Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Lt;question1>Грамматические формы и структуры ИЯ, не имеющие однотипных грамматических соответствий в ПЯ.




<variant>Безэквивалентные грамматические единицы

<variant>лексика

<variant>Атрибутивные словосочетания

<variant>Ассоциативные коннотации

<variant>Абстрактные слова

<question1>Сокращение и упрощение текста для малоподготовленных читателей (слушателей).

<variant>Адаптация

<variant>Авторская интерпретация

<variant>Абстракция

<variant>Адаптивное транскодирование

<variant>Адекватная замена

Lt;question1>Перевод, обеспечивающий прагматические задачи пере­вода на максимально возможном уровне эквивалентности, не допуская нарушения норм и узуса ПЯ, соблюдая жанрово-стилистические требования к текстам и соответствия конвенцио­нальной норме перевода. В нестрогом употреблении – это «правильный» пе­ревод.

<variant>Адекватный перевод

<variant>Адаптированный перевод

<variant>Актуальное члене­ние фразы

<variant>Адаптивное транскодирование

<variant>Актуализация предложения

Lt;question1>Вид упрощенной передачи содержания оригинала с целью сделать текст перевода доступным для читателей, не обладаю­щих соответствующими познаниями.

<variant>Адаптированный перевод

<variant>Адаптивное транскодирование

<variant>Адекватная замена

<variant>Адекватный перевод

<variant>Актуальное члене­ние фразы






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных