Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Маленький бриллиант

Богданов Георгий

Пролог.

В половине третьего Маккарти проезжал по Коул-стрит и заметил в гипермаркете свет фонаря, вытащив из кобуры пистолет марки «Мамба» он подошёл к двери главного входа и увидел, как два неизвестных обчищают ювелирную лавку, тогда он подошёл к своему «доджу» Маккарти по рации запросил помощь.

Через несколько минут подъехал пожилой полицейский в очках это был сержант Хаммер.

Он достал из машины мегафон и прокричал «Полиция штата Оклахома, выходите с поднятыми руками»

После этих слов грабители кинулись к главному входу. Хаммер злостно улыбнулся.

Трое полицейских с дробовиками наготове стояли у черного входа. Грабители приняли следующий шаг: ринулись к лестнице.

«Грин за ними» — воскликнул сержант.

Помощник Хаммера молодой детектив

Грин и ещё трое полицейских подбежали к главному входу, открыли дверь, добежали до лестницы, поднялись на крышу, они увидели перед собой двух людей в плащах спортивного покроя и шляпах, у обоих был кольт M1911, смотревший дулом в Грина, а второй в патрульного Джейсона.

Четверо полицейских с «десерт иглами» наготове шли на воров.

А бандиты пятились назад.

«Прыгай»— тихо сказал первый, когда они подошли к краю.

Они оба прыгнули на крышу броневика, затем грабители сделали два-три шага и прыгнули в люк броневика, и оказались в салоне.

Один завёл мотор, а второй положил чемодан с драгоценностями на сиденье сзади. Водитель вдавил в пол педаль газа, и броневик помчался по Коул-стрит. Сержант и

Маккарти сели в машину, другие полицейские последовали их примеру.

И вот, когда они уже догоняли броневик, Хаммер достал «беретту» и начал стрельбу по колёсам.

Но было безуспешно: шины были пулестойкими.

Грабители набрали ходу и оторвались от погони.

Хаммер объявил: «перекрыть все трассы».

Найдя телефонную будку Маккарти, открыл справочник и нашёл фамилию Фаренгейт Луиза и Энтони — продавцы в ювелирной лавке «Литл Диамонд» на территории гипермаркета «Нова Гильберт», телефон 53-21-17. Маккарти позвонил по данному номеру.

— Доброе утро, Энтони,— это патрульный Маккарти, сегодня около трех часов ночи ограбили ювелирную лавку. Вы можете подъехать к гипермаркету?

— Прямо сейчас?— спросил сонный голос.

— Да.

— Можно взять с собой Луизу?

— Было бы неплохо. — Хорошо тогда мы выезжаем.

Через семь минут подъехал сиреневый «шевроле корвет» из машины вышли мужчина на вид 35-36 лет, блондин с очень редкого оттенка глазами морской гальки и женщина, которой примерно 28-30 лет, брюнетка с карими глазами. Это — чета Фаренгейтов.

Зайдя в ювелирную лавку Тони, сказал: «пропало кольцо с бриллиантом в круглой огранке примерно в шестьдесят карат».

— И больше ничего? — спросил Маккарти.

— Да, ничего не взяли — ответил он.

«Я попрошу детектива приехать сюда»— сказал Маккарти и ушёл звонить.

Глава 1

Даниель Джонсон, которому через месяц исполнится одиннадцать лет, очень энергичный ребёнок.

И вот, однажды в его скучной жизни, в которой не было ничего особенного, случилось событие, которое перевернуло всю его жизнь.

17 мая 1979 года дул сильный ветер. Дэни шёл по Крофт-стрит и на его голову упал какой-то листок. Дэни схватил листок, пока тот не улетел, и прочитал надпись, выведенную чёрным шрифтом: «ограбление ювелирной лавки «Литл диамонд». От Крофт - стрит до полицейского участка всего минут пятнадцать пешком. На рецепшене была Мелони тридцати трёх летняя шатенка с глазами каштанового оттенка. — А кто здесь главный - спросил сообразительный Дэни. — Мистер Хаммер – ответила Мелони – комната №1. Он прошёл в самый большой кабинет в участке. — Здравствуете, молодой человек вы ко мне? – спросил сержант.

— Если только вы мистер Хаммер – сказал Дэни.

— Сержант Хаммер – поправил сержант.

— Сегодня на меня упал этот листок – сказал Дэни и отдал листок сержанту.

— Так, так ограбление ювелирной лавки «Литл диамонд» — А как тебя зовут? – спросил сержант.

— Дэни, Даниель Джонсон.

— А как зовут твоих родителей?

— Роберт Джонсон, дядя. 53-10-07.

— А где мама и папа?

— Они погибли в авиакатастрофе в 1972 и меня забрал дядя.

— Я…я не должен был спрашивать об этом. Простишь?

— Ничего - сказал Дэни.

— А теперь Дэни расскажи, что же произошло - любезно попросил сержант. — Я шёл по Крофт-стрит начал Дэни, как вдруг на меня упал этот листок.

— А в какой части города это произошло? - спросил сержант. — Там где 21 дом, кажется это юго-восточная часть города – опять блеснул своим умом Дэни.

— Молодец – похвалил его сержант – а теперь с твоего позволения я позвоню твоему дяде и скажу, какой ты умница.

— Хорошо я давно не видел мешочек конфет.

— Здравствуете, это Роберт Джонсон?

— Да, а кто это спрашивает?

— Сержант Джеймс «Гарри» Хаммер.

— Сержант, ну что нашли моего племянника, его три часа нет дома.

— Он сейчас в полицейском участке.

— Что он натворил? — Ничего, кроме того, что помог нам в кое-каком деле.

— Можно с ним поговорить?

— Три минуты. Время пошло.

— Сынок что случилось?

— На меня упал листок с планом ограбления ювелирной лавки.

— О, Господи.

— Я заслужил мешок конфет?

— Да, а знаешь, что давай пойдем в кафе и съедим мороженное.

— Ух, ты, как я давно его не ел.

— Увидимся в кафе на Уолл-стрит

— Пока, дядя.

Даниель положил трубку

— От меня ещё что-нибудь требуется?

— Нет, Дэни можешь идти.

— До свидания сержант Хаммер

— До свидания Дэни.

Дэни вышел из участка и направился в кафе «вехайкл снек»

— Привет дядя - промолвил Дэни.

— Привет сынок – сказал Роберт - какое будешь: шоколадное, фисташковое или с кокосовым сиропом?

— С кокосовым сиропом – ответил Дэни.

— С кокосовым сиропом - сказал мистер Джонсон официантке.

— С вас один доллар - сказала официантка, попутно записав заказ в блокнот.

— Вкусно – ответил Дэни, доедая последний кусочек холодного лакомства – спасибо!

— Пойдём домой?

— Да, пожалуй, пора - ответил Дэни Глава 2.

В каллиграфической лаборатории полицейского участка.

— Семь долларов, Фред, как и договаривались – сказал детектив Хоуп.

— Смотри, что я обнаружил: видишь, этот вход, он не охраняется.

— И что?- спросил Алекс – главный, тоже не охраняется. Так, Фред давай деньги обратно.

— Алекс – ты тупица – огрызнулся Фред – этот вход почти незамечен, поэтому грабители знали план здания, а покупателям его не показывают: следовательно, грабитель не богач и работник гипермаркета.

— Хорошо, но два доллара я заберу себе – поставил условия детектив.

— О’кей - сказал Фред, и отдал два доллара.

В кабинете зазвонил телефон.

— Детектив Хоуп - послышался звучный голос Мелони – сержант просил вас зайти к нему в кабинет.

— Спасибо, Мелони, я обязательно зайду.

— Что-нибудь удалось узнать? – начал разговор сержант.

— Сейчас был у Фреда, и провели умозаключение. Мне кажется, грабители были работниками гипермаркета.

Хаммер вызвал Фреда.

Подождав Фреда с листом, мы принялись рассказывать начальству суть плана, и что будет украдено.

— Мелони, позвони, пожалуйста, продавцу ювелирной лавки «Литл Диамонд» Энтони Фаренгейту 53-21-17, и дай трубку мне.

Мелони позвонив по указанному номеру, быстро передала трубку сержанту.

— Энтони Фаренгейт? – начал разговор шеф – вас беспокоит сержант Джеймс «Гарри» Хаммер.

— Чем могу быть вам полезен? – задал он банальный вопрос. — Я только хотел предупредить - ответил шеф - магазин собираются ограбить.

— А что должно пропасть?

— Судя по описанию кольцо и …серьги - откашлявшись, сказал сержант.

— Хорошо буду настороже.

— И ещё одно, ограбление будет завтра ночью.

— До, свиданья – сказал ювелир.

— Всего хорошего – ответил сержант на любезность ювелира.

Глава 3

Утром я встал, оделся, умылся, заварил кофе и достал чизбургер из холодильника разогрел на плите.

Зазвонил телефон.

— Хоуп у трубки – ответил я.

— Доброе утро детектив – послышался город сержанта – у меня хорошие новости сегодня позвонил капитан Фалкон, он обещал гонорар две тысячи долларов за успешное раскрытие дела.

— Что? – удивился я.

— Да, вот именно сейчас же езжай в участок.

— Хорошо сказал я, метнувшись к своему «мустангу».

Через четверть часа я был в кабинете сержанта.

Грин ты возьмёшь своих людей и отправишься за грабителями в погоню (если таковое случится).

— Это ограбление для меня очень важно так, что я там буду присутствовать лично, поэтому подайте машину заранее. Сегодня Хоупу я даю отдохнуть, Маккарти сообщит тебе о статусе дела. Ты будешь лично расследовать преступление, если мы их упустим.

— Вопросов нет?

— Нет - ответили хором присутствующие.

— Сейчас все по местам, Алекс домой.

Я, поехав, домой очень хотел «убить» время, мне не терпелось услышать голос Маккарти «мы их взяли». Приехав, домой заварил себе «латте макиато» решил проверить почту, мне прислали «таймс» и какую - то посылку в ней была коробочка и письмо:

Уважаемый детектив Алекс «Биг» Хоуп, предлагаю вам оставить прошлое позади и начать новое будущее.

С уважением Мартин Даймлер.

Открыв коробку, я увидел свой армейский нож, с которым я был в Южной Корее при участии компании в Сеуле.

Я стал думать, кто такой Мартин Даймлер и вспомнил: Сеул, 1957 год. В партнёрстве со мной был Мартин «Даймлер» Дромено. «Даймлер» — это псевдоним, присвоенный ему на фронте.

Я ещё раз взглянул на нож, который вонзился в спину генерала Валенса Вона.

Он выглядел так, как я его запомнил: из нержавеющей стали, профессиональная ручная заточка лезвия, по длине почти в три дюйма, мини пила и кольцо для большого пальца. На лезвии запекшаяся кровь корейца. Интересно, откуда у него мой нож? Что он имел в виду в письме? Как он узнал мой адрес? Почему он решил, что я детектив?

Вопросы терзали меня.

Я примерил костюм: рубашку, плащ, новые брюки ботинки, полицейский значок.

Уставший я лёг спать.

Раздался телефонный звонок.

Я поднял трубку:

— Алло, это Маккарти, Алекс ты можешь подъехать к гипермаркету «Нова Галберт» на Коул - стрит?

— Шесть часов утра я ещё не проснулся – ответил я сонным голосом – что случилось.

— Ограбление ювелирной лавки состоялось.

— Украли кольцо и серьги?

— Ювелир сказал, что только кольцо.

— А что же серьги?

— Я у него не спрашивал.

— Хорошо я приеду.

Через полчаса я был уже у гипермаркета. Зайдя в ювелирную лавку, я увидел Луизу, у которой были те самые серьги, которые должны быть украдены.

— Луиза у вас прекрасные серьги, очевидно новые.

— Да, мне их подарил Тони позавчера у нас годовщина свадьбы.

— Это так, Тони?

— Да… конечно.

— А в каком магазине вы их купили, а то у моей сестры будет день рождения через неделю, а я подарок не подготовил.

— В магазине «Кинг Оф Гольд» на улице Юджин, но это был последний экземпляр.

— М-м-м…жалко.

Я поехал в этот «Кинг Оф Гольд».

— Здравствуете, я Алекс Хоуп, детектив.

Мне надо задать вам пару вопросов:

— Вы знаете Энтони Фаренгейта?

— Нет — ответил он.

— Вы работали позавчера? — задал я свой последний вопрос.

— К вам заходил позавчера мужчина и купил серьги для жены?

— Нет — снова ответил он.

 

— Вы очень нам помогли. Спасибо

— Не за что. Обращайтесь

Сев за руль своего «мустанга» я отправился в ювелирную лавку.

Приехав, я увидел, что ювелирная лавка закрыта. Дойдя до будки, я нашёл в справочнике телефон и домашний адрес: 53-21-17. Крофт-стрит 16 позвонив, по телефону я ждал несколько минут, но никто не ответил. Оседлав железного четырёхколёсного «мустанга» я поехал к ним домой. Простояв около пяти минут, я три раза позвонил в дверь безрезультатно.

Отчаявшись, я направился в полицейский участок.

Навёл справки на чету Фаренгейтов, оказывается, у них есть дом в южной части города. Сев в автомобиль я быстро отправился к ним. На этот раз я их нашёл. Они были дома, и допивали бутылку шотландского виски.

— Тук-тук – сказал я - к вам можно?

— Здравствуете, а мы вас ждали – произнёс Тони.

— А зачем? – спросил я.

— Мы с Луизой поговорили и решили, что вас пора убить – с насмешкой сказал он, при этом доставая «кольт м11». Луиза достала свой «кольт» и навела на меня.

— А-а-а я успел подстраховаться, сюда уже едут три машины с девятью очень злыми полицейскими – сказал я, при этом достав «мамбу».

Через несколько секунд полиция ворвалась в дом.

— Вам некуда бежать – произнёс Грин – отдайте оружие. Они подчинились требованию.

— А теперь я расскажу, в чём вы обвиняетесь: «в хищении» «в незаконном хранении оружия» и в «покушение на полицейского» Маккарти застегнул на их руках наручники.

Все сели по машинам.

Я решил, что лично проведу допрос, зайдя в комнату допросов, я подготовил бумагу и ручку. Пригласив обвиняемых, я сказал, что мы побеседуем без протокола.

Они согласились.

«Мы с Луизой нуждаемся в деньгах, и чтобы в деньгах был достаток, я придумал план ограбления и записал его на бумаге, но мне позвонил дядя и отвлёк меня. План унесло ветром, но меня это уже не волновало, так как план был у меня в голове. За два дня до проведения операции мне позвонили из полиции и сказали, что нашёлся листок с планом ограбления. Но мне сказали, что пропадёт только кольцо, а про серьги я, наверное, прослушал. Ограбление было удачным...

— Простите, а что с броневиком?

— Я его поджёг.

За исключением некоторых обстоятельств.

— Спасибо, вы свободны - сказал я после завершения допроса – Джейсон уведи их.

Негр вошёл в комнату допросов и повёл заключённых. И тут случилось невероятное: неизвестный врывается в управление с израильским пистолетом-пулеметом «УЗИ» и начинает глобальный обстрел.

Полицейские достают оружие и начинают прицельный огонь. Тысяча выстрелов слилось в один.

Убийцу подбросило в воздух и со всей силы швырнуло на землю.

Я подошёл к мистеру Фаренгейту:

— От-отпусти мне г-грехи – заикаясь, сказал Тони.

— Эй-эй, не умирай - сказал я - я постараюсь.

— Аминь - закончил я молитву.

Он умер.

Я подошёл к убийце и снял маску, это был Мартин «Даймлер» Дромено.

Эпилог

На банкете в честь закрытия дела сержант спросил:

— Алекс, как ты догадался, что это Мартин Даймлер?

— Это долгая история

— А всё же?

— Я служил с ним.

— А мотив преступления?

— Предположительно, хотел продать кольцо на черном рынке.

ДЕЛО ЗАКРЫТО.

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Існує гіпотеза, що назва міста пішла від назви р. Ворона, котра починається неподалік Надвірної (місто над Вороною). | Пример оформления титульного листа отчета по практике


Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных