Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Различие давно утрачено в разговорном японском языке




и, за исключением некоторых привередливых граммати­

ков, никем серьёзно не рассматривается.

Наречия времени

В предложениях связанных с прибытием и движением

каждый, естественно, хотел бы употребить наречия вре­

Мени, такие, как сейчас, сегодня, вчера, завтра, сегодня

Утром и т.д. При этом, однако, необходимо помнить, что

соответствующие японские слова являются существи­

Тельными, которые употребляются как наречия.

Место наречия в предложении не очень важно в япон­

Ском языке, но обычное место — после подлежащего. В

приведённой выше подстановочной таблице стало воз­

можным поместить их в начале предложений, так как под­

лежащие в них пропущены. Приведённые ниже предло­

жения переводятся так:Ima eki е ikimasu.Я иду на станцию сейчас.

Kino: yu:binkyoku е ikimashita.Я ходил на почту вчера.

Ashita kaisha e kite kudasai.Пожалуйста, приходите в компанию завтра.Kesa jimusho е kimashita.Он пришёл в офис этим утром.

Общеупотребительные наречия времени:

куо: — сегодня; kino: — вчера; ashita — завтра;

Ototoi — позавчера; asatte — послезавтра;

konshu: — эта неделя; senshu: — прошлая неделя;

raishu: — следующая неделя;

Kongetsu — этот месяц; sengetsu — прошлый месяц;

Raigetsu — следующий месяц;

Kotoshi — этот год; куопеп — прошлый год; rainen —

Следующий год;

ima — сейчас; ato de — позже; sugu ni — сейчас же, не­

Медленно.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных