ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Трудные случаи употребления местоимений.Местоиме́ние — самостоятельная часть речи, употребляемая вместо имени существительного, прилагательного, числительного, наречия или его характеристики и указывающая на них, их отношение к иным предметам, явлениям и т. д. Возвратные местоимения — вид местоимения, выражающий направление действия на производящего его. Группа возвратных местоимений представлена разрядом из двух слов: себя — указывает на лицо, о котором идёт речь, и свой — указывает на принадлежность предмета конкретному лицу. Их задача — указывать на уже названного участника события и принадлежность ему: «Он гордится собой и своим сыном.». К возвратным местоимениям примыкает местоимение сам: «Он сам оделся.» Возвратные местоимения связаны с залогом, форма себя дала жизнь постфиксу возвратных глаголов — глаголов с возвратным постфиксом -ся. Возвратное местоимение себя не имеет начальной формы, изменяется только в косвенных падежах, может относиться к любому из личных местоимений всех трёх лиц. В предложении возвратное местоимение себя выполняет функцию дополнения. Притяжательные местоимения указывают на принадлежность того или иного объекта (предмета, свойства и т. д.) или нескольких объектов тому или иному субъекту или группе субъектов. Изменяются по лицам, числам и родам, а также склоняются по падежам, согласуясь с определяемым существительным. Местоимения 3 лица (его, её, их) не склоняются. Определительные местоимения указывают на обобщенный признак предмета. К ним относятся местоимения: сам, самый, все, весь, всякий, каждый, иной, любой, другой, а также местоимения всяческий и всяк (устаревшее).Местоимения любой, всякий, каждый имеют значение один из всех подобных, поэтому они часто взаимозаменяемы в предложениях. Неопределенные местоимения · Не́кто, не́что · не́кий, не́который- изменяются по родам, числам, падежам. · не́сколько · неопределённые местоимения с приставкой кое- или суффиксами -то, -либо, -нибудь — пишутся через дефис: кое-кто, кому-либо, что-нибудь и т. п. Неопределённые местоимения содержат ударную частицу не, с которой пишутся слитно. Ошибки, допускаемые при использовании местоимений. Для устранения таких ошибок нужно изменить порядок слов, отказаться от использования местоимения или переделать фразу.
Наиболее универсальный способ стилистической правки в подобных случаях — замена местоимения соответствующим именем существительным. Иногда автора подводит правильный выбор грамматической формы местоимения, которое должно быть согласовано с замещаемым существительным: Когда в институт приходит новое пополнение, мы убеждаемся, насколько различен уровень их подготовки (их — пополнение, согласование отсутствует). В результате авторской небрежности порой возникает неоправданная замена одного местоимения другим: Мы провели это время без никакой пользы (следовало: без всякой пользы). Ошибки возникают в результате неудачного выбора притяжательных местоимений: Врач попросил сестру взять в лаборатории свой анализ крови (его анализ или ее?) — возвратно-притяжательное местоимение порождает двусмысленность, если в предложении два реальных субъекта действия (врач и сестра).
Употребление местоимений в тексте нередко создает речевую избыточность: Перед своей смертью преступник покаялся (уточнение своей излишне). Подобные конструкции требуют устранения плеоназма: Николая Лукьяновича сердечно поздравили с его 80-летним юбилеем (местоимение следует исключить). Таким образом, небольшая группа слов, выступающих в русском языке в роли местоимений, может стать причиной досадных речевых ошибок, устранение которых требует пристального внимания автора и редактора.
Употребление разрядов местоимений в текстах разной функциональной принадлежности. Стилистические ресурсы личных местоимений. Отмечая особую частотность местоимений в художественной речи, обычно указывают на экстралингвистические факторы этого явления: содержание, конкретность повествования, стремление писателей избежать повторений. В то же время следует подчеркнуть, что литераторы ищут в местоимениях своеобразные источники речевой экспрессии, обращение к ним нередко продиктовано эстетическими мотивами, что вызывает особый стилистический интерес. По богатству экспрессивных красок на первом месте среди них стоят личные местоимения. Употребление личных и притяжательных местоимений я, мы, мой, наш приводит к субьективации авторского повествования. Этот стилистический прием широко используют писатели и публицисты. Так, журналист, выступая в очерке от первого лица, создает впечатление достоверности описываемых событий, как бы «приближая» их к читателю: Я вхожу в комнату, где живет режиссер Алексей Герман... и будто попадаю в знакомый по экрану мир. Личные местоимения в прямой речи, которая тоже является сильным источником экспрессии, создают «эффект присутствия» читателя в описываемой ситуации.Если же в речи происходит замена личных местоимений 1-го лица 3-м — создается «эффект отстранения», описываемое отдаляется, что также может стать стилистическим приемом. Экспрессивные ореолы вокруг местоимений возникают и в случае перехода автора от неопределенных местоимений к личным, в чем отражается процесс узнавания. Выбор местоимений отражает переход от неизвестного, неопределенного к известному, реальному: посторонний (кто-то) обретает знакомые черты. Воспроизвести процесс узнавания весьма важно для художника, который стремится отразить события через восприятие своего героя. В поэтической речи особенно заметна экспрессивная окраска личных местоимений: они незаменимы в текстах, где в центре внимания оказывается сам автор или его лирический герой. Особое стилистическое значение имеет выбор форм числа личных местоимений, отражающих или официальный, или дружеский, интимный характер речи. Вспомним выразительный переход к обращению «на ты» в письме Татьяны к Онегину: Первые глаголы в каждой паре обозначают действие без указания на направление или действие, совершающееся не за один прием (глаголы неопределенного движения), а вторые – действия, протекающее в одном направлении, или действие, совершающееся непрерывно и в определенный момент (глаголы определенного движения). Ср.: грузовик возит кирпич – грузовик везет кирпич; самолет летает над лесом – самолет летит над лесом; утки плавают в зарослях камыша – утки плывут к берегу и т.п. В некоторых случаях допустимы обе формы, например: Автобус по этой линии ходит каждые пять минут. – Автобус по этой линииидет каждые пять минут. Различие между обоими вариантами заключается в следующем: ходит имеет значение «туда и обратно», т.е.указывает на движение не в одном направлении, а идет обозначает только «туда», т.е. указывает на движение в одном направлении. Ср. также: иди на почту (движение в одном направлении) – не ходи на почту («движение туда и обратно») и приставочные образования:ко мне приехал брат («прибыл и находится здесь») – ко мне приезжал брат («был и уехал»). Значение рассматриваемых форм зависит также от контекста: при конкретизации действия употребляются глаголы определенного движения. Ср.: Сегодня утром он возил нас на станцию. – Сегодня утром он вез нас па станцию очень быстро; Я ходил вчера на работу. – Я немного задержался, когда шел вчера на работу; В тот день мы ездили в город. – В тот день мы не устали, потому что ехали в город медленно. 9. Названия средств сухопутного, механического и воздушного транспорта обычно сочетаются с глаголом идти, например:Автобус идет по новой трассе; Поезд идет со скоростью 60 километров в час; Трамвай идет в парк; Самолеты идут (также летят) один за другим, но: Трамваи плохо ходят. Слово мотоцикл сочетается с глаголом ехать, например: Мотоцикл ехал прямо на нас. Названия средств передвижения по воде сочетаются как с глаголом идти, так и с глаголом плыть, например: Вниз по рекеидут (плывут) нагруженные баржи; Вблизи берега шла (плыла) лодка; Миноносцы идут в кильватерной колонне; В море плывут корабли. 10. Параллельные формы мужского рода прошедшего времени глаголов с суффиксом -ну- вял – вянул, лип – липнул, слеп – слепнул, отверг – отвергнул, гиб – гибнул, прибег – прибегнул, расторг – расторгнул, опроверг – опровергнул, пух – пухнул равноправны; формы сохнул,мерзнул, мокнул, гаснул, зябнул при наличии нормативных сох, мерз, мок, гас, зяб являются допустимыми. 1. Варианты неопределенной формы глаголов совершенного вида достичь – достигнуть, застичь – застигнуть, настичь –настигнуть, постичь – постигнуть равноправны; личные же формы параллельных вариантов не образуют и обслуживают обе неопределенные формы. Глагол - разряд слов, которые обозначают действие или состояние предмета как процесс: трудовая деятельность, движение, деятельность органов чувств, мышление, физическое и душевное состояние, изменение состояния (строить, ходить, слышать, мыслить, спать, тосковать, слабеть и т.п.). Мария плачет и грустит (П.): глаголы плачет и грустит выражают состояние, отнесенное к лицу как субъекту этого состояния, а также ко времени. Морфологические особенности глагола тесно связаны с его семантикой и выражаются в формах лица, наклонения, времени, вида и залога. Основная синтаксическая роль глагола - выражение сказуемого (предиката). Изменение глагола по наклонениям, а внутри наклонений по временам (только в изъявительном наклонении), по лицам (в изъявительном и частично в повелительном наклонении) и по числам, а также по родам (в единственном числе прошедшего времени и сослагательного наклонения) называется спряжением в широком смысле. Образуемые при этом изменении формы носят название спрягаемых. Кроме спрягаемых форм, в систему глагольных форм включаются и неспрягаемые формы: неопределенная форма, причастие и деепричастие. Спрягаемые и неспрягаемые формы обладают общими признаками: общностью лексического значения, видовых и залоговых образований, управления и возможностью поясняться наречием. Спрягаемые формы глагола используются исключительно в синтаксической роли сказуемого (предиката) и называются предикативными. Неспрягаемые формы глагола - причастие и деепричастие - могут выступать как второстепенные члены предложения (причастие как определение и деепричастие как обстоятельство) и называются атрибутивными формами. Неопределенная форма (инфинитив) входит в систему глагольных форм, хотя и отличается весьма своеобразной структурой. Семантически неопределенная форма аналогична именительному падежу имени существительного со значением действия: ловить - ловля. Слова ловить и ловля имеют значение действия, но существительное ловля обозначает действие как предмет, а неопределенная форма ловить - как процесс. Неразрывная связь неопределенной формы с глаголом поддерживается морфологически и синтаксически: ей присущи видовые различия (делать - сделать), переходность и непереходность (видеть - сидеть), возвратность и невозвратность (купать - купаться) и залоговые значения (в соответствующем контексте). Синтаксическое использование неопределенной формы в современном литературном языке очень широко: она может выступать в роли главных и второстепенных членов предложения. Неопределенная форма образуется посредством аффиксов -ть или -ти. Последний выступает в бесприставочных глаголах только под ударением:идти, везти, нести, ползти, расти, трясти. Приставка вы- перетягивает на себя ударение: вывезти, вынести и т.д. Аффикс -сти выделяется в инфинитиве глаголов с основой настоящего времени на т (мету - мести), д (веду - вести), б (гребу - грести). В современном русском языке неопределенная форма занимает такое же положение по отношению к остальным формам глагола, какое занимает именительный падеж существительного по отношению к прочим его падежам, т.е. она является начальной, исходной формой глагола. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|