Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Сложная система субъектов повествования.




ІСТОРІЯ ЗАРУБІЖНОЇ ЛІТЕРАТУРИ ІІ ПОЛОВИНИ ХХ СТОЛІТТЯ

Питання до іспиту

1. Історико-філософські координати ІІ пол. ХХ ст. Основні тенденції розвитку літературного процесу.

· Создание ядерного оружия

· «Холодная война» и гонка вооружений

· Крах колониальной системы

· «Генетическая революция»

· «Компьютерная революция» и создание интернета

· «Сексуальная революция»

· «Зеленая революция»

· Постиндустриальная экономика

· Освоение космоса

· Распад СССР и конец биполярного мира

Три тенденции развития литературного процесса II пол. ХХ в.

ü Эгалитарная (массовая литература):

· Предсказуемость

· Четкий жанровый канон

· «Закрытая» поэтика

· Эстетическая вторичность

· Миметическое письмо

· Активный герой

· Отсутствие авторской индивидуальности

· Сериализация)

ü Элитарная (школа нового романа, театр абсурда)

ü Компромиссная (постэкзистенциализм, постмодернизм)

 

Жанры массовой литературы:

• Детектив

• Шпионский

• роман

• Роман-боевик

• Готический

• роман

• Роман ужасов

• Триллер

• Исторический

• роман

• Костюмно-исторический

• роман

• Фентези

• Сентиментальный роман

• Любовный роман

• Мелодрама

 

1. Модернизм

2. Пост-эзистенциализм

3. Театр абсурда

4. Постмодернизм

 

2. Загальна характеристика літератури постекзистенціалізму: філософська база, основні представники, поетичні принципи

Постмодернизм в литературе не является организованным движением с лидерами и ключевыми фигурами; по этой причине гораздо сложнее сказать, закончился ли он, и закончится ли вообщеВозможно, своего пика постмодернизм достиг в 1960-е и 1970-е.

Искусство постмодернизма – в той мере, в какой оно сохраняет функции искусства, – это не только игра, изобретающая игру, изобретающую игру (и т.д.), но и попытка преодолеть катастрофическую разобщенность человека и мира.

Способ преодоления – ирония и неопределенность, дадаистический запрет на серьезность, содержательность – определяет стилистику постмодернизма. Отсутствие сюжета, замысла, смысла компенсируется интертекстуальной насыщенностью. Эти признаки могут проявляться в той или иной мере в литературе, поэзии, публицистике, театре, изобразительном искусстве и концентрированно – в собственных постмодернистских жанрах, таких, как флюксус, хэппенинг, перформанс…

ключевые фигуры - Сэмюэль Беккет, Уильям Берроуз, Хорхе Луис Борхес, Хулио Кортасар и Габриель Гарсиа Маркес, Эжен Ионеско

Постэкзистенциализм

• «Литература атомного века» (Л.Андреев)

• От проблемы существования индивида – к проблеме выживания человечества;

• Конкретно-исторический материал в абстрактно-мифологическом контексте;

• Символизм и неомифологизм;

• Основной жанр – философская повесть-притча

Приёмы:

Ирония,

черней юмор,

интертекстуальность (отношения между текстами, неизбежная включенность любого из них в контекст мировой литературы. В постмодернистской литературе большую роль играют отсылки к сказкам и мифама также популярным жанрам, таким как научная фантастика или детектив.)

Пастиш — это комбинирование, склеивание элементов разных произведений. В постмодернистской литературе он тесно связан с идеей интертекстуальности — это отражение хаотического, плюралистического или переполненного информацией постмодернистского общества.

Метапроза — это текст о тексте; деконструктивистский подход[18], который делает искусственность искусства и вымышленность вымысла очевидным читателю.

магический реализм — смешение и сопоставление реалистического и фантастического или причудливого, искусные временные сдвиги, запутанные, подобные лабиринтам, повествования и сюжеты, многообразное использование снов, мифов и сказок, экспрессионистичная и даже сюрреалистичная описательность, скрытая эрудиция, обращение к неожиданному, внезапно шокирующему, страшному и необъяснимому.

 

3. Загальна характеристика школи «нового роману»: ідейно-філософська програма, основні представники, провідні різновиди

" Новий роман " — це умовний термін для позначення художньої практики письменників 1950-их-1970-их років, що замість техніки традиційного роману, яка, на їхню думку, вже вичерпалася, запропонували прийом творення тексту без сюжету та героя.

Його представники (Наталі Саррот, Ален Роб-Ґріє, Мішель Бютор, Клод Сімон, Робер Пенже та ін.) опиралися на філософсько-естетичну систему екзистенціалізму й відтворювали розірвану свідомість особи, стан її відчуттів та вражень. В антиромані немає «відображеної дійсності», конфлікту, сюжетних колізій, зав'язки чи розв'язки, немає героя, його вмотивованих вчинків, емоцій.

В естетиці нового роману важливе місце посідає експеримент: традиційна класична техніка розповідної прози усувається, натомість застосовуються прийоми безгеройної і безфабульної розповіді. Виник жанр, де йдеться про способи написання твору, — «роман про роман», «передроман», що складається з міркувань автора, як він пише чи як його слід було б писати, щось середнє між есе і романом («Ревнощі», «У лабіринті» А. Роб-Грійє; «Золоті плоди» Наталі Саррот).

Новий роман протиставляє себе і в аспекті змалювання людини за зразками класичного роману. Внаслідок цього структура роману А. Роб-Грійє виповнюється нагромадженим зображенням самоцінних речей, важливих не тим, чиї вони, а тим, що вони існують. Речі у його творах панують над людьми. І сама людина перетворюється на річ. Цей напрям називають школою речей, шозизмом (фр. chose), тобто фетишизацією предметів, нібито важливіших і стабільніших за людину, наділених містичною владою над спустошеною особою і тому усунутою із центру роману, очищеного від людських емоцій та ідей.

Іншу жанрову структуру роману використовує Наталі Саррот — «напіврозмову», потік свідомості, «тропізми», внутрішню діалогічну стихію підсвідомого тощо. Вона підкреслює невірогідність малюнка, що претендує на відтворення рухомої дійсності, бо писати слід про незавершені порухи душі: тільки вони справжні. А досягнувши свідомості, вони костеніють в оманливих і звичних формулюваннях.

М. Бютор створив поліфонічні тексти, передавши мозаїку сприймань, охоплень, роздумів, що витворюють своєрідну «міфологему» певної цивілізації. За допомогою цих прийомів письма такі неороманісти, як М. Бютор («Зміна»), К. Сімон («Дорога Фландрії»), Наталі Саррот («Чи чуєте їх?»), досягли змістової майстерності. Однак деякі письменники, як Ф. Соллерс, Ж. Рікарду, з їх «новим романом» зазнали творчої поразки: абсолютизована відмова від духовного світу людини обернулася суцільним шозизмом.

Представники

· Семюел Беккет Samuel Beckett

· Жерар Бессетт Gérard Bessette (зарахований деякими криктиками)

· Мішель Бютор Michel Butor (романи першого періоду творчості)

· Жан Кайроль Jean Cayrol (зарахований деякими криктиками)

· Марґеріт Дюрас Marguerite Duras (деякі твори споріднені з цією школою)

· Тоні Дювер Tony Duvert (зарахований деякими криктиками)

· Жан Лаґроле Jean Lagrolet (зарахований деякими криктиками)

· Клод Олльє Claude Ollier

· Робер Пенже Robert Pinget

· Жан Рікарду Jean Ricardou

· Ален Роб-Ґріє Alain Robbe-Grillet

· Наталі Саррот Nathalie Sarraute

· Клод Сімон Claude Simon

· Катеб Ясін Kateb Yacine (зарахований деякими критиками)

· Ле Клезіо J.M.G. Le Clézio (близький до цієї течії)

Три представники цього напрямку стали лауреатами Нобелівської пермії з літератури: Семюел Беккет, Клод Сімон та Ле Клезіо.

"Новий роман" завершив свій розвиток в 70 роках XX століття. Тож авторів XXI століття не слід зараховувати до цієї школи.

 

4. Загальна характеристика театру абсурду: філософська база, основні представники, поетика й проблематика

Театр абсурду, або драма абсурду — абсурдистський напрямок у західноєвропейській драматургії й театрі, який виник у середині XX століття. В абсурдистських п'єсах світ зображений як безглузді, позбавлені логіки накопичення фактів, вчинків, слів і доль.

Театр абсурду заперечує реалістичні персонажі, ситуації й всі інші відповідні театральні прийоми. Час і місце невизначені й мінливі, навіть найпростіші причинні зв'язки руйнуються. Безглузді інтриги, діалоги, що повторюються, й безцільна балаканина, драматична непослідовність дій, все має одну мету — створення казкового, а, можливо, й жахливого настрою.

В абсурдистських п'єсах світ зображений як безглузді, позбавлені логіки накопичення фактів, вчинків, слів і доль. Найбільш повно принципи абсурдизму були втілені в драмах «Голомоза співачка» (The Bald Soprano, 1950) французького драматурга Ежена Йонеско і «Чекаючи Годо» (Waiting for Godot, 1953) ірландського письменника, чи п'єса "Святкування у садочку" написана, чеським драматургом, в 1963 році. «Чекаючи на Ґодо» Семюель Беккет Вацлав Гавел.

Особливості жанру Театр абсурду заперечує реалістичні персонажі, ситуації й всі інші відповідні театральні прийоми. Час і місце невизначені й мінливі, навіть найпростіші причинні зв'язки руйнуються. Безглузді інтриги, діалоги, що повторюються, й безцільна балаканина, драматична непослідовність дій, все має одну мету — створення казкового, а можливо й жахливого, настрою.

Життя в п’єсах театру абсурду йде і навіть виникає під знаком смерті. Герої роблять спроби покінчити життя самогубством, або ж вмирають. Прикладом чорного гумору може слугувати назва п’єси американського абсурдиста Артура Копіта «Папа, папа, бедный папа, ты не вылезешь из шкафа, ты повешен нашей мамой между платьем и пижамой». Майже всі герої п’єс мистецтва абсурду мають риси фізичних вад; герої позбавлені індивідуальності. Артур Копіт

Взагалі термін «театр абсурду» має свого цілком конкретного автора. Цей термін був уведений відомим англійським літературознавцем Мартіном Ессліном у його праці «Театр абсурду» (1961). За кількома типологічними рисами він об'єднав драматургів різних країн та ґенерацій:
• французів Ежена Йонеско, Семюеля Беккета, Артюра Адамова, Фернандо Аррабаля, Жана Жене;
• англійців Гарольда Пінтера, Нормана Фредеріка Сімпсона;
• американця Едварда Олбі;
• італійців Діно Буццаті та Еціо Д'Ерріко;
• швейцарця Макса Фріша;
• німецького письменника Гюнтера Грасса;
• поляків Славоміра Мрожека і Тадеуша Ружевича;
• чеського драматурга Вацлава Гавела та інших митців.

Найяскравішими представниками «театру абсурду» вважаються Е. Йонеско, С. Беккет, Ж. Жене, почасти - А. Адамов, Е. Олбі та ін. Утім, термін «театр абсурду» є досить умовним. М. Есслін, який його запровадив, зазначав, що не існує «ні організованого напряму, ні мистецької школи», яка б називалася «театром абсурду». Отже, це була узагальнена назва різноманітних нереалістичних явищ у драматургії 50-60-х років XX ст.

 

5. Рух бітників у літературному процесі ІІ пол. ХХ ст.: поняття біт-покоління, причини виникнення, ідейно-філософська програма, основні представники

Beat generation («разбитое поколение», термин ввел Дж.Керуак(Большую часть жизни Керуак провёл либо скитаясь по просторам Америки, либо дома у своей матери. Сталкиваясь с меняющейся страной, Керуак стремился найти в ней своё место, что в какой-то момент привело его к отрицанию ценностей 1950-х годов.) – послевоенное нонконформистское молодежное движение, продолжавшее традиции «эпохи джаза» (период истории Соединённых Штатов Америки с момента окончания Первой мировой войны и до начала Великой депрессии, обусловленный большой популярностью джазовой музыки.);

Предпосылки возникновения: становление общества потребления, войны в Корее, Вьетнаме, Лаосе, Камбодже, Доминикане;

Хронологические рамки: 50-60-е гг. ХХ в.

Философская база: экзистенциализм, буддизм, американский трансцендентализм (Ральф Уолдо Эмерсон, Генри Девид Торо), фрейдизм

Основные представители: Аллен Гинзберг («Вопль»), Уильям Берроуз («Голодный завтрак»), Джек Керуак («На дороге»)

Основные характеристики:

· Отрицание материализма; интерес к первобытным культурам, восточным религиям и культам;

· Романтическое и сюрреалистическое мировидение: одушевление природы, категория надреального, визионерство, эротизм, субъективизм, интуитивизм;

· Социальный протест: декларация абсолютной свободы; критика общества потребления; анархизм

Поетика:

· Дискретность, нелинейность, фрагментарность письма;

· Повествовательные техники: «спонтанная проза», «метод нарезок» (cut-up, fold-in), поток сознания

· «Джазовая композиция»;

· Нонселекция;

· Символизм;

· Пародирование жанровых клише массовой литературы

 

6. «Школа чорного гумору» та її вплив на розвиток американської літератури ІІ пол. ХХ ст.

«Черные юмористы» – одна из современных постмодернистских школ, по способу видения и отражения жизни примыкающая к литературе абсурда. Расцвет американского абсурдизма приходится на вторую половину 60-х годов, когда с его европейским вариантом произошло то, что неминуемо случается со всеми модернистскими школами – исчерпав свои небольшие художественные открытия, абсурдизм привел роман и драму к антигуманизму в философии и морали, к распаду человеческого образа и романной формы – в литературе. Первый базовый принцип «черных юмористов» – восприятие мира как хаоса, второй – утверждение абсолютной бесцельности человеческого существования. Итак, база абсурдистской литературы идентична теории экзистенциализма – мир абсурден. Однако решение сложившихся противоречий абсурдисты решают иначе – они абсолютно отрицают разумность жизни и пытаются защититься смехом от ее парадоксальных и калечащих человека конфликтов и противоречий. Школа «черного юмора» представляет собой философско-эстетическую общность писателей, для которых ключевым понятием становится ирония, понимаемая как способ существования в мире, как фундаментальный принцип интерпретации всего, что в этом мире происходит. Общность мироощущения у «черных юмористов» порождает использование сходной повествовательной стратегии, для которой характерно: • пародирование всех мифов и стереотипов; • сквозной гротеск, смех над страшным и отталкивающим; • традиция «небылиц», восходящая к американскому фольклору и раннему М. Твену; • обилие реминисценций и аллюзий; • фрагментарность алогичного сюжета; • условные персонажи-марионетки; • игра как эстетическая и философская категория. Среди ярких представителей этой школы Т. Пинчон, Дж. Барт, Дж. Хоукс, Джеймс Патрик Донливи, Доналд Бартелми. В произведениях Т. Пинчона, Дж. Варта, Джона Хоукса (рассказах и повестях «Гусь на могиле» и «Сова», 1954; «Лунньїе ландшафти», 1969; романах «Шаривари», 1949; «Каннибал», 1949; «Мода на темно-зеленое», 1961; «Вторая оболочка», 1964; «Травестия», 1976; сборнике пьес «Невинная вечеринка», 1966), Джеймса Патрика Донливи (романах «Нью-йоркская сказка», 1953; «Человек с огоньком», 1955; «Уникальньїй человек», 1963; «Аукоеди», 1971; «Шульц», 1979; сборниках рассказов «Встреться с создателем, сумас- шедшая молекула», 1965 и др.), Доналла Бартелми (сборни- ках новелл «Возвраіцайтесь, доктор Калигари», 1964; повести «Белоснежка», 1967; цикле рассказов «Городская жизнь», 1968; «О вещах несльыханньых и делах невообразимых», 1968; «Печаль», 1972; «Преступные наслаждения» 1974; «Парадиз» 1986 и др.)* под сомнение поставлена сама разумность сущего. Книги эти воссоздают серое существование, пронизанное чувством какой-то неполноценности, где люди выдумывают себе занятия одно глупее другого, а потом предаются им со страстью, и никто не понимает собеседника. Жизнь выглядит как бессмысленное мельтешение стереотипных ситуаций, которые можно было бы назвать анекдотическими, не будь они, если вдуматься, такими грустными. Одним из открывателей и теоретиков школы «черного юмора» считается Конрад Никербокер. Раньше, по мнению критика, общепринятыми формами протеста были эссе и социальный роман. Особенность эстетики школы «черного юмора» заключается в том, что они высмеивают «не только объект – реальную действительность, но и сам способ ее отражения – искусство» [1, c.217]. Данной школе не присущи категории героического, трагического и даже комического. Главные приемы «черных юмористов» – бурлеск, стремление к сквозному гротеску, широкое использование пародии, пристрастие к парадоксу, алогизму поступков героя.

 

7. Британський інтелектуальний роман 50-70-х рр. ХХ ст.: загальне визначення, генетичні риси, поетика й проблематика, основні представники

В английской литературе ХХ столетия громко заявляет о себе жанр философского романа. Английский интеллектуальный роман ХХ века дает литературе высочайшие образцы мастерства писателей. В рамках этого жанра происходит осмысление пугающей действительности, поиск путей спасения или же констатация того, что спасение невозможно.

Интеллектуальный роман (О. Хаксли, У.Голдинг, К. Уилсон, А. Мердок, Дж. Фаулз) оказывает мощное воздействие на жанр исторического романа. В историческом повествовании актуализируются проблемы всеобщего, «надисторического», того, что не противопоставляет, а связывает людей разных эпох. Время и пространство, имеющие для жанра исторического романа основополагающее значение, в произведениях такого типа сознательно искажаются, трансформируются в соответствии с внутренней логикой повествования.

Начиная со второй трети ХХ века жанр исторического романа вновь возрождается в английской литературе. Выходят исторические романы Р. Грейвза «Последняя чаша» (1956), И. Во (Елена,1950); У. Голдинг незаконченный роман «Двойной язык», который связан с одним из центральных жанров в английской литературе ХХ века - философским романом. Таким образом, это произведение следует отнести к жанровой разновидности философско-исторического романа, заявившей о себе в мировой литературе ХХ века. Исторические произведения тесно связаны с новыми концепциями в философии истории, в собственно исторической науке. Взгляд на историческое бытие через призму внутреннего опыта человека, внутренней динамики человеческой души, концепция так называемой «персоналичной» истории характерны, например, для философии А. Тойнби.

Интерес философской мысли к проблемам времени и истории способствовал появлению в британской литературе второй половины ХХ века большого количества романов Историографический метароман (термин Линды Хатчен)прежде всего поднимает вопрос о соотношении правды и вымысла, процессе познания. Возникновение этого типа исторического романа принято связывать с романом Фаулза «Женщина французского лейтенанта».

Фаулз также дебютировал коротким романом «Коллекционер» (1963), в котором постоянно проявляются элементы фильма ужасов. За обыденными, на первый взгляд, событиями ощущается присутствие зловещей силы. Простому клерку Фредерику Клеггу судьба подбрасывает неожиданный выигрыш на скачках. Коллекционер бабочек, он задумывает жуткий план похищения и заключения в темницу девушки Миранды Грей. Фаулз не случайно сделал Клегга коллекционером бабочек: у древних греков одно и то же слово обозначало бабочку и душу. Коллекционеры не любят живых бабочек. Поэтому Клегг никак не может привести созданный им идеал в соответствие с реальностью: Миранда - живая, ее мир - мир движения, поиска, творчества.

8. «Група 47» та її вплив на літературний процес у німецькомовних країнах

«Группа 47»

Основные представители: Гюнтер Грасс, Генрих Белль, Ингеборг Бахман, Петер Вайс, Зигфрид Ленц

Тематика и проблематика:

o фронтовая проза;

o антимилитаризм;

o трагедия Второй мировой войны в судьбах отдельных людей;

o «новая Германия»

Все стремились к очищению имени Германии. Стремились к чему-то новому, хотели выразить своё сочувствие и боль. Группа 47 дала новый толчок, глоток воздуха – Германии и её культуре. Жизнь начала приобретать красок и смысла. К произведениям, которые были написаны в этот период можно отнести «Траектория краба»

Г.В. Рихтер скажет: «Это группа, которая, собственно говоря, не является группой. Она лишь так себя называет». Группа не имела ни устава, ни программы и, в отличие от большинства прежних литературных группировок и школ, не издавала никаких манифестов. Что касается практического функционирования группы, то Г.В. Рихтер имел бы полное право сказать: «группа 47» это – я! Любое заседание группы было обязано его личной инициативе: он выбирал время и место встречи, определял круг приглашаемых лиц, председательствовал на заседаниях, поддерживал контакты с прессой.

Даже М.Вальзер, У.йонзон, Г.Грасс, склонные к эксперименту и сочувственно относившиеся к писателям названных литературных направлений, оставались верными идеологическим принципам "группы 47". Политизация литературного процесса в рамках группы сопровождалась не поисками новых выразительных средств (хотя форма оставалась предметом постоянной заботы авторов), а наоборот - возвратом к традиционным способам отражения действительности.

Суть дела не в том, что авторы старшего и среднего поколений "группы 47" отступили перед натиском литературного авангарда по причине "исчерпанности своих поэтических возможностей" (Х.Л.Арнольд), а в том, что, как и в первые годы существования группы, вновь стал актуален тезис: "тот, кто делает свои мысли понятными, может что-либо сообщить".

9. Загальна характеристика латиноамериканського магічного реалізму

Говоря о магическом реализме как о литературном направлении, мы имеем в виду, прежде всего, некий сплав действительного и вымышленного, обыденного и сказочного, очевидного и чудесного. Это особый способ видения мира через призму народно-мифологического сознания. Вместе с тем магический реализм для Латинской Америки - это не «игра в сказку», но особенности самой действительности. Термин «магический реализм», таким образом, в достаточной мере условен, он описывает нечто, свойственное целому ряду произведений, в которых реальное видится через призму фольклорного сознания.

Классический южноамериканский «магический реализм» имеет свою специфику. Его герои, как правило, индейцы либо негры - выразители латиноамериканской самобытности, которые отличаются от европейцев типом мышления и восприятия действительности. В книгах латиноамериканских магреалистов присутствуют элементы откровенной фантастики, однако ничего общего с традиционной. В 1950-70-е годы латиноамериканский роман ворвался в жизнь миллионов людей: мировую известность завоевали книги Алехо Карпентьера, Мигеля Анхеля Астуриаса, Карлоса Фуэнтеса, Жоана Гимараэнса Розы, Аугусто Роа Бастоса, Хулио Кортасара, Габриэля Гарсиа Маркеса, Марио Варгаса Льосы, Хорхе Луиса Борхеса. Основным признаком философии и художественного метода латиноамериканских писателей стало их мифологическое мышление.

Следует отметить, что в произведениях магического реализма в героях, как правило, ощутимо приглушено личностное начало. Персонажи выступают в первую очередь как носители коллективного мифологического сознания, зачастую в образ одного героя автор умудряется поместить совокупный портрет целого рода или даже целой нации. И подобные фокусы нисколько не удивляют других героев, ведь в рамках их мифологического мировоззрения подобные вещи вполне нормальны.

Таким образом, магический реализм подразумевает под собой придание волшебным и фантастическим проявлениям статуса реальных и обыденных вещей. Именно в этом сплаве реального и фантастического и проявляется, по мнению латиноамериканских авторов, наиболее адекватный способ художественного отображения южноамериканской культуры. Магический реализм здесь прочно стоит на народных верованиях, и от привычной нам фантастики отличается главным образом обыденностью того, что кажется читателю фантастическим.

Одним из самых нашумевших образчиков этого жанра является роман «Сто лет одиночества» колумбийского писателя Габриэля Гарсиа Маркеса.

10. Загальна характеристика літературного процесу Японії ІІ пол. ХХ ст.: естетико-філософські засади, проблема історичної наступності, вплив глобалізації, основні представники

11. Загальна характеристика літературного процесу у Великій Британії ІІ пол. ХХ ст.

12. Загальна характеристика літературного процесу у США ІІ пол. ХХ ст.

Во второй половине XX в. меняется общественная культурная атмосфера в мире. Смягчение климата, бурное развитие науки и техники сказались на всех сферах жизни и искусства. Важным событием 60-х годов стал выход человека в космос, что заставило мир задуматься над судьбой цивилизации. С освоением звездного пространства человечество начало связывать новые проекты преобразования действительности. У. Эко назвал шестидесятые годы "пробуждением от тяжелого сна с кровавыми картинами и сценами многочисленных убийств".

Конец XX в. вызвал беспокойство у многих представителей культуры. Отчужденность человека, изменение общественных устоев, бурное развитие цивилизации, отказ от прежних идей поставили новые вопросы: что будет с человеком и миром, куда направляется общество, как восстановить моральные ценности? Поэтому центральным явлением литературного процесса второй половины XX в. стал переход к постмодернизму, который философ А.М. Фуко назвал "болезненным ребенком литературы скончания века, полным злых предчувствий, катастрофичности, страха перед действительностью". И все-таки XX века является целостной культурной эпохой, которая имеет свою культуротворческую идею - идею гуманизма.

В 1960-е годы небывалого расцвета получил латиноамериканский роман. Вскоре он получил на самом деле мировое признание. Между его ярких представителей можно назвать Г. Гарсиа Маркеса, А. Карпентьера, X. Кортасара, М. Варгаса Льосу и др.

Возникает магический реализм, то есть метод изображения действительности, в котором рационально-логическая картина мира причудливо сочетается с алогичными, мифологическими формами ее смыслового измерения и интерпретации.

Вершины магический реализм достиг в творчестве одного из крупнейших представителей латиноамериканской и одновременно мировой литературы Габриэля Гарсиа Маркеса. Так, в его известном романе «Сто лет одиночества» особенности мифологического мировоззрения (например, возможность «возвращения» героев после смерти) в сочетании с реальными приметами общественно-политической жизни Латинской Америки середины XX в.

13. Загальна характеристика літературного процесу у Німеччині ІІ пол. ХХ ст.

 

1945 – 1949 – «нулевые годы»

1946 – Фултонская речь Черчилля

1947 – вступление в силу «доктрины сдерживания» Трумена, фактическое начало холодной войны

Группа 47 – группа немецкоязычных писателей, объединенных Хансом Вернером Рихтером с целью возрождения немецкой литературы и осмысления травматического опыта Второй мировой войны

 

«Группа 47»

 

Основные представители: Гюнтер Грасс, Генрих Белль, Ингеборг Бахман, Петер Вайс, Зигфрид Ленц

Тематика и проблематика:

фронтовая проза;

антимилитаризм;

трагедия Второй мировой войны в судьбах отдельных людей;

«новая Германия»

 

14. Загальна характеристика літературного процесу у Франції ІІ пол. ХХ ст.

15. Постмодернізм як культурфілософський феномен ІІ пол. ХХ ст.: проблема визначення, основні підходи, філософські засади

16. Поняття коду у літературознавчому дискурсі ІІ пол. ХХ ст. Постмодернізм як специфічний код письма. Подвійне кодування.

Двойное кодирование – принцип организации текста, согласно которому произведение адресуется одновременно различно подготовленным читателям, которые могут прочесть разные пласты произведения. В одном тексте могут сосуществовать авантюрная фабула и глубокая философская проблематика

Другие коды, на которые ориентируются писатели, - это прежде всего лингвистическийкод(естественного языка - английского, французского и т. д.), общелитературный код, побуждающий читателяпрочитывать литературные тексты как тексты, обладающие высокой степенью когерентности, жанровый код,активизирующий у реципиента определенные ожидания, связанные с выбранным жанром, и идиолектписателя, который в той мере, в какой он выделяется на основе рекуррентных признаков, также можетсчитаться особым кодом. Из всех упомянутых кодов каждый последующий в возрастающей пропорцииограничивает действие предыдущих кодов, сужая поле возможного выбора читателя, однако при этомспецификой литературной коммуникации является тот факт, что каждый последующий код способенодновременно оспаривать правомочность остальных кодов, создавая и оправдывая свой выбор языковыхединиц и их организации, запрещаемый остальными, более широкими кодами. При этом и сами идиолектыотдельных писателей-постмодернистов вместе взятые должны в своем диалектическом взаимодействиичастично подтверждать, частично опровергать существование социолекта постмодернизма как целостноголитературного течения. Таким образом, постмодернистский код может быть описан как системапредпочтительного выбора тех или иных семантических и синтаксических средств (как системапреференций), частично более ограниченного по сравнению с выбором, предлагаемым другими кодами,частично игнорирующего их правила.

 

17. Поняття «смерті автора» у філософській та поетичній системі постмодернізму. Авторська маска.

Авторская маска – это ведение рассказа от имени рассказчика, под которым не подразумевается автор. Рассказчик играет роль такого же персонажа, что и другие герои. Хотя власть Автора все еще очень сильна, несомненно и то, что некоторые писатели уже давно пытались ее поколебать. Во Франции первым был, вероятно, Малларме, он полагает, что говорит не автор, а язык как таковой; суть всей поэтики Малларме в том, чтобы устранить автора, заменив его письмом. С точки зрения лингвистики, автор есть всего лишь тот, кто пишет, так же как "я" всего лишь тот, кто говорит "я"; язык знает "субъекта", но не "личность", и этого субъекта, определяемого внутри речевого акта и ничего не содержащего вне его, хватает, чтобы "вместить" в себя весь язык, чтобы исчерпать все его возможности.

Ныне текст создается и читается таким образом, что автор на всех его уровнях устраняется. Для тех, кто верит в Автора, он всегда мыслится в прошлом по отношению к его книге; книга и автор сами собой располагаются на общей оси между до и после. Что же касается современного скриптора (персонажа, что пишет повествует историю), то он рождается одновременно с текстом, у него нет никакого бытия до и вне письма, он отнюдь не тот субъект, по отношению к которому его книга была бы предикатом; остается только одно время - время речевого акта, и всякий текст вечно пишется здесь и сейчас.

Ныне мы знаем, что текст, представляет собой не линейную цепочку слов, выражающих единственный, как бы теологический смысл, но многомерное пространство, где сочетаются и спорят друг с другом различные виды письма, ни один из которых не является исходным; текст соткан из цитат, отсылающих к тысячам культурных источников.

Коль скоро Автор устранен, то совершенно напрасным становятся и всякие притязания на "расшифровку" текста. Присвоить тексту Автора - это значит как бы застопорить текст, наделить его окончательным значением, замкнуть письмо. Если Автор найден, значит, текст, "объяснен".

Действительно, в многомерном письме все приходится распутывать, но расшифровывать нечего; структуру можно прослеживать, "протягивать" во всех ее повторах и на всех ее уровнях, однако невозможно достичь дна. Пространство письма дано нам для пробега, а не для прорыва; письмо постоянно порождает смысл, но он тут же и улетучивается, происходит систематическое высвобождение смысла. Теперь мы знаем: чтобы обеспечить письму будущность, нужно опрокинуть миф о нем - рождение читателя приходится оплачивать смертью Автора.

 

18. Концепція відкритого тексту у літературознавчому дискурсі ІІ пол. ХХ ст. Маркери відкритості.

19. Інтертекстуальність у літературознавчому дискурсі ІІ пол. ХХ ст.: проблема визначення, класифікація, різновиди. Поняття ризомної структури та гіпертексту.

20. Поняття гіперреальності у літературознавчому дискурсі ІІ пол. ХХ ст. Симулякр як структурна одиниця гіперреальності у теоретичному доробку Ж.-Ф. Бодрійяра. Гіперреальність у літературі постмодернізму (Мішель Уельбек «Світ як супермаркет», Джуліан Барнс «Англія, Англія», Віктор Пєлєвін «Покоління П»)

21. Концепція «кризи метанаративу» та її вплив на організацію постмодерністського тексту: дискретність, фрагментарність, нелінійне письмо.

МЕТАНАРРАТИВ (метарассказ) - фр. metarecit, англ. metanarrative - термин, введенный Ж.-Ф. Лиотаром [1]. Один из ключевых терминов постмодернизма (под которым, в свою очередь, согласно Лиотару, «следует понимать недоверие к метарассказам») [1, с. 7]. Этим термином и его производными («метарассказ», «метаповествование», «метаистория», «метадискурс») Лиотар обозначает все те «объяснительные системы», которые, по его мнению, организуют буржуазное общество и служат для него средством самооправдания - религию, историю, науку, психологию, искусство (иначе говоря, любое «знание») [6, с. 229]. Лиотар определяет модернизм как культуру «больших нарраций» («метаиарративов»), как определенных социокультурных доминант, своего рода властных установок, объективирующихся не только в социальных институтах и структурах, но задающих легитимизацию того или иного (но обязательно одного) типа рациональности и языка. В качестве основных идей, организующих культуру модернизма, согласно Лиотару, выступают такие «великие истории» («метарассказы»), как идея прогресса, идеалы Просвещения, гегелевская диалектика духа, эмансипация личности, просветительское представление о знании как о средстве установления всеобщего счастья и т. д. Постмодерн, в свою очередь, отвергает «все метаповествования, все системы объяснения мира», заменяя их плюрализмом «фрагментарного опыта» (И. Хассан). В отличие от «эпохи больших нарраций», постмодерн - это «эпоха комментариев, которой мы принадлежим» (Фуко) [5].

 

Для Лиотара «век постмодерна» в целом характеризуется эрозией веры в «великие метаповествования», в «метарассказы», легитимирующие, объединяющие и «тотализирующие» представления о современности. Сегодня, утверждает Лиотар, «мы являемся свидетелями раздробления», расщепления «великих историй» и появления множества более простых, мелких, локальных «историй-рассказов»; смысл этих «крайне парадоксальных», по своей природе, повествований - не узаконить знание, а «драматизировать наше понимание кризиса» [1, с. 95] и прежде всего кризиса детерминизма, который сохранился только в виде «маленьких островков» в мире всеобщей нестабильности, когда все внимание концентрируется на «единичных фактах», «несоизмеримых величинах» и «локальных» процессах [6, с. 229-230]. Веру в метанарратив «взорвали» чудовищные события первой трети XX века. Согласно Лиотару, «проект современности не был "забыт" - он был уничтожен: для обозначения этого события Лиотар воспользовался словом-символом "Освенцим". После Освенцима никакая вера в метанарративы уже невозможна: постсовременность открывается этим чудовищным преступлением. Но это не означает, что все без исключения нарративы утрачивают доверие: множество разнообразных микронарративов продолжают плести ткань повседневной жизни. Они избегают "кризиса делегитимации", но как раз потому, что не обладают никакой легитимирующей силой» [3, с. 304].

 

Если обратиться к сообществу историков, то внутри него проблема недоверия к метанарративам и макроистории наиболее радикально была поставлена американским историком Хейденом Уайтом [4]. История XX века, - утверждает X. Уайт в ряде работ последнего времени, - кардинально отлична от всей предшествующей истории. Тот травматический опыт, который повлекли за собой ни с чем не сравнимые события теперь уже ушедшего века, не укладывается ни в одну привычную форму репрезентации, традиционно используемую историками для сообщения о событиях прошлого. Любая попытка представить их в форме традиционного нарратива всегда будет означать «убийство» реальности, ее «одомашнивание», особо недопустимое в тех случаях, когда речь заходит о таких неправдоподобных событиях, как Холокост. Эти события, настаивает Уайт, «не только не могли случиться до XX. столетия, но саму их природу и размах ни один из предшествующих веков не мог даже помыслить» [2, с. 20]. В результате, в поздних работах X. Уайта настойчиво высказывается мысль о том, что макроистории, в принятом смысле слова, после XX века, больше не существует (термин «макроистория» означает здесь попытку постижения историком исторической целостности). Вместо нее может быть только множество микроисторий, каждая из которых будет лишь более или менее приближенной попыткой постижения травмирующего опыта прошлого.

22. «Постмодерністська чуттєвість» як світоглядна концепція ІІ пол. ХХ ст.: причини формування, основні компоненти, поетичні риси

Термин «постмодерн», давший впоследствии жизнь термину «постмодернизм», появился задолго до самого явления. Он был употреблен Р. Паннвицем в книге «Кризис европейской культуры» (1917!).

" Постмодернистская чувствительность" - одно из ключевых понятий постмодернизма.

Причины формирования:

Разочарование в идеалах и ценностях Возрождения и Просвещения с их верой в Прогресс, торжество разума, безграничность человеческих возможностей трансформировалось в неприятие всей традиции западноевропейского рационализма. Это и привело к формированию "постмодернистской чувствительности" - специфического видения мира – мира децентрированного, фрагментированного, неупорядоченного, лишенного причинно-следственных связей и ценностных ориентиров, предстающего сознанию лишь в виде иерархически неупорядоченных фрагментов. Любая попытка сконструировать "модель" такого мира – бессмысленна.

Все это приводит теоретиков постмодернизма к "эпистемологической неуверенности", к убеждению, что наиболее адекватное постижение реальности доступно не естественным и точным наукам, не традиционной философии, опирающейся на формализованный понятийный аппарат, а интуитивному, "поэтическому мышлению" с его ассоциативностью, образностью, метафоричностью. Именно этим объясняется обращение постмодернизма в поисках соответствующей культурной формы к иной культурной традиции - восточному интуитивизму.

Основные компоненты:

· Ощущение мира как хаоса;

· Кризис веры во все ранее существовавшие ценности;

· Эпистемологическая неуверенность;

· Тотальный релятивизм;

· Ирония

 

23. Жанр історіографічного метароману у літературному процесі ІІ пол. ХХ ст.: генеза, поетика, проблематика

24. Поняття «шокової цінності» в естетико-філософських координатах ІІ пол. ХХ ст. («Піаністка» Е.Єлінек, «Кафка на пляжі» Х.Муракамі, «Щоденник» Ч.Паланіка)

25. Концепція «світу як тексту» у літературному дискурсі порубіжжя ХХ-ХХІ ст. («Осінь у Петербурзі» Дж.М.Кутзеє, «Англія, Англія» Дж.Барнса, «Маятник Фуко» У.Еко)

26. Своєрідність постекзистенціалізму у творчості Уільяма Голдінга («Володар комах», «Шпиль»)

В произведение Голдинга «Повелитель мух» Символы – это само произведение Голдинга. Он оперируется животными инстинктами и показывает на примере, что человек – это зверьё. Становится ясно, что автор понимает, что человек, каким-бы он ни был хорошим, порядочным или воспитанным он остаётся зверем. Зверем – у которого есть свои собственные правила, да они отличаются от обычных правил человеческих, но всё таки это правила. Нельзя сказать, что их нет.

Автор доносит мысль разрухи и обесчеловечивания людей, в данном случае детей, которые являются настолько чистым продуктом, что плохого, во всяком случае, они сделать не намеревались.

Символ чистоты, как говорится «tabula rasa», ясно даёт нам понять, что без ограничений мы просто одичавшие дети. Нам не ведомы последствия, мы стараемся ничего не понимать и просто действовать как заблагорассудится. Доказательством этого, служит сцена, которую автор обыграл очень реалистично и ясно, а именно убийство Саймона. Мальчик с хора, который собирался сообщить новость пришёл в тот момент, когда дети были напуганы и для того чтобы справится с страхом набирались сил воспевая песни и танцуя вокруг костра. Они придавали себе боевой дух, хотели показаться чем-то большим нежели просто малышами. Под чувством куража, и плохими погодными условиями (молния и ливень), резкий приход Саймона с горы (на которой он всё понял про зверя) привёл детей (просто стадо) в больное состояние. Дети решили, что это не Саймон, а зверь, поэтому они стали пинать его и колоть копьями. Так умерла надежда на возвращение детей к человечности. Символ детей (человечества) играет самую, что не есть главную роль этого произведения, этот символ позволил увидеть на примере – возможности человечества, все его пороки.

В каждом из нас есть «человек бунтующий» или человек «das man». Вот Саймон, к примеру, человек бунтующий так же как и Ральф и Хрюша. Саймон – выступает символом веры, чувства и даже долей самопознания. Через этого персонажа автор показывает то, что человек знает, что зверь есть, но зверь это он сам. Само название произведения – это одно из наименования «Сатаны». Как-то раз Голдинг сказал, что человек неизменен, он поглощен саморазрушением и обесчеловечиванием.

В заключении хочу добавить, что ВСЁ ЭТО является доказательством всех слов и всех намёков Голдинга о том, что человеку дай волю и он всё разрушит вмиг. Люди должны бороться, бороться за здравый смысл и самопознание. Искать корень проблемы не в ком-то, а в первую очередь в самом себе. Данное произведение очень чётко описало правду, которую так многие стараются скрыть. Человечеству не следует просто ждать, нужно действовать обдуманно, рационально и наперёд «слова Хрюшки».

 

27. Постекзистенціалістська проблематика роману Кобо Абе «Жінка у пісках»

Человек никогда не сможет достичь той степени гармонии, чтобы обрести уверенность в понимании происходящего вокруг. Версии сменяют друг друга, бесконечно повторяясь, так и не приходя к единому определению искомой сути. Произведение Кобо Абэ может восприниматься аналогично. Происходящие в книге события замкнуты на непредсказуемости предопределённости. Нужно смириться с обстоятельствами, иначе суждено погибнуть, не выбравшись из вороха свалившихся на тебя проблем.

Главный герой «Женщины в песках» — энтомолог, приехавший в забытую всеми местность, чтобы найти новый вид насекомых. Кобо Абэ не даёт повествованию уйти далее одного места, предпочитая рассказывать читателю о свойствах песка и особенностях человеческих взаимоотношений.

Нет смысла искать в «Женщине в песках» образ погрязшего в проблемах человечества, как нет необходимости сводить повествование к подведению происходящего под абсурд, видя в бессмысленности описываемых событий подобие «Процесса» или «Замка» Франца Кафки. У Кобо Абэ каждое действие объясняется, чаще всего нежеланием людей искать выход из сложившего положения: то им не хватает денег для разработки более совершенных методов, то им мешает собственная недальновидность, а то и вовсе во всём виновата банальная лень.

Многозначное использование символа песка превращает роман К. Абэ в иносказательное повествование. Песок в романе – не только символ, он выступает героем произведения. Песок – это символ общества, все и всех подчиняющего себе. Символ песка позволяет писателю показать негативные стороны действительности, скрывающиеся за привычными явлениями и образами. Изучая песок, Ники Дзюмпэй обнаруживает новые для себя свойства этого вещества: «Бесплодность песка, какой она представляется обычно, объясняется не просто его сухостью, а беспрерывным движением, которого не может перенести ничто живое. Как это похоже на унылую жизнь людей, изо дня в день цепляющихся друг в друга»

Главный герой «Женщины в песках» не может преодолеть обстоятельства. Он желает вернуться домой, снова работать учителем. Он нужен обществу. Ему нельзя сидеть запертым в яме, покуда его ждут. А на деле оказалось, что его нигде не ждут, работа обойдётся без него, а дома у него и вовсе никакого нет. Поэтому он может жить где угодно и как ему заблагорассудится — всё равно он останется в той же самой яме, да ещё и с женщиной, которой он нужен ради нужды, поскольку ей одной тяжело справляться с проблемами.

Человек — такая же песчинка в общем потоке. Он кому-то доставляет неудобства, заставляя то и дело браться за лопату, чтобы расчищать скопившиеся завалы. Никто не хочет, чтобы что-то было против его воли. Но куда деться, если в одной яме одновременно живёт несколько миллиардов человек и ещё больше других форм жизни? Отсидеться не получится. Кобо Абэ показал один из примеров существования в замкнутом пространстве. Обстоятельства всегда выше возможностей.

 

28. Концепція людини і світу у драмі Семюеля Беккета «Чекаючи на Годо»

В ожидании Годо ” – 1 из базовых текстов абсурдизма. Энтропия представлена в состоянии ожидания, причем это ожидание – процесс, начала и конца которого мы не знаем,т.е. нет смысла. Состояние ожидания – доминанта, в которой существуют герои, при этом не задумываясь нужно ли ждать Годо. Они находятся в пассивном состоянии. У героев (Владимир и Эстрагон) до конца нет уверенности, что они ждут Годо в том самом месте, где надо.

Жалоба Эстрагона «ничего не происходит, никто не приходит, никто не уходит, ужасно!» - квинтэссенция мироощущения персонажей, формула, обозначившая разрыв с предшеств. театр. традиц. Персонажи пьесы (Диди, Гого) похожи на 2х клоунов, от нечего делать развлекающих себя и зрителей. Они не действуют, но имитируют какое-то действ. Этот перфоманс не нацелен на раскрытие психологии персонажей. Действ. развивается не линейно, а движется по кругу.

Беккет позволяет развиваться пьесе слово за слово, притом что разговор начинается ни с того ни с сего, и ни к чему не приходит, словно персонажи изначально знают, что договориться ни о чем не получится, что игра слов - единств. вариант общения и сближения.

Герои ждут Бога, истину. Эти двое – это все люди. Мы устали бороться. Мы ведем абсурдное существование. 2 дня – это на самом деле годы. Люди зависят не только от вещей, но и друг от друга тоже. Вещи: башмаки, чемодан с песком, шляпа. Поцио и Лаки – модель иерархического социального общества. Беккет признался, что каждую пару персонажей олн списал с себя и его жены. Имена героев интернациональные, чтобы подчеркнуть, что имеются ввиду люде вообще. В произведении присутствует амбиентный диалог – диалог в пустоту. В то время в комедии происходили перемены. В театр проникли открытые приемы клоунады. Клоун – это пародия на культуру. Беккет назвал свою пьесу трагикомедией. Театр абсурда показывает человека не привязанного ни к чему – вне времени, вне культуры, вне эпохи. Это попытка показать, что человек – марионетка в руках судьбы.

 

29. Філософський зміст драми Ежена Іонеско «Носороги»

Проблему «стадного принципа», иначе говоря, коллективного «бессознательного» сознания освещали в своих произведениях и работах многие писатели и учёные, такие как Зигмунд Фрейд, Карл Густав Юнг, Ежен Йонеско, Сэмюель Беккет. Не случайно возникло особое художественное направление, сосредоточившее свое внимание на освещении именно этого момента человеческого существования - театр абсурда, одним из самых ярких представителей которого является Ежен Ионеско. Йонеско поднимает проблемы общественно-философского плана, заставляет посмотреть на мир с этого нового ракурса сквозь призму драматургических средств.

Драма Йонеско "Носорог" - одна из самых интересных пьес не только своего времени. Написанная в 1959 году, она отразила существенные особенности развития человеческого общества (за пределами времени и пространства). Действительно, в "Носорогах" разыгрывается драма одиночества личности, индивидуального сознания в столкновении с общественным механизмом. Ионеско утверждает, что идея имеет цену и смысл, пока она не пленила сознание многих, потому что тогда она становится идеологией. А это уже опасно.

Йонеско применяет своеобразную форму, описывая гротескную картину превращения людей в носорогов. Абсурдность событий, изображенных драматургом, подчеркивает остроту мысли автора, выступает против обезличивания, лишения индивидуальности. Учитывая время написания пьесы, разумеется, как волнует Ионеско проблема наступающего, воинствующего тоталитаризма.

Вся драма «Носороги» направлена против «готовых рецептов». Ведь те, кто превратились в носорогов, как раз является их любителями, являются носителями «готовых идей». Йонеско писал, что реплики Ботара, Жана, Дудара - «ключевые формулы, краеугольные лозунги разных догматиков». Так, друг Беранже Жан, по его же признанию, имеет «моральную силу», но одновременно «чувствует себя легким». Не потому, что его переполняют многочисленные легкомысленные лозунги и сентенции, которые имеют сугубо резонерские или поучительный характер: «Жизнь - это борьба, кто не борется - трус», - поучает он Беранже.

Через видимый абсурд событий, описанных в "Носорог", просвечивают важные философские идеи: смысла бытия, способности человека противостоять злу, сохранять себя как личность. Идея противостояния злу показана через сопротивление пьяницы и неряхи Беранже общем омасовленню. Почему именно ему, а не изысканном правильном Жану, который знает, как жить, это удается? Ведь, на первый взгляд, Жан - это олицетворение всех добродетелей, олицетворение респектабельности и общественного признания. Однако все это - способ быть как все, иметь уважение общества, живя по правилам. Он не признает других людей и мыслей, и эта нетерпимость не дает ему видеть других, ощущать еще кого-то. Толерантное отношение к чужим идеалам, вкусов, вероисповедания, нации - свидетельство высокой культуры, миролюбия. Именно этими качествами наделен Беранже. Для него внешний успех, к которому стремится Жан, несущественный. Но это и дает ему свободу самому решать, что есть зло, и самому бороться: "Я последний человек и буду им до самого конца, я не сдамся!"

Таким образом, средствами театра абсурда Эжен Ионеско предупреждает человечество об угрозе обезличивания и тоталитаризма. И в этом скрытый смысл пьесы "Носороги".

30. Своєрідність трагікомізму в абсурдистській драмі Фрідріха Дюрренматта «Візит старої дами»

Фридрих Дюрренматт (1921-1990) - швейцарский драматург, прозаик, публицист, автор киносценариев и радиопьес, лауреат международных и национальных премий: Мольера, Шиллера и др.. Его "гротескные" трагикомедии, разоблачающие пороки общественного сознания, стали одним из самых явлений театральной жизни второй половины ЧЧ ст.

Родился Фридрих 5 января 1921 в Конольфигени (кантон Берн) в семье провинциального пастора. Дюрренматта - потомки древнего и довольно известного в свое время швейчарського рода. Один из его предков, Ульрих Дюрренматт, был известным на родине поэтом и общественным деятелем, а его сын - правительственным советником, внук редактировал газету "Базебер Нахрихтен".

Критика власти денег в коммерциализированном обществе (по пьесе Фридриха Дюрренматта "Визит старой дамы")

"Театр Дюрренматта - это прежде всего действие, неожиданная, выстрел, как внезапная идея, поражающий и захватывает. В теоретической статьях Дюрренматт защищает насичину фабулу, построенную по добрым старым правилам растущей напряженности. В его пьесах всегда многое происходит ".

Н.Павлова, В.Седельник

«Визит старой дамы» (нем. Der Besuch der alten Dame) — «трагическая комедия» в трёх действиях швейцарского прозаика и драматурга Фридриха Дюрренматта.

История создания

Замысел пьесы возник у драматурга при посещении бернского селения Инс в Зеланде, и позже в рамках «Театра на месте происшествия» пьеса была поставена на открытой сцене в Инсе.

Впервые «Визит старой дамы» был поставлен в Цюрихе 29 января 1956 года. Пьеса имела огромный успех, благодаря которому Дюрренматт стал финансово независимым человеком.

Сюжет

Действие происходит в некогда богатом, а ныне разорившемся городе Гюллене. В город приезжает его бывшая жительница, пожилая мультимиллиардерша Клара Цаханассьян. Она предлагает жителям миллиард, а взамен требует, чтобы они убили Альфреда Илла, с которым у неё в юности был роман, но Илл затем отказался признать их ребёнка, из-за чего Клара была вынуждена покинуть город и заняться проституцией. Сначала гюлленцы отвергают предложение Цаханассьян, но будучи уверенными, что кто-нибудь из них всё-таки убьёт Илла, залезают в долги. Когда долги приобретают угрожающие размеры, на закрытом собрании жители города, прикрываясь восстановлением справедливости, выносят смертный приговор Иллу и тут же убивают его. Цаханассьян, которая, как выяснилось, сама разорила Гюллен, вручает бургомистру чек и отъезжает.

В пьесе "Визит старой дамы" Фридрих Дюрренматт, удачно используя жанр трагикомедии (драматическое произведение, которому свойственны черты и трагедии и комедии; трагикомическое мировоззрения, лежащего в основе трагикомедии, связано с чувством относительности существующих критериев жизни, абсурдности бытия, отказом от моральных абсолютов, неуверенности в духовных ценностях), создает модель духовной катастрофы общества, освещает проблемы цены жизни отдельного человека, искупления долгов прошлого, права силы. Драматург утверждает: выживание человечества зависит от выживания человечества.

Ничего однозначно серьезного, пронизанного однообразным трагическим пафосом в пьесе "Визит старой дамы", по замыслу драматурга, быть не может.

Дюрренматт отмечал: "Визит старой дамы" - злая пьеса, именно поэтому трактовать ее следует как гуманный. И персонажи должны вызывать не гнев, а печаль ".

31. Поетика відкритості у романі Умберто Еко «Ім’я рози»

32. Проблема міфологізації історії у романі Гюнтера Грасса «Траекторія краба»

Проблема заключается в том, что Мы знаем, что важным фактов в воспитании детей является правда. Это то, чем подпитываются дети и с чем они идут во взрослую жизнь. Так важно видеть грань приукрашивания и полной выдумки. Важно общаться с детьми не фактами, а правдивыми речами. Правильность воспитания состоит в том, что вы вложите в своего ребёнка, с какими знаниями он войдёт в этот сумбурный мир.

Мы наблюдаем проблему связанную с правдой и слухами (ложной правдой). Не лгать, но и всей правды не говорить. Ничто не требует столь осторожного обращения, как правда. Мы видим, что сын главного героя Конии, говорит то, что хочет – он не врё т, но и правду до конца не говорит. Он хочет выставить русский народ зверьём, которое убило столько мирных людей. Он верен тому, что неважно наличие на корабле германских войск и военных установок, ему важно то, что русские плохие, ведь они убили множество беженцев.

Но почему же он стал таким, а ведь правдивость везде, а особенно в воспитании, есть главное условие. Как мы знаем Тулла Покрифке (мать Пауля) это олицетворение неведения, заблуждения, фанатизма и даже одержимости. Данная персона, не помышляв ничего дурного, от своего непонимания, незнания и просто глупости свернула собственного внука с пути правды и нормальной жизни. Собственными речами, действиями она рушила жизнь не только своего сына Пауля, но и своего внука Конни. Она тот человек, который зациклен на одном, человек, который не знает другого мнения и не принимает ничего другого. Человек старомодных нравов, которого жизнь ничему не научила. Рассказывая различные факты своей жизни внуку Конни, она направила его не той тропой. И даже отец не успел уследить за тем, когда сын переступил черту. Конни убивает своего оппонента, попадает в тюрьму. Росказни бабули довели его до точки самоуничтожения. Если спросите возможно ли остановить мифологизацию, то могу сказать только одно, сколько будет существовать человечество, столько будет интерпретаций и споров о каком-либо событии или действии. Люди всегда найдут что-то новое в старой истории, вывернут это наизнанку и назовут правдой.

Произведение Гасса о власти навязчивых идей и о том, как снова все возвращается, и пусть уже есть интернет "зараза воображения " люди всё равно будут мифологизировать всю информацию, которую они получат или узнают.

 

33. Своєрідність символізму у романі Генріха Бьолля «Більярд о пів на десяту»

«Бильярд в половине десятого» (нем. «Billard um halb zehn») — роман западногерманского писателя Генриха Бёлля, опубликованный в 1959 году. Формально действие романа происходит в течение одного дня — 6 сентября 1958 года, однако, используя воспоминания героев, повествование захватывает и события прошедших лет. В центре его история семьи Фемель с конца 19 века и до 1958 года. Она отражает отвращение Бёлля к периоду нацизма, как и к войне в целом.

В центре повествования семья Фемелей, которая включает три поколения архитекторов: Генриха Фемеля, его сына Роберта Фемеля и Йозефа, сына Роберта.

Леонора, секретарша Роберта Фемеля, описывает Роберта, а также мелкие радости своей заурядной повседневной жизни. Роберт дотошный во всем, что он делает. В офис прибывает старый друг Роберта, но Леонора отсылает его в отель «Принц Генрих», где Роберт проводит каждый день с половины десятого до одиннадцати. Человека, разыскивающего Фемеля, звали Неттлингер. Явившись в отель, он требует отвести его к Роберту, игравшему в бильярдной. Однако работник отеля Йохен, который был в этот момент за стойкой портье, не допускает этого, руководствуясь желанием Фемеля.

Наверху, в бильярдной, Роберт рассказывает Гуго, бою из отеля, о своей жизни, и читатель узнает, что Неттлингер был одним из полицаев. Роберт и его друг Шрелла, которые вместе с Неттлингером были одноклассниками, составляли оппозицию нацистам, они не собирались принимать «причастие буйвола». Шрелла исчезает после избиения Неттлингером и учителем гимнастики Бэном Уэксом, также полицаем. Неттлингер и Уэкс не только избивали Шреллу и Роберта, но и развратили его родного брата, Отто, который погиб в бою под Киевом в 1942 году. Его мать, Иоганна Кильб, попала в клинику для душевнобольных, её объявили сумасшедшей, чтобы защитить от преследования полицаев. Сегодня Генриху исполнилось 80 лет. Генрих и Роберт встречаются в баре после того, как навестили Иоганну в лечебнице, сидя и разговаривая первый раз за многие годы. Тем временем, Шрелла вернулся в Германию.

6 сентября 1958 г. В этот день одному из главных героев романа, архитектору Генриху Фемелю, исполняется восемьдесят лет. Юбилей — хороший повод для того, чтобы оценить прожитую жизнь. Более пятидесяти лет назад он появился в этом городе, едва ли не в последний момент подал на конкурс свой проект возведения аббатства Святого Антония и — безвестный чужак — победил остальных претендентов. С первых же шагов в незнакомом городе Генрих Фемель хорошо представляет себе будущую жизнь: женитьба на девушке из какого-нибудь знатного семейства, много детей — пять, шесть, семь, — множество внуков, «пятью семь, шестью семь, семью семь»; он видит себя во главе рода, видит дни рождения, свадьбы, серебряные свадьбы, крестины, младенцев-правнуков... Жизнь обманывает ожидания Генриха Фемеля. Тех, кто собирается на его восьмидесятилетие, можно пересчитать буквально по пальцам одной руки. Это сам старик, его сын Роберт Фемель, внуки — Иозеф и Рут, и приглашённая Генрихом секретарша Роберта Леонора, Второй сын, Отто, ещё в юности сделался чужд своей семье, примкнув к тем, кто принял «причастие буйвола» (так в романе обозначена принадлежность к кругам немецкого общества, заражённым идеями агрессии, насилия, шовинизма, готовым утопить мир в крови), ушёл воевать и погиб.

Жена Генриха Фемеля содержится в «санатории», привилегированной лечебнице для душевнобольных. Не принимая существующей действительности, Иоганна позволяет себе весьма смелые высказывания по адресу сильных мира сего, и, чтобы уберечь, её приходится держать взаперти. (Хотя Генрих Фемель, перестав лукавить перед собой, сознаётся, что согласен и всегда был согласен с мыслями и высказываниями жены, но не имел мужества открыто заявить об этом.)

Роберт Фемель ещё гимназистом даёт клятву не принимать «причастие буйвола» и не изменяет ей. В юности он вместе с группой сверстников вступает в борьбу с фашизмом (олицетворением фашизма для них служит учитель физкультуры Бен Уэкс, за покушение на которого один из подростков, Ферди Прогульски, расплачивается жизнью) и вынужден, жестоко избитый бичами из колючей проволоки, бежать из страны. Через несколько лет амнистированный Роберт возвращается в Германию к родителям, жене Эдит и родившемуся без него Иозефу. Он служит в армии, но его служба оборачивается местью за погибших друзей. Роберт подрывник, он «обеспечивает сектор обстрела» и без сожаления уничтожает архитектурные памятники, в числе которых построенное отцом аббатство Святого Антония, взорванное им без особой надобности за три дня до конца войны. («Я отдал бы двести аббатств за то, чтобы вернуть Эдит, Отто или незнакомого мальчика...» — вторит ему и Генрих Фемель.) Жена Роберта, Эдит, погибает при бомбёжке. После войны Роберт возглавляет «контору по статическим расчётам», на него работают всего три архитектора, которым Леонора рассылает немногочисленные заказы. Он обрекает себя на добровольное затворничество: на красной карточке, которую Роберт когда-то давно дал Леоноре, значится: «Я всегда рад видеть мать, отца, дочь, сына и господина Шреллу, но больше я никого не принимаю». По утрам, с половины десятого до одиннадцати, Роберт играет в бильярд в отеле «Принц Генрих» в обществе отельного боя, Гуго. Гуго чист душою и бескорыстен, не подвластен соблазнам. Он принадлежит к «агнцам», как погибшая Эдит, как её брат Шрелла.

Шрелла — друг юности Роберта Фемеля. Как и Роберт, он был вынужден под страхом смертной казни покинуть Германию и возвращается только теперь, чтобы повидаться с Робертом и своими племянниками.

Шестое сентября 1958 г. становится поворотным днём и для Генриха Фемеля, и для его сына. В этот день, осознав ложность следования логике собственного надуманного образа, он порывает с давно тяготившей его привычкой ежедневно посещать кафе «Кронер», отказывается принять подарок от фашиствующего Греца, владельца мясной лавки, и символически заносит нож над присланным из кафе юбилейным тортом в виде аббатства Святого Антония.

Роберт Фемель в этот день демонстрирует своему бывшему однокашнику, Нетглингеру, приверженцу «буйволов», что прошлое не забыто и не прощено. В этот же день он усыновляет «агнца» Гуго, берет на себя ответственность за него.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных