Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Gaikoku по иностранный (gaikoku — зарубежная




Страна)

Kesa по этого утра

Asoko по такой, как там (asoko — то место)

Некоторые существительные могут присоединять как

па, так и по. Na, как мне кажется, даёт более сильное ощу­

Щение, что это полноценное прилагательное, тогда как по

показывает, что определение образовано по типу русско­

го (из + существительное). В действительности, японские

грамматики не рассматривают этот тип слов как прила­

Гательные, а считают их формами существительных.

Семейные отношения

Otorsan, okarsan, и ne:san — это уважительные слова.

Строго говоря, неприлично употреблять эти слова, когда

Говоришь с другим человеком о своих родственниках, хотя

Дети поступают так иногда. Мой отец, моя мать, моя

Старшая сестра — это chichi, haha, апе. Когда разговор

идёт среди членов семьи, уважительные слова могут быть

Употреблены.

Дополнительные слова

gomu резина kinu шёлк

ке волос, шерсть asa лён, конопля

Garasu стекло (материал) шошеп хлопок (материал)

Упражнение 14

Переведите на японский язык.

1. Твои — золотые часы, не так ли? 2. Нет, мои — се­

ребряные часы. 3. Пожалуйста, принесите газету за сего­

дняшнее утро. 4. Вон то — японский дом, не правда ли?

5. Та коричневая книга, новая? б. Это не иностранный

журнал? 7. Вон тот — красивый дом. 8. У твоего отца же­

лезная машина? 9. Разве у твоей сестры не голубой па­

кет? 10. Нет, это — розовый пакет.

Урок 15

Подстановочная таблица № 15






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных