Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






ЦЕНТИЛЬНЫЕ ТАБЛИЦЫ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ФИЗИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ ДЕТЕЙ 6 страница




Речевая аудиометрия

Код технологии Название технологии
А12.25.002 Речевая аудиометрия
1. Требования к специалистам и вспомогательному персоналу, включаятребования
1.1 Перечень специальностей/кто участвует в выполнении услуги 1) Специалист, имеющий дипломустановленного образца обокончании высшего медицинскогообразовательного учреждения поспециальностям: 040100 «Лечебное дело» 040200 «Педиатрия» 040600 «Сестринское дело» 2) Специалист, имеющий дипломустановленного образца обокончании среднего медицинскогообразовательного учреждения поспециальностям: 060101 Лечебное дело 060102 Акушерское дело 060109 Сестринское дело
1.2 Дополнительные или специальные требования к специалистам и вспомогательному персоналу Повышение квалификации (1 раз в 5 летв соответствии с установленнымитребованиями) по специальностям: • 040100 «Лечебное дело» • 040200 «Педиатрия» • • 040600 «Сестринское дело» Сертификат по специальности«Сурдология-оториноларингология» • 060101 «Лечебное дело» • 060102 «Акушерское дело» • • 060109 «Сестринское дело» Усовершенствование «Сестринскоедело в оториноларингологии»
2. Требования к обеспечению безопасности труда медицинского персонала
2.1 Требования по безопасноститруда при выполнении услуги • выполнение действующихсанитарных норм и правил • выполнение правил и инструкций поохране труда и противопожарнойбезопасности, принятых в лечебно-профилактическом учреждении • выполнение требованийрегламентирующих приказов
3. Условия выполнения простой медицинской услуги Амбулаторно-поликлинические Стационарные Санаторно-курортные
4. Функциональное назначение простои медицинской услуги • диагностика заболеваний • определение подходов к лечению заболеваний • динамичное наблюдение в процессе лечения
5. Материальные ресурсы
5.1 Приборы, инструменты,изделия медицинскогоназначения • отдельная звуконепроницаемаякомната (камера) • магнитофон (плеер) с записанными наленту речевыми таблицами • регулятор силы звука* • наушники доя воздушногозвукопроведения • микрофон для двусторонней связи спациентом • наборы таблиц родной речи пациента • бланки речевых аудиограмм • карандаши цветные.
5.2. Реактивы Отсутствуют
5.3 Иммунобиологическиепрепараты и реагенты Отсутствуют
5.4 Продукты крови Отсутствуют
5.5 Лекарственные средства Отсутствуют
5.6 Прочий расходуемый материал Отсутствуют
6. Характеристика методики выполнения ПМУ Алгоритм I. Подготовка к процедуре 1. Объяснить пациенту (родственникам) цель и ход предстоящейпроцедуры и получить его информированное согласие. 2. Поместить пациента в звуконепроницаемую комнату (камеру). 3. Подготовить необходимое оснащение и оборудование. 4.Обеспечить освещенность рабочего места 5. Убедиться в удовлетворительном самочувствии пациента 6. Осмотреть наружные слуховые проходы (они должны бытьсвободны от серы или турунд с лекарственными средствами) 7. Приступить к процедуре, убедившись, что пациент правильнопонял ход исследования. II. Выполнение процедуры 1. Усадить пациента на стул, надеть наушники (на левое ухопациента наушник с синей маркировкой, на правое - с красноймаркировкой). 2. Определить ухо, которое лучше слышит. 3. Закрыть дверь звуконепроницаемой комнаты (камеры). 4. Включить магнитофон (плеер). 5. Подавать постепенно усиливающийся звук (ступенями по 5 дБ)до момента, когда он вызовет слуховое ощущение пациента(пациент подаст знак: «слышу» - определяется порог восприятияречи). 6. Продолжая прибавлять уровень интенсивности звука (ступенямипо 5 дБ), определить порог разборчивости речи: 50, 80, и 100%. 7. Начертить кривую речевой аудиограммы, отметив на бланкеследующие пункты: 1) появление ощущения недифференцированного звука, 2) разборчивость речи достигает 50 %, 3) разборчивость речи достигает 80 %, 4) разборчивость речи достигает 100%. III. Окончание процедуры 1. Результаты определения речевой аудиометрии занести наспециальную координатную сетку (бланк речевой аудиограммы), по осиабсцисс отметить интенсивность звуков в децибелах, а по оси ординат— разборчивость речи в процентах. 2. Доложить врачу о результатах исследования. 3. Сообщить пациенту результаты исследования
7. Дополнительные сведения об особенностях выполнения методики Если при проведении исследования одно ухо имеет потерю слуха 40 иболее дБ, а другое - нормальные показатели, необходимо произвестимаскировку шумом на лучше слышащее ухо на 30 дБ выше порогаслышимости исследуемого уха. В случае выявления парадоксального падения разборчивости речи(речевого феномена ускоренного нарастания громкости - ФУНГ),отметить этот пункт на кривой речевой аудиограммы.В некоторых случаях исследование начинают с использованиянаибольшей силы звука, постепенно уменьшая её на 10 дБ, доопределения нулевого уровня разборчивости речи. В исследовании следует использовать таблицы речи родного языкапациента. Проведение речевой аудиометрии возможно у пациентов, понимающихобращенную к ним речь. Использование аудиометров с программным обеспечением позволяеттолько программным способом имитировать работу аудиологическихприборов. Полученное в результате исследования заключение содержитколичественные характеристики потери слуха. Аудиограммы можнораспечатать или сохранить в виде файла. У детей данное исследование проводится при возможности речевогоконтакта. С целью предупреждения быстрой утомляемости ребенка и ускоренияпроцесса исследования, необходимо начать подачу речевых сигналов тойинтенсивности, которая соответствует пороговой величине тональногослуха в диапазоне 500—4000 Гц. Исследование речью у ребёнка может быть дополнено контрольнымисследованием чтения с губ (пользуются живой речью) и сравнениемартикулярных (речевых) кривых, полученных у ребенка с чтением и безчтения с губ. Рекомендовано также использование различных видов психологической поддержки (визуальной, игровой и пр.).
8. Достигаемые результаты и их оценка Определена разборчивость речи при различной интенсивности. При нормальных порогах слышимости: ощущение недифференцированного звука возникает при 8-10 дБ;разборчивость 50% слов - при 30 дБ;разборчивость 80% слов - при 35 дБ;разборчивость 100% слов - при 40-45 дБ. У пациентов с нарушением звуковоспринимающего аппарата, приувеличении громкости наблюдается речевой ФУНГ – парадоксальноепадение разборчивости речи при нарастании ее интенсивности. Рис.1. Речевые аудиограммы при различных формах тугоухости: I. при нормальном слухе II.При кондуктиной тугоухости, III. При смешанной тугоухости, IV. При перцептивной тугоухости
9. Форма информированного согласия пациента при выполненииметодики и дополнительная информация для пациента и членов егосемьи Пациент должен быть информирован о предстоящем исследовании. Информация об исследовании, сообщаемая ему врачом, медицинскойсестрой, фельдшером или акушеркой содержит сведения о цели и ходеданной услуги. Письменного подтверждения согласия пациента или егородственников (доверенных лиц) не требуется, так как данный метод неявляется потенциально опасным для жизни и здоровья пациента".
10. Параметры оценки и контроля качества выполнения методики Отсутствуют отклонения от алгоритма выполнения исследования. Результаты исследования получены и правильно интерпретированы. Произведенные расчеты достоверны. Отсутствует отрицательная реакцияпациента на исследование.
11. Графическое, схематическое и табличное представление технологийвыполнения ПМУ При выполнении указанной методики используются таблицыс наборами слов на разных языках Пример:
Таблица слов русской речи, составленная Г. И. Гринбергом и Л. Р. Зиндером (1957г.)
Слова средних и высоких частот
1. Щель Шесть Цепь Зять Шеф Свист
2. Зверь Чай Пять Ешь Тесть Чиж
3. Сядь Царь Сесть Кисть Шью Степь
4. Шерсть Шах Цех Жечь Рис Жердь
5. Щи Желчь Сей Шей Счесть Слизь
6. Жить Жесть Еж Смесь Жрец Лесть
7. Пей Чтец Есть Петь Чушь Чуть
8. Чек Сеть Час Жать Стих Пень
9. Пить Часть Речь Ель Пес Встань
10. Семь Связь Честь Печь Весть Цель
Слова низких частот
1. Вот Болт Вот Борт Вор Брод
2. Дом Вол Горн Волк Грунт Выл
3. Кол Гром Год Рыл Дул Клык
4. Лук Дым Ум Грот Кот Торт
5. Мыл Кок Трон Клуб Пол Кум
6. Плот Мор труд Мул Вор Ров
7. Ром Плуг Торг Пыл Порт Ток
8 Бунт Рот Бык Пот Том Лов
9. Двор Горб Пруд Тыл Мол Плыл
10. Дуб Бок Лоб Волк Вон Гул

 

12. Формулы, расчеты, номограммы и другая документация (принеобходимости) Пример расчета разборчивости речи. Из 100 слов при громкости речи в 30 дБ пациент верно повторил 50 слов. Следовательно, разборчивость речи при 30 дБ составит 50%.

*Примечание.

При наличии современного оснащения аудиологических кабинетов поликлиник и ЛОР - стационаров, сурдологических кабинетов и центров используют приборы нового поколения: аудиометры на базе персонального компьютера, снабженные программным обеспечением - аудиометрические комплексы. Они позволяют проводить все виды аудиометрических исследований у взрослых и детей, в том числе речевую аудиометрию.


Технология выполнения простой медицинской услуги

ОБУЧЕНИЕ САМОУХОДУ

Код технологии Название технологии
А13.31.001 Обучение самоуходу
1. Требования к специалистам и вспомогательному персоналу, включаятребования
1.1 Перечень специальностей/ктоучаствует в выполненииуслуги 1) Специалист, имеющий дипломустановленного образца обокончании среднегомедицинского образовательногоучреждения по специальностям: 060101 Лечебное дело 060102 Акушерское дело 060109 Сестринское дело 2) Специалист, имеющий дипломустановленного образца обокончании высшегомедицинского образовательногоучреждения по специальностям: 040100 Лечебное дело 040200 Педиатрия
1.2 Дополнительные илиспециальные требования кспециалистам ивспомогательному персоналу Отсутствуют
2. Требования к обеспечению безопасности труда медицинского персонала
2.1 Требования по безопасноститруда при выполнении услуги Санитарные правила и нормативы,правила противопожарнойбезопасности, техники безопасности,общепринятые в учрежденияхздравоохранения
3. Условия выполнения простой медицинской услуги Амбулаторно-поликлинические Стационарные Санаторно-курортные
4. Функциональное назначение простои медицинской услуги Профилактическое Реабилитационное Выполняется в составе процедур сестринского ухода: - при подготовке больных к гинекологической операции; - у больных старческого возраста; - у больных с синдромом диабетической стопы; - у больных с сердечно-сосудистым заболеванием; - в стационаре у больных с острым нарушением мозгового кровообращения; - при подготовке пациентов к операции. Используется в работе школ здоровья: - для беременных; - для больных с сахарным диабетом; - для больных с артериальной гипертензией; - для больных с сердечной недостаточностью; - для больных, находящихся на хроническом диализе; - для больных бронхиальной астмой; - для больных с заболеваниями суставов и позвоночника. Применяется в рамках услуг по реабилитации больного: - перенесшего острый инфаркт миокарда; - перенесшего колопроктологическую операцию; - перенесшего острое нарушение мозгового кровообращения; - с переломом позвоночника; - перенесшего нейрохирургическую операцию; - перенесшего операцию на сердце и магистральных сосудах; - перенесшего операцию на лёгком; - с деформацией нижних конечностей; - перенесшего ампутацию конечности.
5. Материальные ресурсы
5.1 Приборы, инструменты,изделия медицинскогоназначения Учебное оборудование, медицинскиетренажеры, фантомы, столы, стулья,оргтехника, специальноразработанные учебные программы,обучающе-контролирующиекомпьютерные программы, учебно-методические рекомендации,«путеводители», «самоучители»,учебные пособия, написанныепростым доступным языком
5.2. Реактивы Отсутствуют
5.3 Иммунобиологическиепрепараты и реагенты Отсутствуют
5.4 Продукты крови Отсутствуют
5.5 Лекарственные средства Отсутствуют
5.6 Прочий расходуемый материал Канцелярские товары
6. Характеристика методики выполнения ПМУ Цепь обучения самоуходу — научить пациентов жить полноценной жизнью. Задачи обучения самоуходу: - дать общие знания по данному заболеванию; - научить способам доступной самодиагностики, самоконтроля своего психического и физического состояния, самопомощи и самолечения; - выработать практические навыки по самоуходу; - активизировать внутреннюю мотивацию пациентов на выполнение врачебных и сестринских рекомендаций; - оказывать персональную психологическую и медицинскую помощь. Методы обучения: - объяснительно-иллюстративный; - репродуктивный. Формы обучения: - лекционно-семинарские и практические занятия; - интерактивные беседы; - работа малыми группами; - деловые игры; - видеоклассы; - индивидуальное обучение с использованием электронных учебников,обучающе-контролирующих компьютерных программ, учебно-методических пособий, методических рекомендаций и прочих учебныхматериалов; - решение тестовых заданий, проблемно-ситуационных задач,кроссвордов и т.д.; - проведение конкурсов с элементами обучения, викторин; - совместный отдых с элементами обучения, обмена опытом. Программы обучения (первичная и повторная): - для пациентов; - для медицинских сестер; - для врачей; - для социальных работников. Алгоритм обучения самоуходу 1. Вводное занятие провести в следующей последовательности: а) представиться пациентам, сформулировать мотивы к обучениюпациентов; б) объяснить пациентам цель и задачи обучения, ознакомить с учебнымпланом и программой, содержанием обучения, методами оценкиусвоения материала; в) определить потребности пациентов в обучении самоуходу, г) оценить образ жизни каждого обучающегося, его социальное икультурное окружение, влияние последнего на процесс обучения; д) выявить исходный уровень знаний пациентов по данному заболеваниюпутем компьютерного или ручного тестирования (претест); е) провести психологическое обследование пациентов с помощьюопросников: - Миннесотского многопрофильного личностного опросника (MMPI) дляопределения характериологических особенностей личности; - личностного опросника Бехтеревского института (ЛОБИ) дляопределения типа отношения пациентов к своему заболеванию. 2. Основной курс занятий: 2.1. Теоретический курс изложить в следующей последовательности: а) определение болезни, ее этиология, факторы риска возникновенияболезни, б) клиническая симптоматика, особенности течения данного заболевания, в) основные осложнения, г) лечение и профилактика. На занятиях используются учебно-наглядные материалы, учебно-методические пособия и рекомендации, составленные в свете принциповдоказательной медицины. 2.2. Практический курс занятий посвятить: а) выработке практических умений по самоуходу при данномзаболевании, б) корректировке образа жизни, изменению привычек, в) самоконтролю своего физического и психического состояния, г) обучению методам оказания само- и взаимопомощи, в том числеприемам психогигиенической и психотерапевтической самопомощи. 3. Заключительное занятие провести в следующей последовательности: а) осуществить контроль знаний и умений пациентов путемкомпьютерного или ручного тестирования (посттест);- чем выше разницарезультатов полученного и исходного уровня знаний (посттеста ипретеста), тем выше эффективность простой медицинской услугиобучения самоуходу; б) провести повторное обследование пациентов с помощью опросниковMMPI и ЛОБИ; в) провести анонимное анкетирование для оценки качества простоймедицинской услуги и получения предложений по дальнейшемуулучшению обучения самоуходу
7. Дополнительные сведения об особенностях выполнения методики Обучение может быть групповое и индивидуальное. При проведениигрупповых занятий состав группы должен формироваться с учетомнозологических форм патологии
8. Достигаемые результаты и их оценка Улучшение качества жизни, увеличение периода компенсации,предупреждение развития осложнений, инвалидности, снижение прямых икосвенных затрат на лечение больных (как их личных, так и бюджетныхсредств), значительное сокращение потребления медицинских услуг
9. Форма информированного согласия пациента при выполнении методики идополнительная информация для пациента и членов его семьи Пациент или родственники (доверенные лица) должны быть информированы оданной простой медицинской услуге. Информация, сообщаемая медицинскимработником, включает сведения о цели и ходе данной услуги. Письменногоподтверждения согласия пациента или его родственников (доверенных лиц) наданную процедуру не требуется, так как данная услуга не являетсяпотенциально опасной для жизни и здоровья пациента. В случае выполнения простой медицинской услуги в составе комплексноймедицинской услуги дополнительное информированное согласие не требуется.
10. Параметры оценки и контроля качества выполнения методики - Отсутствие отклонений от алгоритма выполнения услуги. - Наличие записи о результатах выполнения услуги в медицинскойдокументации. - Наличие результатов тестирования об уровне знаний и уменийпациентов. - Наличие результатов обследования пациентов с помощью опросниковMMPI, ЛОБИ; - Удовлетворенность пациента качеством предоставленной медицинскойуслуги, выявляемая на основе его анонимного опроса
11. Графическое, схематические и табличное представление технологий выполнения ПМУ Отсутствует
12. Формулы, расчеты, номограммы, бланки и другая документация (принеобходимости) Отсутствует

Технология выполнения простой медицинской услуги

ТРАНСПОРТИРОВКА ТЯЖЕЛОБОЛЬНОГОВНУТРИ УЧРЕЖДЕНИЯ

Код технологии Название технологии
А14.31.003 Транспортировка тяжелобольного внутри учреждения
1. Требования к специалистам и вспомогательному персоналу, включая требования
1.1 Перечень специальностей/кто участвует в выполнении услуги 1) Специалист, имеющий диплом установленного образца об окончании среднего профессионального медицинского образовательного учреждения по всем специальностям 2) Младший медицинский персонал лечебного учреждения в сопровождении среднего медицинского работника по специальности: 060101 Лечебное дело 060102 Акушерское дело 060109 Сестринское дело
1.2 Дополнительные или специальные требования к специалистам и вспомогательному персоналу Отсутствуют
2. Требования к обеспечению безопасности труда медицинского персонала
2.1 Требования по безопасности труда при выполнении услуги Выполнение транспортировки: На каталке осуществляется не менее2-мя медицинскими работниками. На носилках - не менее 4-х медицинских работников.
3. Условия выполнения простой медицинской услуги Амбулаторно-поликлинические Стационарные Санаторно-курортные
4. Функциональное назначение простои медицинской услуги Транспортировка
5. Материальные ресурсы
5.1 Приборы, инструменты, изделия медицинского назначения Носилки -1 шт. Каталка - 1 шт. Функциональное кресло-каталка.
5.2. Реактивы Отсутствуют
5.3 Иммунобиологические препараты и реагенты Отсутствуют
5.4 Продукты крови Отсутствуют
5.5 Лекарственные средства Отсутствуют
5.6 Прочий расходуемый материал Одеяло - 1 шт. Подушка -1 шт. Простыня - 1 шт. Клеенка с пеленкой – при необходимости - 1 комплект"
6. Характеристика методики выполнения простой медицинской услуги: Способ транспортировки тяжелобольного внутри учреждения определяет врач. Алгоритм транспортировки тяжелобольного внутри учреждения на каталке (носилках) 1. Подготовка к транспортировке: 1.Представиться пациенту, объяснить, как себя вести при транспортировке (если пациент без сознания – информация предоставляется доверенному лицу пациента). 2.Сообщить в лечебное или реанимационное отделение факт транспортировки пациента, его состояние, уточнить номер палаты для пациента, подготовить его историю болезни. 3.Определить готовность к транспортировке каталки. 4.Постелить на каталку простыню, положить подушку, клеенку с пеленкой (при необходимости). 2.Перемещение пациента на каталку (должно осуществляться тремя медицинскими работниками): 1. Поставить каталку ножной частью под углом к изголовью кроватиили другим способом, более удобным в данной ситуации. 2. Приподнять пациента - один медицинский работник подводить руки под голову и лопатки пациента, второй - под таз и верхнюю часть бедер, третий - под середину бедер и голени. 3. Одновременно поднять пациента, вместе с ним повернуться всторону каталки, уложить пациента на каталку. Положить рукипациента ему на грудь или живот. 4. Укрыть пациента одеялом. 5. Осуществление транспортировки на каталке: 1. Встать у каталки - один медицинский работник спереди каталки,другой - сзади, лицом к пациенту. В таком положении осуществитьтранспортировку внутри учреждения. 2. Во время транспортировки осуществляется непрерывноенаблюдение за состоянием пациента. 3. Осуществление транспортировки наносилках: 1. Встать у носилок - два медицинских работника спереди каталки,два - сзади, лицом к пациенту. В таком положении осуществитьтранспортировку внутри учреждения. 2. Передвижение персонала при этом должно осуществляться не вногу, а короткими шагами, слегка сгибая ноги в коленях, удерживаяносилки. 3. Вниз по лестнице пациента необходимо нести ножным концомносилок вперед в горизонтальном положении. Вверх по лестницепациента необходимо нести головным концом носилок впередтакже в горизонтальном положении. 4. Во время транспортировки осуществляется непрерывноенаблюдение за состоянием пациента. 4.Окончание транспортировки: 1. Поставить каталку так, как позволяет площадь палаты. 2. Снять с кровати одеяло, раскрыть пациента и доступным способомпереложить его на кровать (на руках или на простыне). 3. Укрыть пациента и убедиться, что он чувствует себя комфортно(если пациент в сознании). 4. Передать историю болезни дежурной палатной медицинской сестре. Дежурная медицинская сестра обязана срочно доложить опоступлении тяжелобольного пациента дежурному или лечащемуврачу. Алгоритм транспортировки тяжелобольного внутри учрежденияна функциональном кресле-каталке 1. Подготовка к транспортировке: 1.1. Представиться пациенту, объяснить, как себя вести притранспортировке. 1.2. Сообщить в лечебное или реанимационное отделение факттранспортировки пациента, его состояние, уточнить номер палатыдля пациента, приготовить его историю болезни. 1.3. Определить готовность к транспортировке кресла-каталки. 2. Перемещение пациента на кресло-каталку (выполняется одноймедицинской сестрой, если пациент может помочь): 2.1.Поставить кресло-каталку рядом с кроватью, закрепить тормоза. Повозможности опустить кровать до уровня кресла. 2.2.Помочь пациенту занять сидячее положение на кровати. 2.3.Встать напротив пациента: ноги должны быть расставлены наширину 30 см, согнуты в коленях, одна нога выдвинута вперед. 2.4. Поставить ногу, которая дальше от кресла-каталки, междуколенями пациента коленом к нему, а другую ногу по направлениюдвижения. 2.5.Прижав пациента к себе, плавно поднять его, не дергая и неповорачивая. Необходимо держать свою голову с той стороныголовы пациента, где находится кресло-каталка. 2.6.Поставив пациента на ноги, поворачиваться одновременно с ним дотех пор, пока он не займет положение спиной к креслу-каталке. 2.7. Опустить пациента в кресло-каталку. Для этого: согнуть колени и придерживать ими колени пациента; держать спину прямопациент может помочь, если положит руки на подлокотникикресла-каталки, чтобы опуститься в него. 2.8. Отпустить пациента, только убедившись, что он надежно сидит вкресле. 3. Осуществление транспортировки на кресле-каталке: Снять кресло-каталку с тормозов и транспортировать пациента. Во время транспортировки осуществляется непрерывное наблюдение засостоянием пациента. 4.Окончание транспортировки на кресле-каталке: 4.1 Поставить кресло-каталку у кровати, закрепить тормоза. 4.2. Встать напротив пациента: ноги должны быть расставлены наширину 30 см, согнуты в коленях, одна нога выдвинута вперед. 4.3.Прижав пациента к себе, плавно поднять его, не дергая и неповорачивая. Необходимо держать свою голову с той стороныголовы пациента, где находится кровать. 4.4.Поставив пациента на ноги, поворачиваться одновременно с ним дотех пор, пока он не почувствует край кровати задней поверхностьюбедер. 4.5.Посадить пациента на кровать. 4.6.Уложить пациента, укрыть одеялом, убедиться, что он чувствуетсебя комфортно. 4.7.Передать историю болезни дежурной палатной медицинскойсестре. Дежурная медицинская сестра обязана срочно доложить опоступлении тяжелобольного пациента дежурному или лечащемуврачу
7. Дополнительные сведения об особенностях выполнения методики: Пациента, находящегося в бессознательном состоянии дополнительнофиксируют с помощью специальных ремней или поручней каталки. Если ониотсутствуют, то пациента придерживает при передвижении кто-нибудь изперсонала. В случае отсутствия каталки или невозможности ее использования пациентапереносят на носилках вручную не менее 4-х человек. При появленииусталость у медицинского работника необходимо сообщить остальнымучастникам транспортировки, так как уставшие пальцы могут непроизвольнорасслабиться. При транспортировке тяжелобольного пациента из операционной вотделение контроль за транспортировкой осуществляет медицинская сестраоперационного блока.
8. Достигаемые результаты и их оценка: Удовлетворенность пациента. Отсутствие видимых ухудшений самочувствия пациента.
9. Форма информированного согласия пациента при выполненииметодики и дополнительная информация для пациента и членов егосемьи: Пациент (если он находится в сознании) должен быть информирован опредстоящей транспортировке. Информация, сообщаемая ему медицинскимработником, включает сведения о цели транспортировки. Письменногоподтверждения согласия пациента или его родственников (доверенных лиц)на транспортировку не требуется, так как данная услуга не являетсяпотенциально опасной для жизни и здоровья пациента.В случае выполнения простой медицинской услуги в составе комплексноймедицинской услуги дополнительное информированное согласие нетребуется.
10. Параметры оценки и контроля качества выполнения методики: Состояние пациента не должно ухудшаться на момент окончаниятранспортировки.
11. Графическое, схематические и табличное представление технологий выполнения ПМУ Отсутствует
12. Формулы, расчеты, номограммы, бланки и другая документация (принеобходимости) Отсутствует

Технология выполнения простой медицинской услуги






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных