Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






39 страница. И Ваш Миша скоро успокоится и устыдится своего эгоизма и малодушного страха




И Ваш Миша скоро успокоится и устыдится своего эгоизма и малодушного страха. Ему нужен Наставник с необыкновенным терпением и огромным Авторитетом, но мальчик должен заслужить такое счастье. Иногда я думаю о Махатме К.Х., ибо Миша был связан с Ним в прошлом, так было мне Сказано. Он был учеником...

Родная, не буду много писать, ибо не знаю, дойдет ли до Вас. Но хочу сказать, что все складывается прекрасно, потому не волнуйтесь, но радуйтесь. Сотрудничество с Лучшей Страной принесет новую лучшую ступень.

Сообщите, когда вернетесь из Вашей поездки.

Обнимаю Вас, родная, и радуюсь Вашими письмами. Любите чистым сердцем, и вся радость придет. Не смущайтесь, но доверяйте, и все станет на место, все будет дано и открыто в красоте великой. Жизнь прекрасна во всех ее проявлениях, но надо суметь оградить эту красоту от земных стандартов!! Устремимся в Беспредельность...

 

Е.И.Рерих – Г.И.Фричи[451]

10 сентября 1954 г.

Моя нежно любимая Гизелочка,

У меня два Ваших письма от 13 и 25 августа. Я очень беспокоилась, не получив ответ на мое письмо от 8 августа, мне бы не хотелось, чтобы оно потерялось! Но теперь я вздохнула с облегчением. Я была счастлива, что Катрин так прекрасно поняла, что Великая Помощь простиралась не только на Вас обеих, но и на родную Дору также. Каждый Совет Великих Учителей имеет много причин! Так трогательно, что Вы смогли помочь Вашей сестре! И теперь, конечно, Вы останетесь с нашей маленькой Надей и не будете переутомляться!

Ваше пребывание в Швейцарии будет иметь огромное значение и пользу во многих отношениях. Почта отсюда в Соединенные Штаты может дойти сохраннее через Швейцарию. Лучше иногда посылать ее через Швейцарию. Так, родная, Вы передадите Катрин Совет продать все ее ценные бумаги в конце ноября или в начале декабря. Но она никому не должна говорить об этом, чтобы не создавать паники, которая может даже помешать ее приезду сюда.

Так, родная, Вы можете оставаться в Морже и посещать все интересующие Вас места, но находиться в Морже нужно до приезда Катрин, который состоится через несколько месяцев, ближе к весне... И затем, если хотите, Вы можете поехать в Цюрих. Великое Космическое Переустройство произойдет в 1957 г. Пожалуйста, храните это для себя и Зины. С Вами ничего не случится. Помните всегда: «Сотрудничая со Мной, вы всегда будете в лучшем положении!»

Я счастлива, что Вам обеим нравятся Барзы – они Одобрены, и очень хорошо иметь рядом интеллигентных людей.

Вероятно, Катрин писала Вам, что Совет провести операцию под наблюдением Дэвида исходил от Великого Владыки. Так радостно помогать хорошим людям! Теперь, родная, я ожидаю от Вас письма, рассказывающего мне о Вашем внутреннем развитии и всех ощущениях.

Наводнения здесь по-прежнему сильны. Мы окружены потоками, и только наша дорога на Силигури все еще держится, все остальные – повреждены. Чувствуется осень, дождей меньше, утром и вечером стало прохладнее. Рая – наш главный садовник, она присматривает за двумя кули, которые претендуют на звание садовников! Но сад выглядит намного приличней, чем раньше, и у нас больше цветов, только откуда они – никто не знает! Я не видела виллу «Кришналока», но там большие изменения и в доме, и в саду. Странно, но я не чувствую ее в этом месте. События насыщены! Но храните спокойствие. Большой войны с Китаем не будет, вскоре она закончится!

Г-н Морган по-прежнему приходит и с удовольствием беседует с Юрием! Его жена счастлива, что нашла такую прекрасную компанию для своего мужа, которому будет или уже исполнилось 86!!

Я горжусь своим сыном. Его авторитет растет. За границей и в Европе он считается крупнейшим специалистом по тибетскому языку, искусству и истории и знатоком буддизма. Профессора из Европы приезжают, чтобы проконсультироваться с ним. У нас были два немца, два японца, а теперь ожидается француз из Парижа – он приезжает в ноябре и будет заниматься с Юрием.

Святослав очень занят своей плантацией, он не отвечает на письма, должно быть, имеет успех. Девика занята со своей Академией, и мы не знаем, когда они приедут в этом году. Валентина принялась переводить второй том, но он будет готов не раньше чем через три года.

 

Е.И.Рерих – З.Г.Фосдик и Д.Фосдику

12 сентября 1954 г.

Родные мои, получила Ваше письмо от 26 августа и страницу с вопросами относительно лучшего перевода и пояснения некоторых утверждений в «Беспредельности». Спешу ответить.

Страница 43, последняя строка. Конечно, слово «форма» ярче подчеркивает смысл мысли о Единой Индивидуальности, выявляемой во множестве проявлений в новых очередных формах, или физических оболочках, нежели количество «жизней».

Страница 57, в обоих случаях можно писать с прописной буквы, так же как и в § 56. «Сущее» лучше перевести «Бинесс» [452].

Страница 59, § 57 – читайте: «В сферах надземных собраны материальные частицы для жизненного дыхания...»

Страница 81, § 93. «Согласованность между новыми планетами существует как залог будущего...» Именно новыми, ибо из глубин Пространства оявлено множество новых планет, которые невидимы еще физическим зрением и телескопами, но они проходят в периферии нашей солнечной орбиты и даже пересекают ее и потому оказывают влияние на нашу планету.

Страница 86, § 101. Можно оставить – «Огненные центры Агни-йога...», ибо, в сущности, только Агни-йог имеет огненные центры... В моем оригинале сказано – «Твои огненные центры заключают в себе...», и я заменила «твои» «Агни-йогом».

Страница 93, § 114. Оставить можно «слияние мощи...» – «фьюжэн»[453].

Страница 99, § 125. «Сопротивление элементов Космическому Магниту утверждается на низшем плане, но ступень познания влечет к Магниту...» Английский перевод правилен.

Страница 103, § 131, последняя строка. «Тем продвигаемся». Пишите с малой буквы, ибо подразумевается продвижение общее.

Страница 103, § 143. Читайте: «Как можно не понять явление вечно двигающегося жизненного процесса, когда все энергии не только трансмутируются, но являют новые сочетания...» В посланных Вам «Исправлениях» эта фраза дополнена.

Страница 120, § 158. «Смещение» следует перевести – «шифтинг»[454].

Думается, что лучше писать с прописной буквы не только существительные, но и прилагательные к ним, так: Космический Магнетизм, Космический Магнит, Космос, Космический Разум, Космическое Сердце, также и Пространственный Огонь.

Буду досылать Вам новые исправления и дополнения. Но не имею английского перевода и мне трудно следить. Нельзя ли мне иметь английский перевод, чтобы лучше ориентироваться. Очень хотелось бы бережно перевести и собрать книгу, которую любит Владыка.

Очень надеюсь, что Вы будете успешны с новым сотрудником в новой деятельности. Везде нужен человек, который мог бы действительно любить свою деятельность и отдавать ей лучшие устремления. Из малого вырастает большое!

Наша Инге была спешно послана в Швейцарию и подоспела как раз вовремя, чтобы помочь сестре, которая была очень больна. Забота Великого Владыки велика и о наших близких.

Конечно, сама Инге нуждается в отдыхе из-за переустройства ее организма. Надеюсь, что она будет иметь несколько спокойных месяцев в Швейцарии и сможет закончить свою ступень открытия солнечного сплетения... Это так важно для дальнейшего ее роста.

По-видимому, и Катрин сможет иметь некоторую помощь на ферме от новых людей и не слишком переутомится.

Немного грустно, что «Письма» запаздывают. Они должны были выйти к лету. Надеюсь, что ничто не помешает выходу в сентябре.

Валентина принялась за второй том, ибо получает повторные Указания торопиться с переводом. Но, по-видимому, она любит эту работу, ибо очень чувствует свое космическое право на этот труд. И, конечно, это так. Владыка много раз одобрял ее труд, и она первая выразила желание перевести книгу, которая так нужна Владыке для будущего. Моя вина, что я мало поощряла ее в этой работе и тем задержала ее, как было и с русским изданием «Писем», которое я откладывала, не желая отягощать друзей. И в результате книга вышла много позднее, и я не смогла получить второй том в нужном мне количестве, имею только один экземпляр! И друзья не могли разослать ее по нашим обществам и сотрудникам. События подошли грозные, и многое ушло в подполье, много пропало безвозвратно. Так и «Беспредельность» придется печатать снова, но, конечно, уже с добавлениями.

Сейчас сажусь за новые добавления и Исправления, которые буду посылать Вам. Родные мои, храните полное спокойствие. Китайское столкновение не выльется в мировую войну[455]. Все складывается по-новому, к лучшему и так, как нужно. Сердце полно великой признательности к Силам Света, которые все предусматривают и так мудро решают. Космическая Справедливость будет уявлена!

И наше с Вами свидание не так уж далеко. Отложение помогло многому. Многое облегчено и еще облегчится и на нашем пути. Пишите, родные, иногда через Гизелу. Все делается во благо всего человечества! Но как мало кто умеет усмотреть, где это Благо!

Конечно, жаль, что Боллинг думает об Индиане. Либерти было бы много лучше. И Великий Владыка думает о Либерти. При случае можно было бы намекнуть.

Самочувствие мое сейчас, несмотря на космические пертурбации, уже много лучше. Так оно и должно быть, я должна очень окрепнуть для моей работы. Ноги мои в прекрасном состоянии, только за несколько дней до землетрясений еще ощущаю большое в них томление, тянущее ощущение и горение. Но оно быстро проходит, как только землетрясение прорывается. Но уже нет тех ужасных болей, от которых я страдала последние годы, и во всем организме.

Мы окружены наводнениями, и только одна наша дорога еще держится. Не послала мускус, ибо в сырое время он может испортиться в дороге, отсыреть. Лучше послать, когда монсун закончится, но сейчас он еще продолжается. Каждый день дождь, иногда льет всю ночь! Но место наше держится и даже обвалов не так много, когда кругом происходят такие ужасные разрушения. Наводнения небывалые в истории Индии по размерам. Убытки колоссальны! Но наше место точно бы охранено.

Надеюсь, родная, что Вы нашли том книги «Темпль Тичингс» и послали его бедной Екатерине Петровне Инге. Она так томится без работы...

Вы ничего не пишете о своем и Дедлея самочувствии. Как спина Дедлея? Что Ваши боли? Помните, что большинство непонятных болей – от пропускаемых Лучей, необходимых для процесса утончения. Итак, родные, храните великое спокойствие. Помните, что будете охранены. Процессы йогические дают иммунитет от многих эпидемических болезней, потому не опасайтесь.

Обнимаю Вас, родные, сердцем. Шлю Вам мою нежность и постоянно думаю о Вас. Сердечный привет друзьям.

 

Е.И.Рерих – З.Г.Фосдик и Д.Фосдику

14 сентября 1954 г.

Родные мои, вчера прилетели Ваши вопросы и сегодня отсылаю ответы. Не хочу задерживать Вашу работу. Надеюсь, что мои пояснения пригодятся.

Страница 147, § 206. Замените фразу – «Потому Агни-йог – нить связующая между мирами» фразой из моего оригинала – «Потому Урусвати – та связь между человечеством и Братством».

Страница 148, § 207, строка 3-я. «Hence the net gathering in its course the elements antagonistic to the Harmony of the Cosmic Magnet attracts to the Cosmic net the manifestations of effects of imperfection»[456].

Страница 155, § 219, строка 4-я. Конечно, тут подразумевается определенная Индивидуальность Архата, Агни-йога. Конечно, соотношение мировое своим проявлением и своими огнями. Собирающий символ и есть эта Индивидуальность, и он утвержден как носитель Огня высшего напряжения.

В этом же параграфе после конца фразы – «и все энергии проявляются как высшее напряжение...» можно вставить из моего оригинала: «Я, Майтрейя, утверждаю космическое напряжение огня Матери Агни Йоги. Устремление твоей творческой силы уже дало формы. Так, соотношение между огнем духа и Огнем Пространства утвердит новую жизнь. Так можно утверждать» и т.д.

Страница 155, § 220, строка 4-я. «The more powerful is the process, the higher is the tension of gravitation of Cosmic Magnet; the more resistance, the greater the attraction; the stronger, the greater is the pull of the Magnet; the steadier, the more powerful is the attraction»[457]. – Мой английский дальше не идет!

Устремление Магнита лучше перевести как тяготение или притяжение, иногда как «пулл оф»[458], но, конечно, не «страйнинг»[459].

Но слово «импетуозити»[460] и «импетус»[461] не предпосылает постоянного действия, оно скорее передает понятие натиска, потому не может быть свойством Магнита в его никогда не прекращающемся устремлении. Импетус не может творить, тогда как Магнит именно есть космическое творческое тяготение и притяжение.

Для утверждения не знаю лучшего слова, нежели «аффирмешэн» [462]. «Рекогнишэн»[463] – слабо и не передает твердость и незыблемость законченного утверждения.

Страница 162, § 231, после второй строки сверху вставленную фразу сохраните, но, может быть, лучше дополнить – «Ин хармониус alliance оф Орижинс сальвешен из манифестед (или борн) ту мэнкайнд»[464].

Родные, я забыла отметить страницу последнюю отосланных Вам добавлений, пожалуйста, сообщите в следующем письме. Пока что я отсылаю Вам ответы на Ваш последний листок и несколько страниц Утверждений Владыки, которые не вошли в книгу, но Великий Владыка хочет, чтобы Вы имели их и хранили их только для самых близких. Так, Вы можете прочесть мисс Микер и отобрать с нею то, что может быть полезно для ее работы. Владыка, видимо, уже подготовляет мою биографию, ибо дает страницы о матери Агни Йоги близким сотрудникам... Я должна была сама записать несколько страниц и не могла выполнить это желание Великого Владыки. Мне так трудно и невозможно писать о себе. Но Владыка нашел лучших писателей под Его диктовку.

Храните спокойствие. Шлю мужество, терпение и радость подвижкам. Сердцем с Вами,

Е.Р.

 

Е.И.Рерих – Г.И.Фричи[465]

21 сентября [1954 г.]

Моя нежно любимая Гизелочка,

С 25 августа не имею от Вас новостей. Написала и отправила письмо 10 сентября и с нетерпением жду Вашего ответа. Надеюсь, у Вас все хорошо и Вы следуете всем Советам, изложенным в моем письме от 10 сентября.

Пожалуйста, родная, сразу же напишите по получении этого письма Катрин: «Продайте все ценные бумаги в ноябре или начале декабря, но лучше в ноябре». Этот совет Катрин должна передать Зине, чтобы та могла предложить его Боллингу и Уиду. Она должна быть осторожной, никому об этом не говорить. Но, конечно, она это поймет.

Пожалуйста, любимая, храните спокойствие, мировой войны не будет и ничего неожиданного с Вами не случится. Вы спокойно продолжите Ваше внутреннее переустройство и затем вместе с Катрин некоторое время проведете в Швейцарии. Для этого переустройства нужно время. Ассимиляция Лучей такой интенсивности не так-то легка!

Спокойное отношение и абсолютное доверие очень помогут. Так, будьте спокойны и думайте о нашей чудесной судьбе принадлежать к Великому Братству. Не забывайте нашу великую ответственность. Я постоянно помню об этом в своем сердце, и это дает мне силы и ярое желание закончить свою работу.

Здесь наблюдается великое недовольство недавним агрессивным курсом политики Америки в отношении Китая. Большое содействие Пакистану и альянс с ним – тяжелый удар для миролюбивой Индии. Америка утрачивает свой престиж. Но Индия будет страною победною и свободной от всех иностранных влияний. Она сама решит свою судьбу.

Будет неплохо писать каждые две недели. События поспешают, и мы должны быть на дозоре. Пишу кратко, ибо очень устала. Я работаю над «Беспредельностью» – есть некоторые дополнения, которые я должна вставить в английский перевод. Мне нужно найти их в моих записях и выбрать некоторые фрагменты для книги, а затем собрать несколько страниц, которые должны быть прочитаны ближайшим ученикам и храниться у них.

Я люблю Вас, моя Гизелочка, будьте мужественны, терпеливы и любите, любите, любите Великих Учителей всем Вашим существом. Поцелуйте от меня Надю и Дору.

 

Е.И.Рерих – С.Н.Рериху

23 сентября 1954 г.

Родной, любимый мой Птенчик, обнимаю тебя со всею нежностью. Итак, наш миленький Вузлик летит в Дели! Шлем лучшие мысли и пожелания успешной ей деятельности там и приятного времени с друзьями.

Радио сегодня принесло весть о предоставлении базы для радиостанции Пакистана и Америки. Очень огорчились таким сотрудничеством! Сколько трудностей уявлено нашей любимой стране! Но несмотря ни на что Индия уявлена будет страною победною.

Некоторое время тому назад слышала об «экономическом разгроме» в Америке и Совет продать все ценности американские не позже самого начала декабря. Страна в своей безумной ненависти несется к рушению. Вспоминается, как перед введением Маршалльского плана было Сказано о крушении этой затеи, и вот мы являемся свидетелями начала развала.

Получила письмо от Катрин, она сейчас в Коннектикуте и сживается с новыми сотрудниками на фарме. Чета Барз – русские поляки. Видимо, люди неплохие. Гизела и Катрин обе очень одобряют их, особенно г-жу Барз. Так оно и должно быть, ибо они были Указаны как неплохие сотрудники для Катрин. Муж бывший военный, приблизительно Вашего возраста, любитель фотографии. Жена очень положительный, хозяйственный и приятного нрава человек. Пока что они прекрасно ладят и с трудным Панасенко.

Между прочим, Катрин пишет, что книгу, которую я советовала ей приобрести, она достать в Америке не может. У Брентано, куда она обратилась, чтобы найти ее, ей ответили: «We are sorry, but after checking, we find this book is not available in America»[466]. Между тем эта книга – «Soviet Russia since the War» by Dean of Canterbury – была издана именно в Америке, издательством – Boni&Gaer Inc., 133 West 44th Street, New York 18. Книга эта полезна, ибо немного промывает застоявшиеся мозги и делает несколько смелых и нужных сопоставлений. Но, конечно, «Добрый Глаз» на Лучшую Страну не поощряется среди англосаксов.

Достали тебе машинку для сцепления листов такую же, как у меня. Пошлем ее к твоему Дню. Юханчик получил через Голландию прекрасное новое русское издание со многими цветными иллюстрациями последних раскопок в Средней Азии, на Алтае. Очень интересный и богатый был, видимо, быт, много сходства с характером скифских поделок. Издание прекрасное и радует глаз своей внешностью и, конечно, содержанием. Также имеем новый китайско-русский словарь, тоже прекрасно изданный и очень дешевый.

Юханчик имеет интересные собеседования с приезжающими европейскими учеными. Вчера приехал европейский профессор из Хонг-Конга, кажется, немец, проживавший там на стипендии. В октябре ожидаем приезда профессора Штейна из Франции. Слухи о нем как об очень положительном, порядочном человеке и серьезном ученом. Приезжает работать с Юрием на несколько месяцев. Японец еще здесь.

Из местных новостей... принцы скоро переезжают в совершенно незаконченный дом, но она устала жить на два дома! Работы по дому и саду – уйма! Но это удерживает ее от слишком частых наездов к нам. В общем она изменилась к лучшему, созрела больше после своего наезда в Европу. Должна сказать, она много лучше ориентируется в происходящем и разбирается в приходящих и прилипающих к ним личностях. В самом принце слишком много датской закваски, которая нас, русских, и раньше поражала в датском окружении – при дворе.

Морган продолжают быть любезными, и Юрий ведет очередные беседы со стариком. Наш сад в ведении Раюшки выглядит много аккуратнее. Но она меня разоряет на манюр[467] и покупку ростков... Скоро начнем чистку и окраску дома. Монсун в этом году нанес много ущерба внутри и снаружи. Конечно, Таши дала мне разрешение произвести все нужные починки и окраску дома.

Посылаю тебе адрес Дутко, она уже вернулась. Mme Vally Dutko – 65 Ailesbury Road – Dublin – Eire.

Нужно кончать. Нежно обнимаю тебя, родной – «трудности твои скоро разрешатся, яро скоро». Пробовал ли ты собрать легко отпадающую кору и использовать ее?

Очень будем ждать Вашего приезда. Студию окрасим в более светлый тон[468].

Всеми мыслями, всем сердцем с тобою, мой родной!

Масик

 

Е.И.Рерих – Г.И.Фричи[469]

28 сентября 1954 г.

Моя нежно любимая Гизелочка, не имею от Вас новостей с 25 августа. Нет ответа на два моих сентябрьских письма, я очень беспокоюсь. Как Вы? Как себя чувствуете? Что Дора? Она должна как можно больше отдыхать и соблюдать все предосторожности, чтобы не поднимать тяжестей – так было Сказано. Пожалуйста, напишите ей об этом[470]. Я также должна быть уверена, что Вы получаете мои письма.

Получила письма от Катрин – понимаю ее опасения. Будет неплохо, если какие-либо друзья или адвокат предложат Элси жениться на Катрин; это может многое облегчить[471]. Напишите ей об этом[472]. Также[473] Катрин должна перевести деньги в Швейцарию и Швецию через Боллинга. Все это я предпочитаю писать Вам, потом Вы уничтожите письма[474].

Любимая, сохраняйте спокойствие, имейте полное доверие, то доверие, которое рождается от великой Любви. Так, любите всем Вашим существом Великих Учителей, и счастье и спокойствие пребудут с Вами![475]

Только что получила Ваше письмо от 23 сентября. Я счастлива, что у Вас все хорошо и Вы не слишком страдаете. Процесс продолжается! Что же до внешности, это ничего не значит, после Вы будете выглядеть намного моложе. Но как можно надеяться прекрасно выглядеть во время такого напряженного внутреннего процесса! Видение Ваше очень интересное, ибо прямо сейчас наблюдается необычайный наплыв небесных тел из глубин Космоса: кометы, огромные болиды и метеоры собрались вокруг нашей Солнечной системы. Но, любимая, поспешайте с Вашим процессом. Сильнее любите Великого Учителя и Махатму Атриа, Ваше предназначение – стать звеном с Братством благодаря Вашему Космическому Праву. Нет более великого предназначения, чем это! Великий Владыка говорит, что Вы должны сосредоточиться больше на Вашей любви к Нему и Брату Атриа. Откройте свое сердце!

Судороги в ногах вызваны новой деятельностью головных центров – не беспокойтесь об этом. Они то проходят, то снова начинаются...

Я так понимаю, что немецкая дама – хорошая душа и, вероятно, будет работать с русскими. Великий Владыка доволен, что она поняла русскую душу! Да, хорошо купить маленькие слитки золота. Американские доллары скоро обесценятся. Швейцарская валюта намного лучше.

Я люблю Вас, моя Гизелочка, и шлю Вам мою нежность! Радуйтесь каждой боли!

Мое сердце и думы с Вами.

Мать

 

Е.И.Рерих – Н.И. и Б.Н. Абрамовым

30 сентября 1954 г.

Родные и любимые мои Ниночка и Борис, имею Ваши письма от 30 августа, очень радуюсь им. Живите, родные, спокойно, не являйте никаких опасений. Думаю, что уже скоро Ваше положение улучшится. Знаю, что Вы на хорошем счету, и это самое главное. Как иначе строить новую страну, новую лучшую жизнь!

Не отказывайтесь от новой работы, которая может быть предложена Вам. Итак, скоро оявитесь на лучшем положении, на новом повышении и будете продолжать Вашу мирную полезную деятельность и на утверждение лучших отношений с нашими восточными друзьями. Сердце мое радуется, сознавая усиление и утверждение союза Востока.

Мы – русские – имеем много восточной крови в нас, немало заимствовали и полезной мудрости Востока в свое время от монголов. Вот и моя прабабка А. Ельчанинова была из рода Чингисхана. И, должна признаться, люблю восточников!

Думаю, что наше свидание может осуществиться немного раньше, нежели это предполагалось в прошлом году. Безумие Америки ускоряет все события. Ярая Америка мечтает вызывать мировую войну, полагая, что она оявится в безопасности на своем изолированном материке от бедствий, неизбежных при военных действиях. Но ярые надежды эти могут оказаться обманчивыми, и многие явления неожиданно оявятся на страстной разрушительной силе, именно в их стране. Злая зависть, ненависть и порождаемый ими страх – страшно разрушительны для носящих эти разъедающие энергии в своей сущности.

Но ярая мировая война не может оявиться из-за Формозы!

Храните спокойствие, родные, и вдумывайтесь глубже в смысл происходящего. Новый Мир идет, и нужно встретить его сознательно и радостно. Пора отбросить призраки всяких страхов и понять работу темных сил, сеющих гнусную ложь о нашей стране. Слышу и получаю отзывы от иностранцев, посетивших и живших среди соотечественников наших в разных странах, и, должна сказать, все они радуют мое сердце. Русская незлобивость и сердечность не умерла и ярко выражается по отношению к людям без различия национальности.

Также недавно читала книгу «Soviet Russia since the War», автор ее Dean of Canterbury. Он прожил в стране несколько месяцев и посетил многие местности, знакомясь с местными людьми и даже живя с ними. Книга написана «Глазом Добрым» и ярко подчеркивает особенность русского сердца – именно незлобивость и доброту даже к вчерашнему врагу. Также указывает, что много сделано и облегчено народу в смысле просвещения, заботы о здравии и лучших условий для труда, что, конечно, самое главное.

И вот эту хорошую и полезную книгу нельзя нигде найти. Ее нет на рынке, хотя она была издана в Америке и Англии, но сейчас, видимо, изъята из обращения, так было сказано одной американке, которая хотела иметь эту книгу.

Каждое справедливое и доброе слово о нашей стране преследуется в странах «свободной демократии». Но губительно для них такое отношение!

Мы запросили в Англию об этой книге, но вот уже прошло два месяца и нет ответа. Да и здесь в Индии мы не можем достать ее ни в одном книжном магазине. Но самые гнусные инсинуации легко находят издателя и распространителя. Мне только грустно наблюдать, как некоторые соотечественники поддаются этим наветам и строят представления самые нелепые, лишенные всякой правдоподобности и жизненности, но в своем ослеплении они уже не замечают этой нелепости.

Моей Ниночке хочу сказать: знаю, что моя Пташка любит меня и, конечно, обращение «Мути» могло означать только самое хорошее. Но мне было интересно знать происхождение этого слова, так как в одном письме Вы писали, что около моей подписи стояла странная буква, и я подумала, не была ли это буква М. Иногда я подписываюсь «Mother» в письмах к близким иностранным сотрудницам. Неужели я была так рассеянна?

[Родная моя, называйте меня, как хочет Ваше сердечко. В семье меня тоже называют самыми странными именами, да и я сама, например, никогда не называла моего лучшего Друга, моего Мужа по имени. Оно для меня не существовало.

Сейчас я закончила ассимиляцию тончайших и труднейших лучей, которые необходимы[476] для противодействия разрушительным энергиям, которыми обладают темные силы, и страшно разрушительными для нашей планеты. Но ярые эти тончайшие энергии не могут быть восприняты никакими земными аппаратами, но только огненным духом, а таких огненных духов почти нет на нашей планете, не более семи. Но только центрами огненных Йогов Огонь Пространства может быть принят на всех приемниках электрических, но никакой надземный огонь не может быть оявлен и никакими приемниками, кроме как центры огненного Йога, но Огненных Йогов определенно немного, яро не более семи и восьмой, Матери Мира.

Теперь я очень занята собиранием новых страниц по Мирозданию, но и ярым просмотром перевода «Беспредельности» и включением параграфов, которые не вошли в первое издание. Между прочим, очень храните Вашу «Беспредельность», ведь все издание было уничтожено темными силами.

Это издание никогда не увидело свет, оно было уничтожено в первые дни доставки в магазин Павловского, который был описан за долги. Теперь, вероятно, в будущем году «Беспредельность» в новом, дополненном издании выйдет в Америке. И второе русское издание будет, конечно, уже отвечать английскому переводу. Интересно отметить, что было Указано издать «Беспредельность» не через Павловского, но через Зелюка. Обстоятельства так сложились, что нам пришлось согласиться на Павловского, и издание было уничтожено. То же самое случилось с моей книгой «Основы Буддизма», расширенной и переведенной на английский язык. Указано было, чтобы эта книга была издана американской фирмой, но не от наших учреждений. Но все сотрудники страшно восстали и просили Н.К. издать через нашу «Музеум Пресс», во главе которой стояла одна из главных сотрудниц. Н.К. пришлось согласиться, и результат был тот, что книга эта была отвезена на склад по истечении кратчайшего времени и упокоилась в складах выброшенных вещей из наших Учреждений после предательства Хоршей. Так исполнение Указаний наполовину приводит к половинному результату и даже рушению.

Служение трудно понимается не только сотрудниками, но и ближайшими учениками. Постоянно приходится наблюдать отход от точного определенного Указания и уявление малого компромисса. Нам приходится уявляться на компромиссах при сотрудничестве с разными людьми, но никогда мы не должны уступать там, где дан определенный Указ.

Итак, храните спокойствие, самое большое спокойствие, ничего Вам не грозит <...>[477]]

 

Е.И.Рерих – Е.П.Инге

1 октября 1954 г.

Родная моя Другиня, получила Ваши два письма от 6 и 14 сентября. Удивилась, откуда слухи о моем отъезде. Истинно, не собираемся уезжать из наших теремков. Конечно, я известила бы Вас заранее об отъезде. Потому, родная, не верьте никаким слухам. Я иногда получаю невероятные сведения о себе от лиц, называющих себя моими ближайшими друзьями и которых я не только никогда не встречала, но и не подозревала об их существовании. Но ярые пишут мне воспоминания о проведенном со мною времени на острове Лемносе, а я там и близко не бывала. Также описывают мою любовь к кошкам, которых у меня будто было несколько. Кошка – именно животное, которое я не терплю. Кто эта особа, фантазирующая встречу, или другая, которая персонифицирует меня, я не пыталась узнать, все это нелепо и никому не нужно.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных