Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






6 страница. Пайпер резко остановилась




— Пайпер, берегись!

Пайпер резко остановилась. Прямо над ее головой, паря над лестничной площадкой подобно маленькому штормовому облаку, клубилась черная тень. Все пятеро широко раскрытыми глазами следили за тем, как она медленно принимала человеческие очертания.

И вдруг, изогнувшись, став при этом похожей на фамильный знак де Вермисов, она устремилась вниз, прямо на Пайпер. Пайпер инстинктивно выставила вперед обе ладони, чтобы распылить ее, но на тень это никак не подействовало.

Пайпер вскрикнула, когда тень, настигнув ее, прошла насквозь. Колени Пайпер подогнулись, и она с побелевшим лицом рухнула наземь.

— Пайпер! — закричала Фиби, кинувшись вместе с Коулом наверх. Вслед бежали Пейдж и Лео.

Пролетев над ними, тень издала последний жуткий вопль и ушла в стену. Несмотря на то что он бежал последним, Лео первым оказался около Пайпер.

— Пайпер, — тихо вымолвил он, подхватив жену на руки. Голова ее безжизненно свесилась на грудь.

Фиби взяла сестру за руку, пытаясь нащупать пульс. Вдруг раздался вопль К. К.:

— Она мертва! И это все из-за меня!


ГЛАВА 19


— Она не умерла! — твердо сказал Лео.

Он стоял с Пайпер на руках, та была в глубоком обмороке. Осторожно ступая, Лео двинулся вниз по лестнице, а за ним все остальные. Лео прошел в гостиную и столь же осторожно положил жену на диван. Рядом тут же оказалась Фиби с шерстяным одеялом в руках, и Лео обернул им Пайпер. Если она в шоке, нужно обязательно держать ее в тепле.

— Пойду принесу воды, — сказала Фиби.

— Мы принесем, — проговорила Пейдж. Она стояла в дверях гостиной, придерживая рукой К. К. осторожно и вместе с тем твердо, чтобы та не убежала.

— Или лучше заварим чаю, — сказала она. — Пайпер всегда так делала, когда наступали трудные времена, так что сейчас это будет вполне уместно. Пойдем, К.К., поставим чайник.

Все еще придерживая К. К., она повлекла ее за собой на кухню. Но мгновение спустя К.К. вернулась одна, неся стакан с водой, налитый, правда, только до половины. Рука ее так тряслась, что вода в стакане бултыхалась, едва не выплескиваясь.

— Поставь на столик поближе к Лео, пожалуйста, — попросила Фиби.

Двигаясь медленно, словно боясь причинить Пайпер вред неловким движением, К.К. выполнила просьбу.

— А откуда он знает, что с ней все в порядке? — спросила она, покосившись своими громадными перепуганными глазами на Пайпер и стоявшего перед ней на коленях Лео.

Глаза Лео были плотно закрыты, одной рукой он держал Пайпер за кисть, словно считая ее пульс. Затем он плавным движением прижал другую свою руку ладонью вниз к тому месту, сквозь которое прошла тень. На щеках Пайпер появился легкий румянец.

— Ух ты! — изумленно прошептала К.К. — Значит, вы, ребята, обладаете такой силой? — Она взглянула на Фиби и Коула. - Каждый из вас?

И второй раз за день Фиби пришлось сказать о том, что Холлиуэлы немного отличаются от остальных людей.

— Да, К.К., обладаем.

К.К. без сил плюхнулась на стул: ноги уже не держали ее. По щекам ее градом покатились слезы, но она не замечала их.

— С ней все будет хорошо, - произнесла Фиби.

— Я верю тебе, — сказала К.К. — Просто... наверно, это прозвучит глупо и эгоистично, но, ребята... я так рада, что у вас есть такие способности! Мне всю жизнь казалось, что со мной что-то не так, и я чувствовала себя очень одинокой.

— С тобой все просто замечательно, и ты вовсе не одинока. Да никогда и не была, — слабо проговорила Пайпер.

— Пайпер! — вскрикнула К.К., вскакивая на ноги.

— Собственной персоной, — сказала Пайпер, с трудом приподнимаясь и потирая то место, куда ее ударила тень. — Да-да, побитой и помятой, но собственной. — Она отыскала глазами Лео и улыбнулась ему: — Привет.

— Давно не виделись, — улыбнулся Лео в ответ. — С возвращением.

— Я очень рада вернуться, — честно призналась она.

Пейдж с грохотом поставила на столик поднос, который доверху нагрузила на кухне чашками, тарелками и снедью.

— Кому чаю?

— Ну вот, — проговорила Пейдж несколько мгновений спустя, допивая свой чай и догрызая остаток печенья.

— Ты действительно хочешь, чтобы я прибавила еще фунтов пять? — спросила у нее Фиби, когда Пейдж поставила перед ней очередную тарелку с бутербродами. — А, кажется, я поняла: тебе приглянулось мое новое красное платье, которое я только-только притащила домой, так?

— По-моему, тебе следует признать, — заметила Пейдж, усмехнувшись, когда Фиби протянула руку к тарелке, — красный цвет мне идет.

— И он гармонирует с черным и синим, — добавила Фиби. — Убери все это от меня, а то подеремся.

— Коул, еще булочку? — невинным тоном предложила Пейдж.

К.К. поглядела на импровизированное чаепитие и заявила:

— Что-то я, ребята, не пойму: происходят такие ужасные события, а вы чаек попиваете как ни в чем не бывало.

— А почему бы и нет? — спросила Пайпер, словно это было в порядке вещей. — Мы вполне обычные люди, как и ты. И потом, это очень хорошо восстанавливает душевное равновесие.

— Кстати, — заговорила Пейдж, — терпеть не могу оставаться вне игры. Может быть, скажете, что это была за штука, которая напала на Пайпер? Привидение?

— Ну, э-э... — протянула Фиби, отхлебывая глоток чая и собираясь с мыслями. — Пожалуй, призрак — будет самое точное обозначение. К. К. собиралась вернуть своего жениха из мира мертвых и, похоже, сделала это.

— Нет! — жестко возразила К. К., покачав головой.

— Что — нет, К.К.? — спросила Пайпер.

— Джейс не стал бы ни пугать, ни причинять вред мне или тебе. Он не был таким... когда был жив. Ведь люди не меняются, если умирают, так? — Она оглядела всех. — Так ведь?

— При обычных обстоятельствах не меняются, — подтвердила Пейдж. — Но, мне кажется, стоит принять во внимание некоторые необычные обстоятельства, такие, как, например, книга, которую ты использовала, чтобы произнести заклинание. В ней явно есть что-то нехорошее.

— Я бы начала не с этого, — сказала Фиби.

— Верно, — согласилась Пейдж. — Даже если так... Ведь смерть Джейса была внезапной, в результате несчастного случая. Не важно, был ли он таким замечательным при жизни, это могло травмировать.

— Да, но... — замялась Фиби.

— По-моему, это вовсе не призрак, — прервала ее Пайпер, решив положить конец спорам. — Он выглядел совсем не так и ощущался тоже.

— Насчет первого я совершенно согласен, - заявил Коул. — Призраки обычно выглядят так, как им положено, а не как спецэффекты из фильма.

— Можешь сказать, что ты почувствовала тогда? — спросил Лео у Пайпер.

— Это было, как... — Пайпер примолкла, задумавшись, и погладила ладонью то место, куда ударил ее призрак.

— Я почувствовала... некую энергию, — сказала она наконец.

— Энергию?! — воскликнула Фиби.

Пайпер кивнула.

— Это больше всего подходит к тому ощущению. Психическую энергию, какую-то всестороннюю боль, вот что я почувствовала, когда оно прошло сквозь меня. Невыносимую боль и ужас.

— Тогда это кое-что объясняет, — задумчиво проговорила Пейдж. — Его странное поведение и эту агрессию...

— Думаю, так оно и есть, — кивнула Пайпер, бросив быстрый взгляд на К.К., прежде чем продолжить. — Все люди мечтают о том, чтобы избавиться от боли и страданий, и тот, кто произнес это заклинание, похоже, так и сделал.

— Ты, конечно, имеешь в виду меня? - спросила К.К. дрожащим голосом. — Ты думаешь, все, что происходит, все то, о чем ты сейчас говорила, — только моя вина и больше ничья?

— Нет, я вовсе не думаю, что эго целиком твоя вина, К.К., — тихо сказала Пайпер. — Но я совершенно уверена, что ты напрямую связана с тем, что происходит.

— А что именно происходит? Я хочу, чтобы ты объяснила мне. Ведь если я действительно с этим связана, разве у меня нет права знать об этом все?

— Она права, — согласилась Фиби. — Кроме того, теперь уже нет никакого смысла держать ее в неведении. Может быть, если она знает, с чем боролась, то поможет нам побороть это.

— Только объясняй побыстрее, — заявил Коул. — У нас осталось совсем мало времени.

— В общем, происходит вот что, — начала Пайпер. — Та книга, которую ты использовала для наложения заклинания, «De Vermis Mysteriis», является своеобразным волеизъявлением злого волшебника, который в нее заключен. Когда ты воспользовалась заклинанием, ты целиком подпала под его власть.

— В частности, — продолжила Фиби. — Он использовал тебя, чтобы уничтожить различные строения в районе Залива, которые неким образом помогают удерживать энергетический барьер между миром живых и миром мертвых. Эти строения иначе называются порталами. Если определенное их количество будет уничтожено, то барьер падет и мы увидим конец мира.

К.К. несколько раз быстро мигнула, пытаясь воспринять все это.

— Так, значит, вот оно что? — произнесла она через мгновение. — Я, кажется, недавно хотела, чтобы вы мне рассказали о том, что происходит, да? Думаю, теперь мне этого совсем не хочется.

— Но что же делать? — спросила К.К. несколько мгновений спустя. — Как мы можем остановить все это?

— Я оказалась права насчет тебя, — проговорила Фиби. — А что до твоего вопроса, то мы еще не знаем, как сможем проделать это.

К.К. вздохнула.

— Может быть, я... То есть будет лучше, если мне... — Она затрясла головой, словно пытаясь вытрясти из нее лишние мысли. — Вы, ребята, хотите, наверно, чтобы я ушла? Вам же станет лучше, если меня не будет поблизости.

— Честно говоря, — заметил Коул. — Мы чувствуем себя в большей безопасности, когда ты рядом, когда можем за тобой приглядеть.

— Вы мне не доверяете, — печально сказала К.К. и поникла.

— Мы доверяем тебе, — возразила Фиби. — И совершенно точно знаем, что в случившемся твоей вины нет. Но мы также знаем, что из-за твоей попытки вернуть Джейса открылась возможность для прорыва очень мощной темной силы, которая и заставила тебя проделать всю эту грязную работу. И когда ты в очередной раз оказываешься в ее лапах, то становишься частью общей проблемы. Вот так, извини.

— Так, все, хватит, — внезапно заговорила Пайпер. — У меня тут наступило небольшое просветление в мозгах: а что, если сделать ее и частью общего решения?

— Что? Как?

Пайпер поднялась:

— Поищем в «Книге Теней». А ну, быстро на чердак.


ГЛАВА 20


— Ты в этом уверена? — спросил у Пайпер Коул, быстро взбираясь вместе со всеми по чердачной лестнице. Пайпер и К.К. шли впереди, за ними — Пейдж и Лео, шествие замыкали Коул и Фиби.

— Мы ведь вообще давно уже хотели заглянуть в «Книгу Теней», — напомнила ему Пайпер.

Коул фыркнул.

— Я не то имел в виду, и ты это знаешь, Пайпер. Я вовсе не хочу сказать, что ты ошибаешься, просто это довольно-таки рискованный шаг, особенно для тебя.

— Он прав, Пайпер, — поддержала его Фиби. — Я не просто так говорю это, сама знаешь.

— Еще раз повторяю: я совершенно уверена, — сказала Пайпер, открывая дверь на чердак. Проведя внутрь К.К., она пропустила Пейдж и Лео и обратилась к Фиби: — Она — часть общей проблемы, и мы это уже точно выяснили. И если мое предчувствие не обманывает меня, она же частично является и решением проблемы. А лучший способ это подтвердить — ее присутствие при том, как мы будем залезать в «Книгу Теней».

— Но ты ничего не говорила о предчувствии, — возразила Фиби. — Только о каком-то просветлении.

— А теперь говорю о предчувствии.

— Ладно, особой разницы нет, — уступила Фиби. — Веди.

Они зашли в чердачное помещение, и Коул прикрыл дверь. Вся команда дружно повернулась к «Книге Теней».

— Это то, о чем я думала? - спросила К.К.

Пайпер кивнула.

— Это книга заклинаний. Собственно, эта книга дана нам в помощь, для того чтобы мы — Фиби, Пейдж и я — исполняли свое предназначение — защищали невинных.

Лицо К.К. просветлело.

— Так значит, заклинания из этой книги могут здорово улучшить жизнь, да?

— Нет, К.К., она работает немного иначе, — сказала Фиби. — Что-то где-то поправлять мы должны сами, а магия — всего лишь наше орудие, инструмент, правда, очень мощный. Но она не может сама принимать решения, это уже наше дело, как, например, выбор между добром и злом.

— Мои поздравления, — заговорила Пейдж. — Основной курс лекций по теоретической магии за номером 101 окончен.

— Фиби имеет в виду, что магия не может рассматриваться как панацея от всех наших бед, — сказала Пайпер. — Она не может решать за нас все наши проблемы. Ты же сняла с себя всякую ответственность, когда хотела воспользоваться заклинанием, чтобы вернуть Джейса.

— Но ведь я не вернула его, — возразила К. К.

— Не вернула, — согласилась Пайпер. — Но последующие события доказали, что ты все- таки кого-то вызвала. Если мое предчувствие оправдается, то мы должны выяснить это и положить этому конец.

Пайпер двинулась к подставке с книгой, жестом показав К.К., чтобы та шла за ней.

— Не бойся, эта книга совсем не такая, как та, которой ты хотела воспользоваться. Встань рядом со мной и вытяни над книгой руки ладонями вниз. Вот так.

Она показала как. Немного нервничая, К.К. вытянула руки над книгой рядом с Пайпер. Сначала ничего не происходило, но потом вдруг тяжелый переплет «Книги Теней» откинулся, и стали сами собой перелистываться страницы, сперва медленно, а потом все быстрее и быстрее, пока отдельные шорохи не слились в сплошной шелест. Руки К.К. задрожали.

— Пайпер?!

— Стой спокойно и ни о чем не тревожься.

Словно бы в ответ на эти слова шелест страниц прекратился. Одна только страница застыла в вертикальном положении, словно в нерешительности раздумывая, какой стороной ей показаться. Пайпер осторожно отодвинулась от книги, оставив, впрочем, рядом с ней К.К. Страница медленно легла, и книга застыла в неподвижности.

— Так, все собирайтесь кругом, — сказала Пайпер. — Посмотрим, что покажет нам книга.


На чердаке наступила полнейшая тишина, все шесть пар глаз внимательно вглядывались в раскрытую книгу.

— Ой! — вскрикнула Пейдж. — Это что такое...

— Это то самое заклинание, с помощью которого я пробовала вернуть Джейса, — прошептала К.К. — Заклинание восстановления разбитого сердца. Но почему оно здесь? Ведь ты же сказала, что это добрая книга?

— Так и есть, но ведь сначала такой же была и «De Vermis Mysleriis», — напомнила ей Пайпер. — Кстати, подобные заклинания из «De Vermis» отличаются особой действенностью, ведь именно этого и добивался Милигер де Вермис, когда собирал заклинания лечения и восстановления.

— Но как оно оказалось в «Книге Теней»? — спросил Коул.

— Думаю, это напоминание, — задумчиво проговорила Пайпер.

— Применение настоящего заклинания может помочь нам, — заявила Фиби.

— Верно, — согласилась Пайпер.

— Смотрите, а картинки-то отличаются, — сказала Пейдж, вглядываясь в книгу.

— Вижу, — подтвердила Пайпер. Она указала на рисунок, изображавший две фигуры, тесно обнявшие друг друга. — Этот был при настоящем заклинании, но с самого начала лиц разглядеть было нельзя, а теперь — можно.

— Это же мое лицо, — проговорила К.К. — Оказывается, я — в вашей книге? — Она прижала ладони к щекам, словно они вдруг стали горячими. — Это очень странно, даже не знаю, радоваться мне или же, наоборот, ужасаться.

— Всё вместе, — посоветовала Фиби, тем не менее успокаивающе похлопав ее по плечу.

— Ясно, — сказала Пайпер. — Все готовы выслушать мое предположение? К.К. действительно удалось что-то вызвать с помощью этого заклинания, но только не то, что она хотела. Ведь ты сама сказала, К.К., что почему-то не могла горевать по Джейсу, словно бы твои чувства и ты сама стали чем-то отдельным.

— Боль и отчаяние, — проговорила К.К. — Именно это ты и ощутила, когда тот призрак напал на тебя. Так ты думаешь, что это мои боль и отчаяние? Ты думаешь, что именно их я и вызвала?

— Именно, — кивнула Пайпер. — Не думаю, что смерть Джейса оказалась для тебя такой сокрушающей, хотя, конечно, и она имела свое действие, но твоей настоящей бедой оказалось то, что ты не смогла оплакать его, вот это и разбило твое сердце. И когда ты произнесла заклинание, чтобы воссоединить свое сердце, стала действовать оригинальная сила книги, и твои боль и отчаяние вернулись к тебе.

— Вот это предположение, — заметил Коул.

— Будет еще лучше, — заявила Пайпер. — Ведь мы относились к «De Vermis Mysteriis» как к совершенному злу, а посмотрите-ка на вторую иллюстрацию в «Книге Теней».

И она указала на другую картинку, на которой были тоже две фигурки, взявшиеся за руки, но это были двое мужчин, а вовсе не К.К.

— Что-то новенькое, мы такого еще не видели, — сказал Коул.

— Ну, кое-кто из нас уже видел, — поправила его Пайпер. — Это одна из двух картинок, изображающих братьев де Вермис, она была в книге Гибсона, владельца магической лавки. Он нам ее показал. Это дневник одного хорошего парня, Милигера де Вермиса.

— А он здесь справа или слева? — пробормотал Коул.

Фиби пихнула его локтем.

— Очень смешно. Если кому-нибудь интересно, то у меня есть собственное предположение. Мы ведь говорим о воссоединении, так? Именно поэтому «Книга Теней» и указала на настоящее заклинание.

— Великие умы устроены одинаково, — проговорила Пайпер и благодарно улыбнулась Фиби.

Пейдж фыркнула:

— Не забывайте и простых смертных. Ведь я все еще не поняла, о чем вы тут толкуете.

— По крайней мере мне не пришлось сказать это первой, — тихо пробормотала К.К.

— Ничего, если я поясню все как есть? — спросила Фиби.

— Валяй.

Фиби глубоко вздохнула.

— Так вот... мы советуемся с «Книгой Теней» насчет того, как нам остановить Мальволио де Вермиса, чтобы он не разрушил мир. Книга отсылает нас к заклинанию, которым пользовалась К.К., и показывает нам два наглядных примера действия заклинания воссоединения: во-первых, К.К. и ее страдания, которые вызвала магия заклинания, а во-вторых, сами братья де Вермис. Это то, что должно быть восстановлено в целости, иначе зло не будет остановлено.

Она сделала долгий выдох и посмотрела на Пайпер.

— Ну как?

— Коротко и ясно.

— Ты сказала, я должна воссоединиться со своей собственной скорбью? - спросила К.К. — И мне придется все время носить в себе этот кошмар?

— Не все время, К.К., —тихо ответила Пайпер. — Но ты должна сама справиться с этим, магия в таком деле тебе не помощник.

— Нам всем приходится это делать, — добавила Пейдж. — Ведь мы люди.

— Но... мне очень страшно, — призналась К.К.

Пайпер успокаивающе сжала ее руки.

— Так и должно быть. Честно говоря, я думаю, что это даже признак душевного здоровья, здоровые люди сами не ищут боли и страданий. Но порой они сознают, что им нужно через это пройти, ведь они растут. Это нелегко, но необходимо. И ты пройдешь через это. Поверь мне, я об этом кое-что знаю.

Глаза К.К. широко распахнулись:

— Так ты тоже кого-то потеряла?

— Да, — просто ответила Пайпер. — И, скажем так, мне это не слишком понравилось, поэтому я очень хорошо тебя понимаю. И верю в то, что ты выдержишь.

К. К. подняла на нее глаза.

— Ладно, допустим, мне это удастся, — проговорила она. — А что потом?

— Точно, мой вопрос, — сообщила Пейдж. Тихо подойдя к Фиби и Пайпер, она обняла их за плечи, словно бы объединяясь с ними и как бы восполняя потерю их старшей сестры.

— А теперь посмотрите снова на иллюстрации, — попросила Пайпер.

— Это немного не то, Пайпер, — с растущим нетерпением проговорил Коул. — Там братья де Вермис соединили руки так, словно они лучшие друзья. Как такое возможно?

— Верно, — сказала Пайпер. - Но это же не означает, что им нужно обязательно прийти вместе, Коул. По-моему, «Книга Теней» ясно указала на то, как можно одолеть Мальволио де Вермиса: нужно воссоединить братьев, и все.

— Так, по крайней мере мы знаем, где находится Мальволио, — подытожила Фиби. — Старший брат поместил и запер его в «De Vermis Mysteriis». Но как насчет самого Милигера? Ведь никто не знает, что с ним произошло, мы даже не знаем, жив ли он.

— Нет, знаем, — вдруг заявил Лео, в первый раз вступая в дискуссию, в течение которой он тихо простоял за спинами остальных, не говоря ни слова. Все обернулись к нему.

— Да? И с каких пор? — удивленно спросила Пайпер.

— Я немного задумался над твоим предположением и кое-что, кажется, понял, — ответил Лео. — Думаю, местопребывание Милигера де Вермиса тщательно скрывается Советом Старейшин.


ГЛАВА 21


— Ох, — вздохнула Пейдж. — Мне определенно не хотелось бы об этом услышать.

— Можешь отойти в сторонку, — сказала ей Фиби. — Ладно, Лео, что ты имеешь в виду?

— Только то, что сказал, — ответил Лео. — Мне кажется, что Старейшины держат от нас в секрете местопребывание Милигера. Помните, у меня еще было такое чувство, словно они чего-то не договаривают?

— Конечно, помним, — сказала Пайпер. - Нос чего ты взял, что это имеет какое-то отношение к Милигеру?

— Долгие годы ходили упорные слухи о некоем могущественном маге, — начал Лео. — Собственно, это были даже не слухи, а скорее просто хорошая байка. В соответствии с ней этот маг находится в каком-то надежном убежище или, наверно, под хорошей опекой. Старейшины хранят втайне его имя и местонахождение, потому что, если его выпустить раньше времени, может нарушиться равновесие в мире. Честно говоря, я никогда не уделял этой байке особого внимания, мало ли какие слухи бродят, в них сложно выделить рациональное зерно. Но эта история на слуху уже очень давно, чуть ли не века.

— Такого времени было бы вполне достаточно, чтобы примирить братьев, — заметила Пейдж.

— Погодите минуту, — сказала К.К. — А кто такие эти Старейшины? Кто они?

Пайпер положила руку на ее плечо:

— Когда все это кончится, мы тебе объясним, обещаем, а сейчас пусть Лео закончит.

— Если так, ладно, - сдалась К.К.

— Так ты думаешь, что маг из той байки — Милигер? — спросила Фиби. — Должна признаться, это похоже на правду. Гибсон, хозяин «Пытливого взгляда», сказал, что Милигер исчез тотчас после того, как Мальволио был заключен в «De Vermis Mysteriis». И с тех пор местонахождение Милигера неизвестно.

— Я все еще никак не пойму почему... — начал было Коул.

— В этой байке основной упор на одно, — прервал его Лео. — Маг будет отпущен только в надлежащее время, более того, он будет воссоединен с самим собой. И тогда мир будет в безопасности.

— Ох... — вздохнула Пайпер. — Опять это воссоединение.

Лео кивнул.

— Именно об этом я и подумал, а заодно и вспомнил байку.

— Должен признаться, теперь многое стало понятным, — сказал Коул. — Но почему бы Старейшинам просто не рассказать тебе о Милигере?

— Эй, — вмешалась Пайпер, не дав Лео ответить. — Подумай, о ком ты говоришь.

— Ладно, прошу прощения, — сказал Коул. — Но все же?

— Судя по легенде, — раздумчиво проговорил Лео, — само время появления этого мага очень важно. Если маг из легенды — действительно Милигер де Вермис, не думаю, что Старейшины захотят открыть его местопребывание раньше назначенного срока.

— Но что, если обозначенная ими точка во времени неверна? — тихо, с тревогой спросила Пайпер. — Разве не самому Милигеру решать, когда придет его время?

— Я склонен согласиться с тобой, — заявил Лео. — Во всяком случае, Милигер должен знать о том, что происходит. В легенде почти отсутствуют детали, очень сложно понять, какое именно безопасное убежище имеется в виду. Между тем сам Милигер де Вермис, может быть, уже знает о происходящем. Не думаю, что Старейшины оставили бы его в неведении. Но если содержать в безопасном месте — попросту означает ни во что его не посвящать...

—...в таком случае, когда ему действительно придет время вернуться, он будет совершенно не подготовлен к этому, — подхватила Фиби, — что явно не поспособствует спасению мира. Не думаю, кстати, что Мальволио очень обрадуется перспективе воссоединения семьи, разве только в порядке личной мести. Длительное заточение в книге вряд ли сделало его счастливым.

— Ты совершенно права, Фиби, — сказал Лео. — Поэтому мне пришла в голову мысль попробовать что-то сделать самому.

— Без разрешения на то Старейшин? — спросила Пайпер.

— Без него, — подтвердил Лео.

Пайпер глубоко вздохнула и сказала:

— Ладно, выкладывай.

— Существует особый способ сферального перемещения, — начал объяснять Лео. — Он нечасто используется, поскольку в этом нет необходимости. В общем, обычно, когда я перемещаюсь куда-либо этим способом, то ощущаю некие физические подробности того места.

— А что такое сферальное перемещение? — внезапно спросила К.К., но потом спохватилась и подняла руки вверх, словно сдаваясь: — Всё-всё, я поняла: только когда все закончится. Я просто не смогла удержаться.

Лео, в свою очередь, не удержался от улыбки:

— Не беспокойся.

— Так что насчет особого способа, Лео? — нетерпеливо спросила Пейдж.

— Он состоит в том, что нужно сосредоточиваться на личности, а не на местности, — продолжил Лео. — В этом случае мне просто нужно сосредоточиться на определенной личности, и меня притянет к ней.

— Эй, погодите-ка! — воскликнула Фиби. — Неужели никто не видит маленькой проблемы? Ведь Милигер и Мальволио — близнецы, Лео, они совершенно одинаковые. Как ты можешь быть уверен, что сосредоточиваешься на личности Милигера, а не Мальволио?

— Никак не может, — заявил вдруг Коул, выступая вперед. — Поэтому отправятся двое.


ГЛАВА 22


— Что?! - одновременно вскрикнули Фиби и Лео.

— Только так и надо действовать, Лео, — настойчиво сказал Коул. — Ты никак не можешь быть уверен на все сто, что встретишь именно того, кого нужно. Не следует отправляться без тыловой поддержки, а кроме меня, с этим лучше не справится никто.

— Он прав, — тихо сказала Пейдж.

— Ненавижу, когда такое творится, — проворчала Фиби.

— Мне многое здесь не нравится, — заговорила Пайпер, — но я согласна с Лео: мы должны попробовать что-то сделать. В нашей задаче и так слишком много неизвестных. Не стоит нам оставлять Милигера де Вермиса в неведении. 

— Что ж, с этим все согласны, — сказал Лео. — Значит, я и Коул попытаемся переместиться туда, где находится Милигер, и рассказать ему обо всем происходящем.

— Хорошо, — кивнула Пайпер. — А мы тем временем поищем остальные порталы, а заодно и посоображаем, как их можно обезопасить от нападения.

— Звучит неплохо, — одобрил Лео, обнимая Пайпер. То же проделали и Коул с Фиби. Пейдж обняла К. К. за плечи, привлекая ее ближе к остальной группе.

— Пожалуйста, будьте осторожнее, — прошептала Пайпер.

— Ты же знаешь, я всегда осторожен, — ответил Лео. — Вернемся так скоро, как только сможем.

— Береги себя, — наставляла Коула Фиби.

— Не смешно, — попытался отшутиться Коул, целуя ее. - Вернусь прежде, чем заметишь, что я ушел.

Четыре девушки, взявшись за руки, образовали круг, как бы портал. Лео подступил к «Книге Теней» и неподвижным взглядом уставился на картинку с близнецами.

— Готов? — нетерпеливо спросил его Коул.

— Как всегда.

Коул подошел к нему и положил руку ему на плечо. Лео, глубоко вздохнув, закрыл глаза, и образ одного из близнецов на мгновение проявился в воздухе — настолько сильно Лео сосредоточился на своей цели. А еще через мгновение Лео и Коул исчезли в облаке ярких голубых искр.

— Ух ты, клево, — восхитилась К.К., вытаращив глаза. — Это и есть сферальное перемещение?

— Ну да, — кивнула Пайпер.

К.К. застенчиво хмыкнула.

— Выглядит, конечно, очень круто. Как думаете, я смогу попробовать проделать то же самое, ну, когда все это кончится?

— Ты вообще-то уже можешь, — заявила Пайпер. — Просто до сей поры об этом не знала.

— Да?! — воскликнула К.К. — Ну, тогда это по-настоящему круто!

— Так, ну-ка, хватит болтать, — прервала их Фиби. — Нам самим есть над чем поработать. Пойдемте поищем оставшиеся порталы, если таковые еще имеются.


Полчаса спустя Пайпер устало откинулась от стола, потирая покрасневшие от напряжения глаза. Перед ней была расстелена большая карта области Залива, которую они с Фиби использовали для поисков с помощью магического кристалла. На карте кнопками были отмечены все обнаруженные ими порталы.

Пайпер мрачно созерцала разнесенные по карте кнопки.

— Они об этом говорили, когда призывали нас к осторожности?

— Да уж, — отозвалась Пейдж.

— Я слишком устала, — призналась Пайпер. — Такие поиски быстро меня выносят с поля.

— К.К. заваривает чай, — сообщила Фиби, утешающе погладив ее по руке.

Пайпер улыбнулась, но потом снова вернулась к кнопкам на карте.

— Мне не хочется об этом говорить, но, мой любимый Сан-Франциско, у нас появились проблемы.

Если точнее, их было шесть.

Все равно на одну точку больше, чем могла охватить их команда, даже если бы Лео и Коул не отсутствовали. Кроме того, такое распыление сил создавало еще больше проблем: сестры уже не смогли бы использовать свою объединенную силу Зачарованных.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных