ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Ядерного фактографического высказывания
Место фактографического высказывания, которое претендует на роль ядерного, в композиции новостного текста зависит от нескольких факторов. Во-первых, от наличия или отсутствия комментирующей части. Во-вторых, от характера и синтаксического оформления комментирующих предикаций. В-третьих, от синтаксического оформления констатации самого ядерного факта. Самая «жесткая» новость в современной прессе состоит из одного субъектно-предикатного комплекса, обозначающего ядерный факт, поддержанного элементами, обозначающими место, время, и, как правило, осложненного указанием на источник информации. В двухчастной структуре обозначение главного (и единственного) факта всегда представляет собой простое предложение, занимающее самостоятельную позицию в тексте, т. е. целый текст. Однако существуют еще два композиционных типа оформления ядерного новостного текста. Это, во-первых, конструкции, в которых ядерный факт — главная новость — занимает зависимую позицию придаточного предложения (Нашему корреспонденту стало известно, что с 30 января в Москве начинаются гастроли Мариинки), а указание на источник информации представляет собой главную часть сложного предложения. Такого типа конструкции частотны в современном газетном новостном дискурсе. Второй тип — осложненное полипредикативное предложение, в котором в качестве основных выступают предикаты речи-мысли, а предикаты со значением констатации ядерного факта выражены отглагольным существительным или прилагательным: (10) Роберт Де Ниро провозглашен лучшим актером всех времен и народов. (Некто сказал, что Роберт Де Ниро — лучший актер.) (11) Министр подтвердил факт переговоров. (Министр подтвердил, что переговоры состоялись.)
Композиционные варианты новостных текстов, содержащих кшментирунщую часть
Сложнее обстоит дело с композиционными схемами текстов, имеющих комментирующую часть. Это связано с разнообразием типов комментария и возможному стей его лексического состава и синтаксического оформ-
ления. Комментирующая часть новостного текста разнообразна по коммуникативным целям. Комментарий может представлять собой характеризацию, оценку, обозначение причины, следствия, дополнительных деталей к ситуации, констатированной фактографически. Комментарий может также иметь элементы, осуществляющие необычную для информационного подстиля прагматическую цель — пригласить читателя к языковой игре и таким образом заинтересовать его и заставить быть потребителем данного информационного продукта. Разнообразие коммуникативных целей и задач дополняется еще и многочисленными способами выражения этих комментирующих элементов. Немаловажными являются и семантико-прагмати-ческие характеристики высказывания, обозначающего ядерный факт. Именно соотносительно с этим высказыванием, самым главным в системе новостного текста, определяются и семантические отношения остальных предикаций, и общая коммуникативная перспектива текста. Текстовая препозиция или постпозиция высказываний с комментирующим значением (по отношению к фактографической предикации) участвует в формировании такой категории, как экспрессивность. Некоторые элементы комментирующей части находятся в препозиции к ядерному факту, другие — в постпозиции. Нарушение такой текстовой нормы выделяет «переставленный», инверсированный элемент, создавая экспрессию нарушенного ожидания. Оформление характеризующих или оценочных предикатов, нормативно входящих в основной субъектно-предикатный комплекс в качестве дополнительных, но семантически и синтаксически неотъемлемых от основной предикации, в отдельные высказывания также экспрессивно отмечены в рамках информационного текста. Важным оказывается и синтаксическое оформление ситуации, переданной фактографическим высказыванием. В норме основными фактографическими высказываниями в новостном газетном тексте выступают не- агентивные высказывания, т. е. высказывания, которые убирают агенса. (12) В скором времени может быть принято решение о переносе в Санкт-Петербург части столичных функций. Фактографию интересует в первую очередь результат действий, а не участники семантической ситуации. Поэтому появление в фактографическом высказывании указания на активного производителя действия (агенса)
является знаковым: оно не только открывает новые возможности расширения текста, но и сигнализирует об изменении текстовой стратегии автора новостей. Указание на производителя действия или носителя состояния в таких высказываниях меняет коммуникативную перспективу предложения, предопределяя дальнейшее развертывание текста. (13) 28 ноября 2002 года три смертника взорвали джип у отеля в кенийской Момбасе. Погибли 16 человек. В примере 13 появляется указание на активного производителя действия — три смертника. Ненулевая, замещенная позиция агенса дает потенциальную возможность на расширение текста новостей в сторону описания, характеризации, оценки, сообщения дополнительных фактов относительно активных производителей действия. В некоторых изданиях прибегают к необычному способу оформления фактографических новостных текстов с замещенной позицией агенса, графическим способом (компьютерным маркером) выделяя каждое из фактографических высказываний, относящихся к активно действующему субъекту. (14) Заместитель председателя правительства РФ Галина Кар ело в а сегодня ■ провела совещание по вопросу исчисления и выплат денежного содержания госслужащих в представительствах федеральных органов; • приняла участие в заседании правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом; ■ совершит рабочую поездку в Иваново. В некоторых случаях при передаче социально значимых новостей в газете указание на деятеля воспринимается как избыточный элемент текста, он отвлекает от восприятия результата. Сравним одну и ту же новость в коротких заметках разных изданий: (15) Вчера оперативники Главного управления по борьбе с организованной преступностью (ГУБОП) МВД РФ задержали в Москве главаря банды «Сироты» 31-летнего рецидивиста Сергея Павлова. (16) Вчера в Москве был задержан главарь банды, называющей себя «Сироты», рецидивист Сергей Павлов. Текстовая тактика авторов новостных текстов определяется коммуникативной стратегией относительно развертывания целого текста. Поэтому, если автор не собирается распространять текстовую линию агенса или как-то ее подчеркивать, роль агенса остается вне поля зрения потребителей новостного продукта.
Рассмотрим теперь отрицательные высказывания. Для понимания сущности композиционного устройства газетного новостного текста особенно важен тот факт, что появление отрицательных высказываний в системе такого текста «тянет» за собой след той пропозиции, которая могла быть реализована утвердительным высказыванием. Образно говоря, сквозь отрицание как бы просвечивает нереализованное, но ожидаемое читателями утверждение. Так, в примере В результате падения самолета жертв не было отрицательная констатация факта появляется в тексте новостей только потому, что фоновые знания читателей предполагают обратное. То же мы можем наблюдать и в другом примере: (17) Убийцы милиционера не польстились на его зарплату (загол.) Примеры свидетельствуют о том, что отрицательные высказывания, как это ни парадоксально, занимают свое место в системе фактографии при передаче социально важных новостей, и зависит это место от того, что нулевое синтаксическое проявление оппозиционных утвердительных пропозиций является денотативно значимым. Текст получает семантическую глубину; за одним высказыванием скрывается второе, которое воспринимается получателем новостей как нереализованный результат. Рассмотрим подробнее несколько композиционных схем трехчастной структуры новостного текста, содержащего ядерное высказывание, конвенциональные элементы и комментирующую часть. Начнем с композиционной ситуации, когда комментарий семантически, а иногда и синтаксически неотделим от фактографии. В таком случае комментарий представляет собой характеризацию или оценку, выраженную прилагательным или существительным в синтаксической позиции определения. Схема «Констатация факта плюс характеризация». Открыта новая экспозиция в Музее изобразительных искусств. (Лексические варианты: еще одна, следующая, очередная, графических работ и т. п.) Схема «Констатация факта плюс оценка». В Музее изобразительных искусств открыта интересная экспозиция. (Лексические варианты: вызывающая интерес, удивительная, вызывающая удивление, дорогостоящая и т. п.) И в том и в другом случае характеризующее или оценивающее высказывание подчиняется главному, фактографическому. Такие предложения могут рас-
сматриваться как семантически разложимые на две пропозиции (Открыта экспозиция, она является новой, т. е. ее раньше не было. Открыта экспозиция, она, с точки зрения автора, вызывает интерес). Однако в естественных текстах они представляют собой синтаксически и семантически единые текстовые единицы. Только для экспрессии авторы новостных текстов «разводят» эти высказывания на два самостоятельных предложения или переводят одно из них в полупредикативную конструкцию (чаще всего причастный оборот). В Музее изобразительных искусств открыта экспозиция, вызывающая интерес. — В Музее изобразительных искусств открыта экспозиция. Эта экспозиция вызывает огромный интерес у москвичей. Схема «Констатация факта плюс характеризация плюс оценка». В Музее изобразительных искусств открыта новая интересная экспозиция. Более самостоятельную позицию в таких конструкциях может занимать субъективно-оценочный предикат, чем объективно-оценочный или характеризующий. Схема «Констатация ядерного факта плюс констатация дополнительного факта». Вчера стали известны имена основных претендентов на ежегодную Национальную кинопремию «Золотой Овен». Вручение наград состоится третьего декабря. Новостной текст, состоящий из двух фактографических высказываний, ставит вопрос о том, какое из них считать обозначением главного, ядерного факта данного текста, а какое отнести к разряду комментирующих. Существует несколько вариантов соотношения двух фактографических высказываний в одном новостном тексте в зависимости от их синтаксического оформления. В тексте, состоящем из двух субъектно-предикат-ных комплексов (двух простых предложений), основное фактографическое стоит, как правило, на первом месте. Подобное расположение на пространстве текста и является маркирующим для выделения ядерного высказывания со значением факта. Те же самые высказывания, но поменявшиеся местами, меняют при этом и свой текстовой статус: первое по порядку следования предложение выдвигается автором в ведущую текстовую позицию, обозначая ядерный факт, а второе по порядку фактографическое высказывание становится второстепенным в системе данного текста, дополняя или комментируя иным способом основной факт. (18) Вечером 24 декабря в районе станции Котик Иркутской области автомобиль «КамАЗ» столкнулся с идущим пассажирским поездом. Погибли четверо пассажиров. — Вечером 24 декабря в районе станции Котик Иркутской области погибли четверо пассажиров. Автомобиль «КамАЗ» столкнулся с идущим пассажирским поездом. В случае синтаксического оформления фактографических высказываний в виде деепричастного или причастного оборота, а также в виде отглагольного существительного эти высказывания всегда обозначают второстепенный с точки зрения авторской коммуникативной тактики факт, вне зависимости от того, каков порядок расположения этих полупредикативных конструкций по отношению к основному субъектно-предикатному комплексу. При такой композиционной схеме между этими двумя фактами с неизбежностью возникают причинно-следственные отношения. Существует два варианта проявленности этих логических отношений. В первом случае эти отношения выражены с помощью соответствующих лексических единиц: предлогов, союзов, частиц. Часто встречается иной вариант, при котором причинно-следственные отношения, имплицитно присутствуя в определенной части текста, не имеют эксплицитного выражения. Тем не менее они «вычитыва-ются» из текста благодаря фоновым знаниям читателей. (19) В Петербурге задержан глава администрации Кировского административного района Владимир Яр-мин. Его подозревают в получении крупной взятки от предпринимателя. Композиция текстовых элементов может совпадать с прагматической иерархией этих элементов, но может и не совпадать. Например, если текст состоит из двух высказываний, выражающих констатацию фактов, то первое место в композиционном развертывании текста соответствует (даже предопределяет) соответствующе более сильную позицию ядерного факта (18). Интересно, что второе и третье высказывания (в составе сложного предложения) выражают констатацию двух фактов, но в данном случае ощущаемое адресатом сообщения присутствие ядерного высказывания (1-го предложения) заставляет прочитывать композиционно следующие друг за другом предложения (2-е и 3-е) как равноправные в прагматической иерархии, одинаково ориентированные на ядерный факт и выполняющие одинаковую коммуникативную функцию в этом тексте — обозначить логическое следствие события, отображенного констатацией ядерного факта.
(20) В ночь с 20 на 21 марша 2002 года два автомобиля, начиненные взрывчаткой, взорвались у посольства США в Лиме (Перу). Погибли 9 человек, более 30 получили ранения. В примере 20 композиционно предшествующее высказывание со значением констатации факта, выраженное отглагольным существительным {от взрыва), не занимает прагматически сильную позицию, уступая ее второму высказыванию (погибли 38 человек). Пред-ложно-падежная форма, вербально выражающая значение причины, по определению может занимать только прагматически слабую позицию в тексте. Таким образом, мы можем в этом примере наблюдать несовпадение композиционной расположенности и коммуникативной иерархии элементов текста. (21) 5 июня 2002 года от взрыва бомбы на рынке города Лабаа в Алжире погибли 38 человек. Побочные констатации фактов превращаются в коммуникативно слабые элементы определенного текста, в других же текстах те же самые факты могут занимать коммуникативно сильную позицию. Выдвижение констатации факта в определенную позицию формирует коммуникативную стратегию автора, который выбирает в событии внеязыковой действительности аспект для констатации. Схема «Констатация факта плюс информативное описание». Как правило, русскоязычные новостные тексты содержат композиционно-речевую форму «информативное описание» в виде элементов, диффузно распространенных по пространству фактографии. Иногда информационное описание встречается в новостях в более концентрированном виде. В частности, описательный компонент текста может быть выражен причастным оборотом, или придаточным предложением, или рядом простых предложений, обозначающих ха-рактеризацию или иные семантические отношения элементов, описывающих статические признаки участников ситуации внеязыковой действительности, отраженной в новостном тексте. (22) Вчера префект Центрального административного округа Москвы Геннадий Дегтярев прокомментировал сообщения о готовящемся в рамках реконструкции ЦАО массовом сносе жилых домов. Место элементов текста, формирующих информационные отношения, в системе новостей зависит, во-первых, от того, какой элемент фактографической ситуации подвергается расширению через характериза-
цию, и, во-вторых, от того, какими языковыми средствами выражена эта характеризация: отдельным высказыванием или полупредикативными конструкциями. Отдельное высказывание скорее выберет постпозитивную по отношению к основному факту позицию, а полупредикативные, в том числе и имена-вербативы, могут как занимать постпозицию, так и стоять в препозиции по отношению к основному факту. Схема «Констатация факта плюс информативное повествование». По законам новостного текста та его часть, которая представляет собой информативное повествование, в норме всегда находится в постпозиции по отношению к фактографическому высказыванию. Информативное повествование ориентировано на фактографическое высказывание, зависит от него, занимая прагматически более слабую позицию. Включая в текст новостей иную композиционно-речевую форму (по отношению к констатации факта), автор новостей предлагает читателям переключиться на другой код в освещении одной и той же ситуации. В повествовательной части текста появляется темпоральная компонента, которой подчиняется ряд последовательных событий, составляющих ситуацию. В этой части текста обязательно присутствуют несколько предикатов, расположенных на одной временной оси. Они относятся к одному или к нескольким субъектам действия, которые участвуют в ситуации. Текст как бы моделирует эту ситуацию, передавая ее с позиции примысленного наблюдателя. Все эти признаки отличают эти части текста от фактографических высказываний, которые подчиняются не временным, а логическим отношениям. (23) В Мариуполе во время разбойного нападения на почтовое отделение №41 погиб преступник. Грабитель, угрожая ножом, потребовал выдать ему деньги. Работники почты выполнили его требование. Преступник забрал деньги и попытался скрыться, но, выбегая на улицу, поскользнулся на мокрых ступеньках и упал. Удар головой об асфальт оказался смертельным. До прибытия милиции мужчина скончался. Полужирным курсивом отмечены части текста, представляющие собой информативное повествование. Информативное повествование — нечасто встречающаяся композиционно-речевая форма в новостном тексте. К этому типу передачи новостной информации прибегают в сообщениях об экстремальных ситуациях, когда читателей может интересовать процесс прохождения ситуации, а не только констатация факта ее осуществления. Информативное повествование в но-
востях - это всегда комментирующая часть текста, причем прагматически самая необязательная из всех типов комментария, поскольку не привносит в обозначение ситуации ничего, кроме нее самой. В данном случае имеет место как бы текстовая тавтология. Однако такое повторение одной и той же ситуации двумя различными текстовыми средствами передает определенную коммуникативную стратегию автора новостей. Схема «Констатация факта плюс оценочное высказывание». Рассмотрим композиционный вариант новостного текста, в котором комментирующая часть, содержащая субъективно-оценочное высказывание, оформлена в виде отдельного предложения. (24) В конце 2003 года первая супружеская пара Америки, Джордж и Лаура Буш, поставили абсолютный мировой рекорд по числу поздравительных открыток, разосланных гражданам США. 1,5 миллиона американцев получили поздравление Бушей. Первое предложение напоминает констатацию факта, однако лексическое наполнение (поставили абсолютный мировой рекорд) предполагает иное, не фактографическое прочтение. Несмотря на то что оценка производится после сообщения о событии, новостной текст предпочитает препозицию подобных оценочных высказываний по отношению к констатации факта. Оценочный компонент выполняет в новостном тексте функцию привлечения внимания читателей в качестве так называемого фасцинативного сигнала, а не результата логической операции оценки. Если же подобного типа высказывание ставится в постпозицию по отношению к фактографическому высказыванию, потребитель новостей на русском языке воспринимает такое композиционное решение как текстовую инверсию. Часто оценочные, экспрессивные высказывания в системе газетных новостных текстов содержат так называемую непрямую коммуникацию, при которой автор текста пользуется косвенными речевыми стратегиями. В примере, приведенном ниже, первое предложение и представляет собой такую косвенную речевую стратегию — пошутить, поиронизировать и таким образом наладить неформальный контакт с читателем новостей. (25) Михаил Саакашвили держал сегодня экзамен в Тбилисском государственном университете. Он ответил на многочисленные острые вопросы студентов, требовавших, кроме всего прочего, отставки ректора. Без текстового продолжения, без пояснения первое предложение может выглядеть как прямое сообщение, т. е. буквально. Такая денотативная неоднозначность первого высказывания предполагает обязательное расширение текста, включающее предикаты, вступающие в отношения кореферентности с предикатом первого предложения (держал экзамен = ответил на вопросы студентов). Рассматривая те или иные композиционные возможности структурно-содержательных частей текста газетных новостей, мы, по сути дела, говорим о синтагматике этих частей. Устойчивость синтагматических связей и зависимостей в рамках новостного текста налицо. Понимание нормы в отношении этих связей, композиционных стандартов и схем позволяет подойти и к различению экспрессивного, а также ненамеренного нарушения этих синтагматически стандартных связей значимых частей современного газетного новостного текста на русском языке.
Контрольные вопросы и задания
1. Перечислите обязательные и факультативные структурно-смысловые части новостных газетных текстов. 2. Какое высказывание является главным в новостном тексте? З.Что означает выражение «комментирующая часть новостного текста обладает качеством текстовой диф-фузности»? 4. Прочитайте новостную заметку, опубликованную в газете «Известия». Найдите структурно-смысловые части этого текста. Определите композиционно-речевые формы, участвующие в структурировании текста. Оцените текст с точки зрения композиции. Над Грузией — звездопад. (Загол.) «Капля» метеоритного дождя, вернее, осколок конусовидной формы цвета ржавчины, весящий примерно 50 граммов, угодила вчера на улицу Конституции города Рустави. При этом небесная гостья чуть было не ушибла жителя города Лери Мачавариани, который, как обычно, в 8.15 вышел из дома. Он уже вывел было свою легковушку из гаража и намеревался запереть его, как рядом на землю прямо с чистого неба свалилось нечто, слегка зацепив машину. 5. В приведенных ниже новостных текстах определите синтаксический способ выражения ядерного факта. Найдите разницу в семантико-синтаксическом оформлении фактографических высказываний.
15 нояоря 2003 года в Стамбуле две машины со взрывчаткой взорваны смертниками возле синагог Неве Шалом и Бет Исраэль. 25 человек погибли, более 300 получили ранения. 7 августа 2002 года более 10 взрывных устройств были приведены в действие в Боготе, погибли 20 человек, 70 были ранены. 6. Найдите в тексте констатацию ядерного факта, а также остальные фактографические высказывания. Чем выражена комментирующая часть этого текста? Вчера в Хорватии были подведены предварительные итоги состоявшихся накануне парламентских выборов. После подсчета 95% голосов националисты из Хорватского демократического союза объявили о своей победе. Они получили 61 место в парламенте.
Литература
Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. М., 1989. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974. Дейк Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989 Дроняева Т.С. Информационный подстиль: Язык СМИ как объект междлисциплинарного исследования. Ч. 1. М, 2003. С. 290-319. Клюев Е.В. Речевая коммуникация. М, 1998. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М, 2001. Стилистика русского языка: Жанрово-коммуникативный аспект стилистики текста. М, 1987.
О РАБОТЕ В СОВРЕМЕННЫХ ПОПУЛЯРНЫХ ЖУРНАЛАХ: И.А. Тортунова
Организация и создание современного журнала начинается с реализации актуальной идеи, которая должна привлечь читателей и требует материальных затрат. Поэтому, создавая журнал, его основатели и учредители учитывают множество факторов: интересы и род занятий будущих читателей, их возраст и пол, культурный и финансовый уровень и, в зависимости от этого, определяют информативную, рекламную, финансовую и кадровую политику издания. Сегодня в России около 32 тыс. печатных СМИ, из них 1/6 часть — это журналы1. Постоянно появляются новые издания: с 1993 по 1996 г. количество журналов выросло почти в два раза, а в 2000 г. было создано 84 новых журнала. Одновременно с этим закрываются проекты, рассчитанные на короткий срок или нерентабельные. При классификации современных журналов принимаются во внимание информационные потребности читателей. Литературные журналы («Новый мир», «Знамя», «Наш современник», «Москва», «Иностранная литература», «Дружба народов» и др.) ориентированы в первую очеред, на интеллектуального читателя. В течение длительного времени эти журналы были неотъемлемой частью культурной жизни нашей страны и пользовались большим спросом. Однако сегодня, сохранив узкий круг своих постоянных читателей, они вынуждены уступить место журналам нового поколения. В 1990-е гг. появляются политико-экономические журналы («Профиль», «Власть», «Деньги», «Эксперт»), освещающие и анализирующие актуальные проблемы современной политики и экономики. Начали издаваться журналы, основу которых составляют телепрограммы и афиши («7 дней», «ТВ-парк», «Ваш досуг»), содержащие интервью с известными людьми и информационные статьи. Рынок печатной продукции наполнился большим количеством рекламных журналов-каталогов, посвященных повседневной жизни («Строительство и
1 Цифры приводятся по данным изданий «Журналист» и «Новости СМИ» за 2001 год.
ремонт», «Обустройство и ремонт», «Ваша мебель», «Работа и зарплата», «Туризм и отдых»). Сегодня на рынке появилось множество развлекательных журналов, пропагандирующих образ здорового, счастливого, уверенного в себе человека и соответствующий ему стиль жизни. Так называемые глянцевые журналы («Playboy», «Cosmopolitan», «XXL», «Beauty», «Men's Health») и их «младшие братья» («Лиза», «Cool», «Отдохни!») отличает неполитичность, красочность, простота изложения информации и большое количество рекламных материалов, обеспечивающих стабильное положение издания на рынке. В последнее время увеличилось количество корпоративных журналов («Вестник Ароматного мира», «Bacardi-Martini», «Кенгуру», «Спортмастер» и др.), поскольку конкуренция на рынке продаж требует поддержания имиджа компаний. Тематический спектр современных журналов очень широк. Журналы, ориентированые на профессиональные группы читателей («Офицеры», «Спецназ», «Учитель», «Главный бухгалтер», «Секретарь и офис», «Вопросы литературы»), интересы и увлечения («За рулем», «Охотник», «Рыболов», «Для тех, кто вяжет», «Хозяюшка», «Боулинг», «Теннис»), стиль жизни («Shape», «Геймер», «Vouge»), семейные ценности («Домашний очаг», «Домовой», «Мой кроха», «Родители» и др.). Популярностью пользуются издания, освещающие проблемы взаимоотношения полов и жизнь известных людей. Важным критерием типизации современного журнала становится выбор читательской аудитории. Любое издание рассчитано на определенный круг читателей: широкий («Караван историй», «Отдохни!» и др.) или узкий («VIP», «Элита»). При выборе аудитории учитывается пол («Cosmopolitan», «Playboy», «Men's Health»), возраст («Seventeen», «Вероника», «Птюч», «ОМ») будущих читателей, позволяющие формировать тематику журнала. Современные журналы имеют различную периодичность. Например, литературные и большинство «глянцевых» журналов выходят ежемесячно. К еженедельникам относятся политико-экономические издания, журналы с телепрограммами и афишами, рекламные каталоги. Корпоративные издания выпускаются, в большинстве случаев, раз в квартал. Периодичность издания, так же как регион (в масштабах всей страны, региональные, местные) и способ распространения (свободная продажа, подписка), определяются внутренней политикой журнала. Изменение тиража издания ста-
новится фактом, отражающим прочность положения на рынке и конкурентоспособность. Так, наряду с постоянным увеличением тиражей «глянцевых» изданий, которые завоевали рынок, наблюдается снижение тиражей «толстых» литературных журналов, что делает эти серьезные издания недоступными широкому кругу читателей. Определить жанр многих современных изданий — непростая задача, поскольку при сохранении традиционных жанров (научно-публицистический, информационный, научно-популярный, художественно-литературный и т.д.) идет поиск новых жанровых форм (культурно-развлекательный, мистический, воспитательно-игровой, эротический и т.д.). Все больше изданий отказываются от определения своего жанра, заменяя его вынесением на обложку основной идеи («Для настоящих мужчин», «О здоровом образе жизни», «Для детей и их родителей», «Для самых маленьких»). Исторические и культурные корни современных журналов, их оформление, популярность2, актульность и цена, влияют на востребованность издания, его конкурентоспособность и рентабельность и определяют рекламную и кадровую политику журнала. Для журналиста очень важно выбрать издательство, работая в котором можно соответствовать определенным творческим стандартам и внутренней политике. Получить общее представление о журнале помогут анонсы и рубрикаторы. Сходные рубрики в разных изданиях могут называться по-разному (Новости; Было, Есть, Будет; Что? Где? Когда?). В каждом издании есть как эксклюзивные рубрики, так и общие, обязательные для всех популярных журналов. Письмо редактора (или его обращение к читателю). Поддерживает постоянную связь с читателем, чтобы она не была односторонней, подводит результаты конкурсов, поздравляет с государственными праздниками, сообщает о корпоративных праздниках, создает образ редактора издания, соответствующий «лицу» журнала. Письма читателей (или их отзывы). Для создания эффекта объективности носят как положительный, так и отрицательный характер. Касаются вопросов, осве-
2 Термин многозначен: популярный журнал — доступный — понятный — любимый — расширяющий кругозор (от «популяризировать»). В данном случае речь идет о доступности.
щенных в журнале. Иногда рубрика построена как диалог читателя и редакции, которую представляет специалист в определенной сфере (психолог, визажист, сексопатолог и т. д.). Новости. В зависимости от издания освещаются конкретные вопросы (в мире моды, театра, кино, телевидения, науки, политики и т. д.), но в любом случае их задача — новизна и актуальность. Полезные советы. Так же, как и новости, даются в зависимости от типа издания. Кулинарные рецепты. Рецепты преподносятся читателю в разной форме. Большинство развлекательных журналов также постоянно публикует психологические тесты, гороскопы, опросы читателей. Однако большую часть статей, опубликованных в журнале, составляют статьи различных жанров. Интервью. Основная задача — создать образ конкретного человека. Материал обязательно утверждается с интервьюируемым. Репортаж. Основная задача — преподнести события с точки зрения очевидца. Сегодня часто используется имитация репортажа, которая выполняет ту же задачу. Жанр допускает экспрессию, высказывание личной точки зрения. Обзорная статья. Материал, посвященный определенному вопросу, освещаемому с различных сторон. Задача — объективность. Аналитическая статья. Предполагает глубокий анализ освещаемой проблемы, один из наиболее серьезных жанров. В аналитической статье предполагаются комментарии специалистов-оппонентов. В перечисленных выше жанрах допускается передача слова героям, прямая речь и комментарии специалистов. Эссе. Данный жанр исключает прямую речь и комментарии. Задача — создать образ человека, о котором пишется материал. Рекламная статья. Обязательно обсуждается с рекламодателем и должна полностью соответствовать его требованиям. Безусловно, любая статья начинается с заголовка, который должен отражать содержание текста. Но этого мало: название — первое, на что обращает внимание читатель. Оно должно быть емким, кратким и броским, оно — визитная карточка любой статьи. Конечно, можно назвать, например, материал о мебельной фабрике «Орелмебель» так: «Продукция компании "Орел-
мебель"». Но маловероятно, что такое название привлечет читателя. «Орелмебель — мебель высокого полета», в этом названии удачно сочетается игра слов (название города и название птицы), которая выявляет информативную суть статьи. Существует несколько принципов составления заголовков: названия, отражающие тему, проблему статьи и создающие определенный ассоциативный образ. Популярным художественным приемом стало использование в заголовках статей известных фраз, пословиц и крылатых выражений. Например: «Поздно ли пить "Боржоми"?». Нельзя отрицать тот факт, что текст большинства современных статей четко структурирован. Однородный текст современному читателю малоинтересен, и в данном случае все зависит от объема материала и творческой фантазии автора. Одним из обязательных компонентов текста современной статьи стало вступление (введение) — та часть, которая подготавливает читателя к прочтению основной части текста (независимо от жанра) и обычно выделяется графически. Сегодня в большинстве случаев общая информация преподносится читателю определенными блоками (теоретически в них исключаются логические и смысловые повторения), которые связаны единой интригой и композицией статьи и имеют общее заключение. В статьях используются различные методы изложения информации: констатация, репортажное описание, повествование, характеристика, реконструктивное описание, рассуждение. Важной стилевой особенностью языка современных развлекательно-познавательных журналов стала простота (в некоторых случаях она доходит до примитивности) изложения информации, так называемый легкий стиль, что повлекло за собой практически полное отсутствие в статьях сложной терминологии и развернутых синтаксических конструкций. Легкость и простота подачи материала, с одной стороны, позволяет расширить круг потенциальных читателей и увеличить количество тем, освещенных в издании. С другой — является четким отражением снижения общего культурного уровня современного читателя. Использование в различных статьях сленговых выражений, просторечий, разговорной (а иногда и ненормативной) лексики стало в наше время нормой, с чем вынуждены считаться авторы. В современных журнальных статьях развлекательно-познавательных изданий четко прослеживается
ироническая (в разной степени) направленность — почти обо всем сегодня принято писать, как минимум, с юмором. Показательным является творческий конкурс, объявленный журналом «Men's Health» в 2001 г. на вакансию пишущего журналиста. Редакция предлагала соискателям взять любую инструкцию по использованию бытового прибора и, сохранив всю важную для потребителя информацию, изложить ее так, чтобы читателю было смешно. Важно отметить и доверительные интонации повествования. Современный развлекательно-информативный журнал часто выступает в роли лучшего друга (подруги), поэтому большой популярностью пользуются различного характера советы, комментарии и рекомендации. Необходимым компонентом языка современных популярных изданий является цитирование (известных фраз, реплик, сцен, поговорок и т.д.), вызывающее у читателя определенные ассоциации. Нельзя оставить без внимания и тот факт, что в современных журналах пользуется популярностью эффект очевидности, и практически любой материал преподносится от лица человека испытавшего (пережившего) описанное. Журналистика — это не только творческая и интересная работа, расширение кругозора, активизация языкового запаса и общение с новыми людьми. Это и отношения внутри творческого коллектива, которые, как и в любом другом случае, имеют особенности. Избежать сложностей можно, если: — выяснить круг своих прав и обязанностей. Кто дополняет и изменяет текст материала (редактор или автор)? Координаты лиц, предоставляющих информацию? Каковы сроки сдачи материала и сколько времени дается на его написание? Каков должен быть объем материала? Каков гонорар? Когда он выплачивается? Оплачиваются ли написанные материалы, не вошедшие в номер по каким-то причинам? Предоставляет ли редакция авторские экземпляры? Ответы на эти (и многие другие) прозаические и банальные вопросы сугубо индивидуальны, но в любом случае помогут все расставить на свои места; — юридически оформить свое пребывание в редакции и заключить с журналом договор; — обязательно высылать готовый материал на утверждение тому, от кого получена информация, и только потом в редакцию; — обзавестись бумагами, удостоверяющими принадлежность к редакции (визитки, письма, рекламные буклеты и т. д.);
— завести «записную книжку журналиста» и заносить в нее все координаты людей, с которыми приходилось встречаться;
Литература
Засорина Т., Федосова Н. Профессия — журналист. Ростов-на-Дону, 1999. Лазутина Г.В. Основы творческой деятельности журналиста. М., 2001. Пронина Е.Е. Психология журналистского творчества. М., 2002. Средства массовой информации постсоветской России. М.,2002 Тулупов В.В. Российская пресса: дизайн, реклама, типология. Воронеж, 1996.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|