Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






До якої форми красномовства належить текст?




...Спинюся тепер на слові в сценарії. Що сценарист повинен робити із сло­вом в ім'я життєвої правди? Чи мусить він залізати в шкуру недорікуватої людини і, зображуючи її, чревовіщати звідтіля такими словами, як «осьдеч­ки», «отамечки» тощо, чи потрібне щось інше? Так, потрібне інше.

Якщо сценарист візьме на себе роль культурного перекладача, тоді він покаже робітника і селянина в кінематографії такими, якими вони є, а не та­кими, якими робить їх недорікувата мова.

Я проілюструю вам свою думку одним прикладом. Уявіть собі, що ви не знаєте болгарської мови і розмовляєте з болгарином, а перекладач у вас людина некультурна і нерозумна. Тоді у болгарина залишиться таке вра­ження, що він розмовляв з дурнем. Навпаки, якщо перекладач культурний, з дуже багатим лексиконом, багатий думкою, то навіть деякі ваші мовні по­милки він згладить і перекладе сказане вами так, що про вас залишиться гарне враження.

Отже, я вважаючою лексикон нашого героя має бути індивідуалізова­ний, але ні в якому разі не натуралістичний (О. Довженко. Лекція 13 груд­ня 1949 р.)

1.Парламентської.

2.Академічної.

3.Соціально-побутової.

4.Судової.

5.Церковно-богословської

Доберіть аргументи до тези.

Діти – це майбутнє України.

Уведіть подані фразеологізми в речення. Доберіть тему і складіть міні – промову, використавши їх.

У поті чола







Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных