ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Понятие фонетического навыка в методике обучения ИЯ
Согласно современным исследованиям, произношение является базовой характеристикой речи, «фундаментом» для развития и совершенствования всех остальных видов речевой деятельности. Эффективным овладением навыками произношения в значительной мере определяется успех в овладении устной речью. Нормативное произношение является одним из важных элементов культуры речи и, следовательно, общей культуры человека. Речь понятна слушающим с трудом или не понятна вообще, если говорящий нарушает фонетические нормы языка. Слушающий плохо поймет чужую речь, если он сам не владеет произносительными навыками [6]. Больше того: не зная фонетики, учащиеся не смогут понять современное письмо и разобраться в грамматике. Обучение произношению – это важная ступень как в практическом овладении механизмом произношения и произносительной нормой, так и в выработке речевых умений. Сформированность фонетических навыков является непременным условием адекватного понимания речевого сообщения, точности выражения мысли и выполнения языком любой коммуникативной функции. Поэтому работа над произношением учащихся начинается с первых уроков начального этапа и распространяется далее на весь школьный курс обучения иностранному языку. Итак, что же такое фонетический навык, исходя из определения М.И. Матусевич, фонетические навыки – это автоматизированные произносительные навыки, т. е. навыки произношения иностранных звуков и их сочетаний, выделение этих звуков в потоке звучащей речи, постановки ударений, правильного интонационного оформления синтаксических конструкций иностранного языка [12]. Способность правильно воспринимать слышимый звуковой образец, ассоциировать его со значением и адекватно воспроизводить. Показателем сформированного фонетического навыка является доведение указанной способности до совершенства. Это значит, что восприятие слышимого звукового ряда и его воспроизведение осуществляются автоматизированно, безошибочно, быстро, стабильно. Наряду с лексическими и грамматическими навыками фонетический навык входит в состав умений, обеспечивающих успешность протекания речевой деятельности. Принято выделять следующие стадии формирования фонетического навыка: восприятие, имитация, дифференцировка-осознание, звуковое комбинирование, интонационное комбинирование. Целью формирования фонетических навыков следует считать постановку произношения, максимально близкого к произношению носителей языка. При постановке фонетического навыка используются имитативный и аналитико-имитативный методы обучения (последний предпочтительнее, так как опирается на принцип сознательности при усвоении материала на основе его понимания). Фонетические навыки можно разбить на две большие группы: ритмико-интонационные и слухо-произносительные. Ритмико-интонационные навыки предполагают знание ударения и интонем, как логических, так и экспрессивных. Именно данная группа навыков, а точнее, их отсутствие выдает говорящего как иностранца. Практика показывает, что легче научиться правильно произносить звуки, чем правильно интонировать предложение. Именно неправильное ударение и интонация позволяют отличить иностранца от человека, для которого этот язык является родным. Кроме того, с помощью интонации, ударения и паузации можно менять смысл всего сказанного. Данные знания составляют часть социолингвистической компетенции. Слухо-произносительные навыки, в свою очередь, делятся на аудитивные и произносительные. Аудитивные (слуховые) навыки предполагают действия и операции по узнаванию и различению отдельных фонем, слов, смысловых синтагм, предложений. Произносительные навыки предполагают умение правильно артикулировать звуки и соединять их в словах, словосочетаниях, предложениях. Последние, безусловно, требуют и правильного ударения, паузации и интонирования. Определяя методы формирования навыков иноязычного говорения, необходимо учитывать факт умения владеть звуковой системой родного языка, что вызывает интерференцию. Таким образом, возникают нормативные произносительные отклонения в пространстве изучаемого иностранного языка. Формирование механизмов, обеспечивающих речевую деятельность на неродном языке, происходит под влиянием интерференции. «Интерференция — психофизиологический механизм взаимодействия в сознании индивида двух, а иногда и более языковых систем, действие которого проявляется в индивидуальной речевой практике в условиях становления двуязычия и может давать как отрицательный, так и положительный результат при овладении вторичной языковой системой» [23]. При овладении иностранным языком, отмечает Любимова Н.А, действие фонетической интерференции приводит к «переосмыслению» фонологической значимости признаков единиц как сегментного (на уровне фонемы, слога, слова и т.д.), так и супрасегментного (на уровне тона, долготы, мелодики, ритма и тд.) уровней в звуковой системе неродного языка [11, с.16]. «В этом смысле сопоставительный или сравнительный анализ звуковых систем, находящихся в контакте, позволяет с большей или меньшей степенью точности предсказать возможные нарушения вторичной звуковой системы» [11, с.15].
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|