Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Презентация отдельных тем с использованием интерактивной доски.




 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


1 В прошлые века слово «вор» означало «преступник» в самом широком смысле. В уголовном жаргоне в настоящее время «вор» оскорблением не является, но сейчас речь идет о современном русском литературном языке и ситуации употребления этого слова в газетной статье.

2 Подчеркнем здесь, что об «измышленных данных» здесь говорить все же нельзя, ибо из статьи остается неясным, существовали ли сослуживцы, которые именно так относятся к Г. и насколько справедливо их отношение, зависела ли их судьба от переданных в милицию документов, насколько они были виноваты (если вообще были) и т.п. Объективно вполне можно допустить, что такие сослуживцы – реальные люди.

[1] Эксперимент проведен и описан в дипломном сочинении О.В. Букиной.

 

[2] Под установкой мы понимаем готовность субъекта к определен­ному виденью действительности, определенным образом воспринимать, понимать, оценивать и реагировать на нее (cм. [Уэнадзе 1961; Пет­ровский 1990]).

 

[3] Как и всякое явление, общение может быть оценено в предельных границах «конфликтное – гармоническое». Эти оценки, маркируя лишь две крайности, позволяют варьирование внутри себя. Интерпретация явления в промежуточной инстанции всегда сложна, особенно если это явление – общение. Типы взаимодействия, находящиеся между полюсами, могут быть оценены по-разному с учетом других факторов.

[4] При этом языкова демагогия определяется как «приемы непрямого воздействия на слушающего или читателя, когда идеи, которые необходимо внушить ему, не высказываются прямо, а навязываются ему исподволь путем использования возможностей, предоставляемых языковыми механизмами. <…>… языковая демагогия как таковая предполагает некритическое восприятие со стороны адресата [Булыгина Т.В., Шмелев А.Д., 1997: 461].

[5] Ср.: согласно словарю В.И. Даля, «политик – умный, ловкий и не всегда честный государственный деятель, умеющий наклонять в свою пользу».

 

[6] В.П. Москвин [2008: 289] называет В.В. Жириновского «мастером риторики словесных трюков, или словеснх манипуляций»; А.В. Дмитриев и А.А. Сычев отмечают, что в отечественной политической культуре Жириновский обладает даром карнавализованной травестии: невозможно найти в его действиях сколько-нибудь определенную позицию, его жизнь – это постоянный отклик, непрекращающиеся словесные переодевания; он начинает фразу с одного тезиса, а заканчивает противоположным, любое понятие он немедленно выворачивает наизнанку. Указанные авторы пишут, что со времен Рабле образный стиль карнавала почти не изменился: те же площадные хвала и брань, базарная самореклама. «Для зрителя, обладающего карнавальным сознанием, речи лидера ЛДРП – просто наслаждение» [2005: 549-550]. В типологии языковых личностей К.Ф. Седова [2000] фигурирует конфликтный тип с двумя его подтипами – конфликтно-агрессивный и конфликтно- манипуляторский. Очевидно, В.В. Жириновский вмещает в себя черты обоих подтипов.

 

[7] Ср. выводы Л.П. Семененко [1998] о том, что каноническая версия истории КПСС может быть сопоставима (как миф-нарратив) с волшебной сказкой. Ср. параллели: герой-искатель (болшевик), жертва (народ), вредитель (царь, правительство), волшебное средство (всепобеждающее революционное учение), схватка героя с вредителем (революция, гражданская война), уничтожение вредителя, воцарение героя (большевики превращаются в правящую партию).

 

1 Е.В. Бобырева [2007] отмечает сходство в характере манипулятивности между религиозным и политическим дискурсами (при том, естественно, что религия и политика как таковые диаметрально противоположны): в обоих случаях осуществляется некое психологическое насилие, осуществляемое в форме любви (игра на потребности человека в любви, внимании и понимании), а также в форме прямых и косвенных угроз и запугиваний (спекуляция и эксплуатация страхов человека)

[8] Ср.: «…демократия означает осмысление проблемы и разумный выбор в виде политических идей» [Кара-Мурза С.Г., 2006: 319].

 

 

[9] Эксперимент проведен и описан в дипломном сочинении О.В. Букиной.

 

1 Ср. мысль А.А. Потебни о том, что наивно усматривать экономию языка только в сокращении длины слов или длины предложений (1888: 55-57).

1 Ср. «В языке аббревиация выполняет компрессивную функцию, то есть служит для создания более краткой, чем соотносительное словосочетание, номинации» (Русский язык конца ХХ столетия. 1996: 120).

 

 

[10] Как известно, впервые термин «аналитические языки» употребил А.Шлегель, противопоставив его термину «синтетические языки» (Schlegel A.. 1918: 16).

 

 

 

 

 

1 Важно, что различие между этими типами знаков не имеет абсолютного характера: различие основано на преобладании одно из факторов – смежности или сходства, естественной или конвенциональной связи. И совершенно естественно, что в иконических знаках принцип сходства комбинируется с конвенциональными правилами.

1 Иначе слова общего рода называют «двуродовыми», «гомическими двуродовыми», «омоформами», определяют их как «две лексемы» или «два значения одной вокабулы», применяют к ним термин «дизъюнкция двух родов» и т.д.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных