Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Галицына, Т. А., Коренькова, О. В., Мозговая О. В.




Деловая переписка на иностранном языке /английский язык/: учеб. пособие/ Т. А. Галицына, О. В. Коренькова, О. В. Мозговая; ВПИ (филиал) ГОУВПО ВолгГТУ. – Волгоград: ИУНЛ ВолгГТУ, 2012 г. – 78 с.

ISBN

 

 

Цель пособия – развитие навыков и умений письменной коммуникации, необходимых для делового общения на иностранном языке.

Учебное пособие знакомит со структурой делового письма и правилами его оформления, а также с выражениями, используемыми в деловой переписке. Пособие снабжено большим количеством образцов оригинальной корреспонденции, а также упражнениями, направленными на закрепление практических навыков. Учебное пособие включает приложение с обширным справочным материалом, а также ключи к упражнениям.

Предназначено для магистров неязыковых вузов, изучающих дисциплину «Деловой иностранный язык», и может использоваться как для работы в аудитории под руководством преподавателя, так и для самостоятельной работы.

 

Ил._, табл._, библиограф. 9 назв.

  Ó Волгоградский государственный технический университет, 2012 Ó Волжский политехнический институт, 2012

Contents

Предисловие  
Unit 1. The Layout of the Letter  
Unit 2. Applying For a Job  
Unit 3. Curriculum Vitae  
Unit 4. Types of mail  
4.1. The request/ The enquiry/ The inquiry letter  
4.2. Replies to enquiry letters/ Inquiry Replies  
4.3. A Letter of Complaint  
4.4. Replying to Letters of Complaint  
4.5. The Letter of Invitation  
4.6. Replying to letters of invitation  
Unit 5. A memorandum  
Unit 6. Email Message  
Answer Key  
Appendix 1.Basic English Punctuation Rules  
Appendix 2. Abbreviations used when writing letters  
Appendix 3. Borrowed Words and Phrases Used in Modern English    
Appendix 4. British English and American English: Spelling Differences  
Appendix 5.Countries, nationalities, capitals  
Appendix 6.USA States  
Bibliography  

Предисловие

В настоящее время Россия настойчиво заявляет о себе как о серьёзном научно-техническом, экономическом и деловом партнёре. Статус России, её авторитет и влияние в мировом сообществе устойчиво возрастает, с каждым годом страна становится все больше «открытой» для международного бизнеса. Растёт и интерес российских компаний к выходу на мировой рынок. Всё это способствует тому, что перед выпускниками российских вузов открываются большие возможности – они могут участвовать в совместных международных проектах в области производства, торговли, науки и культуры, проходить стажировки за рубежом, проводить научные исследования по своей специальности с привлечением зарубежных материалов, обмениваться опытом со специалистами других стран и т.д.

Однако на пути реализации этих возможностей возникают трудности, преодоление которых становится сегодня особенно актуальным. Одной из таких проблем является недостаточная языковая подготовка выпускников неязыковых вузов к осуществлению иноязычного делового общения.

Важность обучения письменному деловому общению на иностранном языке как уникальному, специфическому виду деятельности заключается в том, что сегодня невозможно стать настоящим профессионалом своего дела, если не иметь навыков и умений письменной деловой коммуникации. Для многих специалистов развитие умений письменного делового общения это не только коммуникативная, но и профессиональная компетентность, от развития которой во многом зависит успех и курьера.

Именно поэтому обучение основам письменного делового общения на иностранном языке должно стать неотъемлемым компонентом подготовки магистров к будущей профессиональной деятельности. Развитие в процессе обучения иностранному языку в высшей школе умений письменного делового общения позволит будущим специалистам эффективно взаимодействовать с потенциальными деловыми партнерами, поможет снизить риск возникновения неблагоприятных последствий из-за ошибок в иноязычном профессиональном общении с иностранными коллегами.

Деловой иностранный язык имеет свои особенности. Сегодня в учебных планах подготовки магистров разных направлений он выделяется для изучения как самостоятельная дисциплина.

Данное учебное пособие имеет своей целью развитие навыков и умений письменной коммуникации, необходимых для делового общения на иностранном языке. Учебное пособие знакомит со структурой делового письма и правилами его оформления, а также с выражениями, используемыми в деловой переписке. Пособие снабжено большим количеством образцов оригинальной корреспонденции, а также упражнениями, направленными на закрепление практических навыков.

Учебное пособие состоит из шести разделов, включающих в себя справочный материал, рекомендации, многочисленные образцы написания и ведения деловой корреспонденции. При отборе материалов деловой переписки учитывалась их актуальность, информационная насыщенность и доступность.

В первом разделе содержат сведения о структуре делового письма, комментируются национально-культурные особенности написания деловых писем в Великобритании и США.

Во втором разделе рассматриваются документы необходимые при трудоустройстве на работу, такие как «заявление о приеме на работу» и «сопроводительное письмо».

Третий раздел посвящен выработке навыков грамотного написания резюме, приведены примеры его оформления.

В четвертом разделе анализируются такие образцы деловых писем как «письмо-запрос», «письмо-просьба», «письмо-жалоба», «письмо-приглашение», приводятся наиболее употребительные клише, характерные для этих видов писем.

В пятом разделе рассматривается документ, который используется для обмена информацией внутри компании – «меморандум» или «памятная записка».

Шестой раздел посвящен написанию электронных деловых посланий.

К каждому разделу разработана система упражнений. В конце пособия даются ключи к упражнениям для самостоятельной проверки.

Предлагаемые модели писем и упражнения, составленные на оригинальном языковом материале, помогут грамотно оформить и составить деловое письмо.

В пособие входит раздел «Приложения», который включает: правила пунктуации; список наиболее употребительных в деловой переписке аббревиатур; слова и выражения иностранного происхождения, часто встречающиеся в переписке; различия в написании между американским и британским вариантами английского языка; названия стран, народов, столиц; названия штатов США (всего шесть приложений).

Обучение основам письменного делового общения на иностранном языке предлагается строить по следующей схеме:

1 этап – ознакомление и анализ текста-образца (определяется вид делового письма и цели его написания, анализируются отобранные языковые средства для реализации поставленной коммуникативной задачи);

2 этап – выполнение системы упражнений, направленных на формирование умения вести деловую переписку;

3 этап – самостоятельное написание одного из видов деловой корреспонденции.

Учебное пособие предназначено для магистров неязыковых вузов, изучающих дисциплину «Деловой иностранный язык», с целью приобретения навыков письменной речи в сфере делового общения, и может использоваться как для работы в аудитории под руководством преподавателя, так и для самостоятельной работы.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных