ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
БАЛАДА ПРО ЧОРНУ ТУГУКлюють півні темний обрій, ніяк сонця не знаходять; Самотина Горова із гори крутої сходить. Пахне кіньми і тінями її тіло, лите з бронзи, груди, два курні ковадла, круглим жалем тужать-стогнуть. “Самотино, що шукаєш, чом блукаєш самотою?” “Чом блукаю, сама знаю, що тобі до мого болю? Я шукаю в цьому краї саму себе, свою долю”. “Самотино, моє горе, коли кінь закусить повід, заженеться з гону в море, буйна хвиля його втопить”. “Не кажи мені про море! Проростає туга чорна на оливковій землі під зелений шепіт-гомін”. “Ти скажи, яка ж то туга, яка мука невгамовна, що з очей тобі сльозить гіркота терпка лимонна?” “Мечусь дома, як причинна, з тою тугою жалькою, волочаться долі коси і по кухні, й по алькову. Все на мені з тої туги гагатом чорним холоне... Ой льолі ж мої ллянії, ой макове моє лоно!” “Самотино! Вмийся біло непочатою водою, собі серце заспокой, може, знайдеш свою долю”. * Долиною співа річка, торочена бірюзою, квітчається новий день жовтим цвітом гарбузовим. Ой туго, туго циганська, туго щира й одинока, туго досвітків далеких, туго схованих потоків! Переклад: М.Лукаш ГІТАРА Як заридала моя гітара,— розбилась досвітку криштальна чара. Ой заридала моя гітара... Хочу утішить — надармо, хочу утишить — намарно. Плаче, як вода, що рине з яру,
плаче, як вітер, що жене хмару. Хочу впинити — надармо, вона ридає за даллю. Плаче пісок гарячий, кличе біле латаття, плаче стріла за ціллю, вечір кличе світання, плаче в голім гіллі пташка остання. А-ой, гітаро! У серці п'ять ножів одним ударом! Переклад: М.Лукаш
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|