Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Раздел 1. Общие требования




Требования промышленной безопасности

При ведении работ подземным способом

 

 

Раздел 1. Общие требования

 

1. Настоящие Требования распространяются на промышленную безопасность при ведении горных работ подземным способом.

2. Проектирование, строительство шахт осуществляется в соответствии с требованиями СНиПов, технических регламентов, правил промышленной безопасности действующих на территории Республики Казахстан.

На подземные работы разрабатываются технологические регламенты, положение о производственном контроле, план ликвидации аварий.

3. Подземные работы ведутся на основании проекта в соответствии с законодательством Республики Казахстан в области промышленной безопасности.

4. Для каждой шахты разрабатывается и ведется документация, установленная законодательством Республики Казахстан в области промышленной безопасности, настоящими Требованиями.

5. На всех шахтах выполняются работы по выявлению склонности пород к горным ударам.

6. Не допускается прием в эксплуатацию новых, реконструируемых шахт, горизонтов и других объектов, имеющих отступления от правил безопасности и проекта.

7. Все шахты в период строительства и эксплуатации обслуживаются Аварийно-спасательными службами далее - (АСС) или Аварийно-спасательными формированиями далее - (АСФ).

Порядок обслуживания, дислокация, структура подразделений АСС (АСФ) их численность определяются совместным решением руководства организации, АСС (АСФ), уполномоченного органа.

8. Не допускается пребывание в шахте лиц не соответствующих общим требованиям промышленной безопасности, без специальные одежды, специальной обуви, необходимых индивидуальных средств защиты и других защитных средств, предусмотренных к обязательному пользованию и применению в конкретных условиях ведения подземных горных работ.

9. На шахтах организуется и осуществляется учет всех лиц, спустившихся в шахту и выехавших (вышедших) на поверхность, в порядке, утвержденном руководителем шахты.

Все лица после выезда (выхода) из шахты сдают светильники и самоспасатели в ламповую. Если через 2 часа после окончания смены будет установлено, что светильники сданы не всеми, спускавшимися в шахту, то ламповщик смены сообщает диспетчеру и руководителю шахты фамилии лиц, не сдавших светильники.

Организацию и контроль учета осуществляет руководитель шахты.

10. Не допускается спуск людей в шахту и пребывание их в подземных выработках без производственной необходимости, наряда или разрешения руководителей шахты.

11. Всем лицам, занятым на подземных работах и посещающим подземные работы, перед спуском в шахты, опасные по газу, взрыву пыли и самовозгоранию полезного ископаемого, выдаются исправные, индивидуально закрепленные изолирующие самоспасатели.

На шахтах негазовых и не опасных по взрывам пыли или самовозгоранию полезного ископаемого допускается выдавать фильтрующие самоспасатели. Допускается их групповое хранение на участках работ в количестве, превышающем на 10% наибольшую численность людей в смене. Самоспасатели группового хранения находятся на участках работ в ящиках, обеспечивающих исправность и сохранность самоспасателей. Места хранения самоспасателей обозначаются, освещаются условным светом, доводятся до сведения всех лиц, занятых на подземных работах.

Общее количество самоспасателей на шахте обеспечивается на 10% больше числа лиц, занятых на подземных работах.

Все подземные рабочие и лица контроля обучаются пользованию самоспасателями. Проверка знаний рабочими правил пользования самоспасателями производится при полугодовом инструктаже.

Сохранность самоспасателей при их групповом хранении обеспечивает лицо контроля на уровне начальника участка или его заместителя, укомплектование – руководитель шахты.

Проверка самоспасателей на исправность производится ежеквартально начальником пылевентиляционной службы шахты (начальником участка) с участием представителей АСС (АСФ).

Результаты проверки оформляются актом.

12. Подготовка персонала и допуск к работе, производство работ осуществляются в соответствии с требованиями статьи 12 Закона Республики Казахстан от 03 апреля 2002 года № 314 «О промышленной безопасности на опасных производственных объектах».

 

 

13. Все вновь поступившие подземные рабочие ознакомливаются с главными и запасными выходами из шахты на поверхность путем непосредственного прохода от места работы по выработкам к запасным выходам в сопровождении лиц контроля.

Ознакомление лиц, работающих на глубине 200 м и более, с запасными выходами путем непосредственного прохода от места работы осуществляется до стволов шахт с подъемом на несколько лестничных полков в этих стволах.

Повторные ознакомления всех рабочих с запасными выходами проводятся лицами контроля через каждые 6 месяцев, а при изменении запасных выходов – немедленно. Каждое ознакомление вновь поступивших, повторное ознакомление всех рабочих с главными и запасными выходами на поверхность заносится в «Журнал инструктажа».

14. В каждой организации разрабатываются и утверждаются:

1) «Положение о производственном контроле», регламентирующее работу всех должностных лиц по обеспечению контроля за безопасностью работ и эксплуатацией горно-шахтного оборудования.

2) Технологические регламенты – содержащие указания, учитывающие местные условия по безопасному выполнению технологических операций, утвержденные техническим руководителем шахты;

3) План ликвидации аварий в соответствии с требованиями общих правил по промышленной безопасности.

Изучение плана ликвидации аварий лицами контроля производится под руководством технического руководителя шахты.

15. Для оповещения лиц, занятых на подземных работах, о возникновении аварии, кроме телефонной связи, оборудуется аварийная беспроводная сигнализация индивидуального оповещения (громкоговорящая, световая и другие виды сигнализации.)

16. Не допускается выдавать наряды на выполнение работ в выработках (забоях):

1) отдаленных от основных рабочих мест, менее чем двум рабочим, при этом один из них назначается старшим;

2) в которых имеются нарушения требований правил и норм безопасности, кроме нарядов на устранение данных нарушений.

Перечень отдаленных от основных рабочих мест выработок (забоев) утверждается техническим руководителем шахты на каждое полугодие.

17. Руководящие работники и специалисты шахты для обеспечения контроля за состоянием безопасности и правильным ведением горных работ систематически посещают подземные работы.

18. Каждое рабочее место обеспечивается нормальным проветриванием, освещением, средствами для оповещения об аварии, содержится в состоянии полной безопасности и перед началом работ осматривается лицом контроля, которое принимает меры по устранению выявленных нарушений.

19. После каждого взрывания и проветривания забоя лицо контроля удостоверяется в безопасном состоянии забоя, кровли, боков выработки и крепи, в исправности предохранительных устройств, действии вентиляции, проверяет исправность инструментов, механизмов и приспособлений, требующихся для работы. До возобновления работы принимает меры по созданию безопасных условий труда в забое.

В случаях, когда устранение выявленных нарушений невозможно, лицо контроля не допускает производство работ и сообщает об этом своему непосредственному начальнику или диспетчеру шахты.

20. При одновременной отработке месторождения открытым и подземным способами осуществляются мероприятия, обеспечивающие безопасность персонала.

Порядок и меры безопасности при осуществлении указанных работ предусматриваются проектом или мероприятиями, согласованными с территориальным подразделением уполномоченного органа.

21. Горные выработки, состояние которых представляет опасность для людей или работа, в которых временно приостановлена, устья шурфов, зоны обрушения на поверхности ограждаются. Порядок и тип ограждений определяются техническим руководителем шахты.

Все недействующие вертикальные и наклонные выработки перекрываются сверху и снизу.

22. На всех шахтах у стволов, по которым производится подъем и спуск людей, и на нижних приемных площадках капитальных наклонных выработок, оборудованных подъемными установками для доставки людей, устраиваются камеры ожидания. Размеры камер и их оборудование определяются проектом.

Выходы из камер ожидания располагаются в непосредственной близости от ствола шахты.

23. Все открытые вращающиеся и движущиеся части машин, механизмов и установок (муфты, передачи, шкивы и тому подобные) ограждаются.

Чистка и смазка механизмов во время их работы не допускается, за исключением тех случаев, когда имеются устройства, обеспечивающие безопасность этих работ.

24. Перед пуском машин и механизмов в работу машинист убеждается в отсутствии посторонних лиц в зоне их действия и дает предупредительный сигнал. Таблица сигналов вывешивается на видном месте вблизи машин и механизмов, а значение сигналов доводится до лиц, их обслуживающих.

25. Ремонт горных машин проводится в сроки, предусмотренные графиком планово-предупредительного ремонта (ППР). На все виды ремонтов основного оборудования составляются технологические регламенты.

26. Не допускается допуск к работе и пребывание на территории шахты лиц, находящихся в алкогольном, наркотическом или токсикологическом состоянии.

27. Не допускается проносить табак и курительные принадлежности, курить и пользоваться открытым огнем в подземных выработках шахт, опасных по газу или пыли, надшахтных зданиях и на поверхности шахт на расстоянии менее 30 м от диффузора вентилятора.

28. Производство взрывных работ, хранение, транспортирование и учет взрывчатых материалов осуществляются в соответствии с требованиями норм «Правил промышленной безопасности при взрывных работах».

29. Не допускается производство работ одновременно в двух и более ярусах по одной вертикали, на любой высоте над работающим оборудованием при отсутствии промежуточного сплошного защитного настила.

В настиле допускается иметь люк с крышкой для прохода людей и доставки грузов.

30. При работе на высоте более 1,5 м в местах, где невозможно устройство ограждений, рабочие пользуются предохранительными поясами, закрепленными за надежные опоры. Места закрепления цепи (каната) предохранительного пояса указываются рабочим заранее.

31. При перерывах в работе и во время отдыха находиться непосредственно у забоя, возле работающих механизмов и в других опасных местах не допускается.

32. Применяемые для работы оборудование, машины и механизмы, подмости, леса, настилы, опалубка, стремянки, лестницы и другие приспособления содержатся в исправном состоянии.

Машины, механизмы и приспособления, инвентарные леса и люльки имеют паспорта и индивидуальные номера, под которыми они записаны в журнал учета технического состояния.

33. Основание лесов и подмостей, их элементы надежны, устойчивы, ограждены от ударов проезжающих транспортных средств или перемещаемого груза. Подходы к лестницам, стремянкам лесов и подмостей не загромождаются. Передвижные леса при установке закрепляются.

34. Настилы, стремянки, лестницы и полки содержатся в чистоте и не перегружаются.

35. Всякое изменение режима работы механизма (пуск, остановка), на котором занято двое и более рабочих, проводится по установленному сигналу. Со значением сигналов ознакамливаются все работающие. Подача сигналов на каждом рабочем месте или установке поручается определенному лицу. Сигнал о пуске машины или механизма подается при обеспечении безопасности их работы. Сигнал об остановке выполняется без промедления. Любой непонятный сигнал считается сигналом об остановке.

36. Передвижные машины устанавливаются так, чтобы при эксплуатации исключалась возможность их непроизвольного перемещения.

В нерабочее время все машины и механизмы приводятся в состояние, исключающее возможность случайного пуска; пусковые устройства отключаются.

37. При внезапном прекращении подачи электроэнергии персонал, обслуживающий механизмы, выключает электродвигатели, приводящие в движение механизмы.

38. Не допускается оставлять без присмотра машины и механизмы во время их действия, кроме машин и механизмов с автоматическим и дистанционным управлением, расположенных в изолированных камерах или помещениях.

39. При ремонте машин и механизмов они останавливаются, принимаются меры против самостоятельного перемещения движущихся частей.

40. Транспортирование труб, арматуры, буров и другого оборудования, материалов и инструментов производится так, чтобы исключалась возможность их прикосновения к электрическим проводам, контактному проводу и кабелям.

 

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных