отрицать тот факт, что текст большинства современных статей четко структурирован. Однород­ный текст современному читателю малоинтересен, и в данном случае все зависит от объема материала и твор­ческой фантазии автора.

Одним из обязательных компонентов текста совре­менной статьи стало вступление (введение) — та часть, которая подготавливает читателя к прочтению основ­ной части текста (независимо от жанра) и обычно вы­деляется графически.

Сегодня в большинстве случаев общая информа­ция преподносится читателю определенными блоками (теоретически в них исключаются логические и смыс­ловые повторения), которые связаны единой интригой и композицией статьи и имеют общее заключение.

В статьях используются различные методы изложе­ния информации: констатация, репортажное описание, повествование, характеристика, реконструктивное описание, рассуждение.

Важной стилевой особенностью языка современных развлекательно-познавательных журналов стала про­стота (в некоторых случаях она доходит до примитив­ности) изложения информации, так называемый легкий стиль, что повлекло за собой практически полное отсут­ствие в статьях сложной терминологии и развернутых синтаксических конструкций. Легкость и простота по­дачи материала, с одной стороны, позволяет расширить круг потенциальных читателей и увеличить количество тем, освещенных в издании. С другой — является чет­ким отражением снижения общего культурного уровня современного читателя. Использование в различных статьях сленговых выражений, просторечий, разговор­ной (а иногда и ненормативной) лексики стало в наше время нормой, с чем вынуждены считаться авторы.

В современных журнальных статьях развлекатель­но-познавательных изданий четко прослеживается

 

 

ироническая (в разной степени) направленность — почти обо всем сегодня принято писать, как минимум, с юмором. Показательным является творческий кон­курс, объявленный журналом «Men's Health» в 2001 г. на вакансию пишущего журналиста. Редакция предла­гала соискателям взять любую инструкцию по исполь­зованию бытового прибора и, сохранив всю важную для потребителя информацию, изложить ее так, чтобы читателю было смешно.

Важно отметить и доверительные интонации пове­ствования. Современный развлекательно-информатив­ный журнал часто выступает в роли лучшего друга (под­руги), поэтому большой популярностью пользуются раз­личного характера советы, комментарии и рекомендации.

Необходимым компонентом языка современных популярных изданий является цитирование (известных фраз, реплик, сцен, поговорок и т.д.), вызывающее у читателя определенные ассоциации. Нельзя оставить без внимания и тот факт, что в современных журна­лах пользуется популярностью эффект очевидности, и практически любой материал преподносится от лица человека испытавшего (пережившего) описанное.

Журналистика — это не только творческая и ин­тересная работа, расширение кругозора, активизация языкового запаса и общение с новыми людьми. Это и отношения внутри творческого коллектива, которые, как и в любом другом случае, имеют особенности. Избежать сложностей можно, если:

— выяснить круг своих прав и обязанностей. Кто дополняет и изменяет текст материала (редактор или автор)? Координаты лиц, предоставляющих информа­цию? Каковы сроки сдачи материала и сколько време­ни дается на его написание? Каков должен быть объем материала? Каков гонорар? Когда он выплачивается? Оплачиваются ли написанные материалы, не вошед­шие в номер по каким-то причинам? Предоставляет ли редакция авторские экземпляры? Ответы на эти (и мно­гие другие) прозаические и банальные вопросы сугу­бо индивидуальны, но в любом случае помогут все расставить на свои места;

— юридически оформить свое пребывание в ре­дакции и заключить с журналом договор;

— обязательно высылать готовый материал на ут­верждение тому, от кого получена информация, и толь­ко потом в редакцию;

— обзавестись бумагами, удостоверяющими при­надлежность к редакции (визитки, письма, рекламные буклеты и т. д.);

 

 

— завести «записную книжку журналиста» и за­носить в нее все координаты людей, с которыми при­ходилось встречаться;

 

Литература

 

Засорина Т., Федосова Н. Профессия — журналист. Рос­тов-на-Дону, 1999.

Лазутина Г.В. Основы творческой деятельности журнали­ста. М., 2001.

Пронина Е.Е. Психология журналистского творчества. М., 2002. Средства массовой информации постсоветской России.

М.,2002

Тулупов В.В. Российская пресса: дизайн, реклама, типоло­гия. Воронеж, 1996.

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных