Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Из лекции Шрилы Прабхупады по «Шримад-Бхагаватам» 3.25.36, Бомбей, 05.12.1974




 

«Поклоны как выражение почтения Божеству

 

О поклонах перед Божеством как способе выражения почтения Ему в «Нарадия-пуране» говорится следующее: «Человека, исполнившего великое ритуальное жертвоприношение, нельзя ставить на один уровень с тем, кто просто выразил Господу свое почтение, склонившись перед Ним». Человек, совершивший много великих жертвоприношений, получит плоды своей благочестивой деятельности, но когда они иссякнут, он должен будет снова родиться на Земле. Тот же, кто хоть раз выразил свое почтение Господу, склонившись перед мурти в храме, больше не вернется в этот мир, отправившись прямо в обитель Кришны».

 

Божествам кланяются так, чтобы левое плечо было обращено к Ним. При этом поклон должен быть справа от Божеств (от Их «права»), в храмах напротив Божеств располагается место Гаруды, в ИСККОН также напротив Божеств иногда расположено мурти Шрилы Прабхупады, и ноги при поклоне не должны быть обращены к ним:

 

«Разумный преданный должен оставить Верховного Господа слева и Гаруду справа, предлагая поклоны».

«Хари-бхакти-виласа», восьмая виласа, текст 362

 

Господь Чайтанья выражал почтение мурти Господа Нрисимхи, обращая левую сторону к мурти (Ч.ч. Антья 16.51). На документальных видеозаписях и на фотографиях видно, что так же предлагал дандаваты Шрила Прабхупада.

 

 

В комментарии к «Шримад-Бхагаватам» 7.5.23-24 Шрила Прабхупада отмечает, что кланяться Божеству слева от Него (т. е. нашим правым боком к Нему) – один из видов оскорблений.

 

В ИСККОН, когда преданные предлагают пранаму (поклоны) Шриле Прабхупаде или Божеству, они отчетливо произносят вслух следующие две молитвы, или пранама-мантры:

нама ом вишну-падайа кришна-прештхайа бху-тале

шримате бхактиведанта-свамин ити намине

намас те сарасвате деве гаура-вани-прачарине

нирвишеша-шунйавади-пашчатйа-деша-тарине

(Перевод:
намах - поклоны; ом - обращение; вишну-падайа - тому, кто пребывает у стоп Господа Вишну; кришна-прештхайа - кто очень дорог Господу Кришне; бху-тале - на земле; шримате - прекраснейшему; бхактиведанта-свамин - А. Ч. Бхактиведанте Свами; ити - так; намине - которого зовут.

В глубоком почтении я склоняюсь перед Его Божественной Милостью А. Ч. Бхактиведантой Свами Прабхупадой, который очень дорог Господу Кришне, ибо для него нет иного прибежища, кроме лотосных стоп Господа.

намах - поклоны; те - тебе; сарасвате-деве - слуга Бхактисиддханты Сарасвати Госвами; гаура-вани - учение Господа Чайтаньи; прачарине - проповедующий; нирвишеша - (от) имперсонализма; шунйа-вади - (от) философии пустоты; пашчатйа - западные; деша - страны; тарине - спасающий.

О духовный учитель, слуга Сарасвати Госвами, мы склоняемся перед тобой в глубоком почтении. Ты милостиво проповедуешь учение Господа Чайтаньядевы и несешь освобождение странам Запада, в которых широко распространился имперсонализм и философия пустоты.)

 

«Санатана Госвами и Рупа Госвами принадлежали к Бхарадваджа-готре, что указывает на их связь либо с потомками Бхарадваджи Муни, либо с его учениками. Будучи членами Движения сознания Кришны, мы принадлежим к семье, или ученической преемственности, Сарасвати Госвами, и потому мы называемся Сарасватами. В связи с этим, выражая почтение духовному учителю, мы называем его сарасвата-дева, то есть членом семьи Сарасвата (намас те сарасвате деве), чьей миссией является проповедь учения Шри Чайтаньи Махапрабху (гаура-вани прачарине) и борьба с имперсоналистами и последователями учения о пустоте (нирвишеша-шунйавади-пашчатйа-деша-тарине). То же самое делали и Санатана Госвами, Рупа Госвами и Анупама Госвами».

«Шри Чайтанья-чаритамрита» Ади-лила 10.84, фрагмент комментария Шрилы Прабхупады

 

«Выражать почтение духовному учителю – значит вспоминать о его деятельности. Какой-нибудь деятельности. Например, вы кланяетесь своему духовному учителю со словами намас те сарасвате деве гаура-вани-прачарине. Такова деятельность вашего духовного учителя – он проповедует послание Господа Чайтаньи Махапрабху и является учеником Сарасвати Тхакура. Намас те сарасвате. Надо произносить сарасвате, а не сарасвати. Сарасвати – это мой духовной учитель, а сарасвате – это его ученик. Сарасвате деве гаура-вани-прачарине. Такова моя деятельность. Чем занимается ваш духовный учитель? Он просто проповедует послание Господа Чайтаньи. Это его занятие. А в чем состоит послание Господа Чайтаньи? Послание Господа Чайтаньи таково: иди и рассказывай всем о Кришне и наставлениях Кришны. Это называется системой парампары».
Из лекции Шрилы Прабхупады по «Шримад-Бхагаватам» 1.2.2, Лондон, 10.08.1971

 

«Четыре Кумара являются духовными учителями одной из вайшнавских сампрадай. Существует четыре сампрадаи, цепи ученической преемственности, в которых знание передается от учителя к ученику: Брахма-сампрадая, Шри-сампрадая, Кумара-сампрадая и Рудра-сампрадая. Одна из них, а именно Кумара-сампрадая, ведет начало от четырех Кумаров, и Притху Махараджа с великим почтением принял у себя ачарьев этой сампрадаи. Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур говорит: сакшад-дхаритвена самаста-шастраих – «духовному учителю, парампара-ачарье, следует оказывать те же почести, что и Верховной Личности Бога». Особое внимание следует обратить на употребленное в этом стихе слово видхиват. Оно указывает на то, что, принимая духовных учителей, или ачарьев, принадлежащих к трансцендентной цепи ученической преемственности, Махараджа Притху строго следовал предписаниям шастр. Увидев ачарью, человек должен тут же поклониться ему. Именно так поступил Махараджа Притху. Как сказано в этом стихе, прашрайаната-кандхарах – исполненный смирения, он склонился перед Кумарами».

«Шримад-Бхагаватам» 4.22.4, комментарий

 

Во время поклона пранама-мантру нужно произносить вслух:


«Не следует кланяться духовному учителю молча. Иначе говоря, молитвы духовному учителю при поклоне должны произноситься вслух».

«Нектар преданности», глава восьмая

 

Если позволяет пространство, следует поклониться в полном дандавате, или, иначе говоря, аштанга-пранаме («дандават» – распростертый на полу/на земле «как палка»; «аштанга-пранама» – принесение поклона с помощью восьми частей тела).

 

[Вопрос:] «Преданным-мужчинам следует предлагать поклоны в виде дандавата, если позволяет пространство, а преданным-женщинам – только в виде панчанга-пранамы?

 

[Ответ Яшодананданы прабху:] Женщины тоже могут кланяться в виде полного дандавата».

Из письма Яшодананданы прабху (инициированного ученика Шрилы Прабхупады с 1969 г.) (email от Joseph Langevin yasoda1008@... 14 октября 2015, 5:15)

 

там нетра-гочарам викшйа
сахасоттхайа садарам
нанама бхуви кайена
дандават -прити-вихвала

там — Его (Верховного Господа); нетра-гочарам — доступного (ее) взору; викшйа — увидев; сахаса — неожиданно; уттхайа — поднявшись; са-адарам — благоговейно; нанама — почтила; бхуви — на земле; кайена — телом; данда-ват — подобно палке; прити- вихвала — ошеломленная охватившим ее трансцендентным блаженством.

Когда Верховный Господь явил Себя взору Адити, она, переполненная духовным блаженством, вскочила на ноги, а потом, словно палка, простерлась ниц перед Господом, выражая Ему почтение.

«Шримад-Бхагаватам» 8.17.5

 

«Мад-йаджинаха, Кришна говорит: «Те, кто поклоняется Мне», – йаджана... Йаджана означает поклонение. Поэтому Кришна советует: ман-мана бхава мад-бхакто мад-йаджи мам намаскуру [Б.-г. 18.65]. Итак, поклонение Кришне, мад-йаджи, поклонение Кришне… Кришна говорит: «Поклоняйся Мне». Что это? Мам намаскуру. Если просто будете приходить в этот храм и выражать небольшое почтение, дандават... Данда, данда означает «палка», ват означает «как». Палка падает на землю прямо, точно так же, если мы падем ниц перед Божеством, это называется дандават – «как палка». Дандават-пранама. Пракришта рупена намрата. Намрата необходима. Гйане прайасам удапасйа наманта эва. Наманта. Будьте покорны. Итак, этот дандават является символическим выражением покорности. И Кришна хочет этого: сарва-дхраман паритйаджйа мам экам шаранам враджа [Б.-г. 18.66], – покорности. Процесс бхакти – это просто покорность. Итак, мад-йаджино 'пи йанти мам [Б.-г. 9.25]. Если вы не изучаете или если вы не грамотны для того, чтобы изучать ведическую литературу, вы просто... Храмы открываются для этой цели – если кто-то приходит, просто выражает свое почтение, кланяясь перед Божеством, перед духовным учителем, просто делая это, он достигнет совершенства. Вот как, например, дети. Маленький ребенок кланяется. Можно сказать, что они имитируют, но не все дети имитируют. Детей много. Но есть удачливые дети, которые приходят сюда, кланяются, танцуют, когда идет киртана и... Итак, всё это не проходит впустую. Эти поступки записываются, и ребенок также развивает свое духовное сознание».

Из лекции Шрилы Прабхупады по «Шримад-Бхагаватам» 3.26.34, Бомбей, 11.01.1975

 

«(Агамы говорят)

Аштанга-пранама относится к предложению поклонов руками, ногами, коленями, грудью, глазами, умом и речью. Панчанга-пранама совершается коленями, руками, головой, разумом и речью. Оба эти поклона широко используются в поклонении Верховному Господу».

«Хари-бхакти-виласа», восьмая виласа, тексты 360-361

 

«(Из беседы между Брахмой и Нарадой из Сканда-пураны)

Поклонение Господу, совершаемое человеком, предлагающим поклоны, падая ниц как палка, приносит большее благо, чем совершение сотен жертвоприношений. Просто предлагая поклоны Господу Хари, даже единожды, преданный может достигнуть Его трансцендентной обители».

«Хари-бхакти-виласа», восьмая виласа, текст 367

 

«(Из беседы между Шивой и Парвати, записанной в Сканда-пуране)

Тот, кто предлагает поклоны Господу полубогов, помещая свои колени на землю, обретает благо от совершения жертвоприношения коня».

«Хари-бхакти-виласа», восьмая виласа, текст 368

 

«(Вишну-дхармоттара)

Жизнь человека, который предлагает почтительные поклоны Господу вселенной, несомненно, станет успешной. В действительности, он освобождается от всех видов греховных реакций. Если разумный преданный предлагает поклоны Господу полубогов, касаясь пола коленями, руками и головой, то он обретёт всё, чего желает».

«Хари-бхакти-виласа», восьмая виласа, тексты 372-373

 

«(Хари-бхакти-шудходайа)

Когда преданный падает на пол как палка, предлагая поклоны Господу Вишну, то все его греховные реакции также падают на пол. Когда он встаёт, то его греховные реакции больше не сопровождают его».

«Хари-бхакти-виласа», восьмая виласа, текст 377

 

«Принятие духовного учителя означает, что следует предаться духовному учителю. Тад виддхи пранипатена парипрашнена севайа [Бг. 4.34]. Если хотите постичь эту трансцендентную науку, тад виддхи, постарайтесь понять. Как? Пранипатена. Пракришта-рупена нипата. Полностью предавшись, распростершись на земле. «Господин, я предаюсь тебе». Пранипатена парипрашнена. А затем задавать вопрос».

Из лекции Шрилы Прабхупады по «Бхагавад-гите», Хайдарабад, 19.11.1972

 

«Демонстрация покорности

 

Все аспекты вручения себя могут быть реализованы и продемонстрированы простым, но в то же время выразительным телесным актом – предложением дандавата, то есть лечь ничком перед Кришной или Его преданными. Прабхупада объясняет: «Слово данда означает «палка» или «жердь». Палка или жердь падает прямо. Подобно этому, когда человек простирается в поклоне перед старшим, касаясь земли всеми восемью ангами, или частями тела, это называется дандават» («Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила 1.67, комментарий).

 

Восемь телесных частей описаны следующим образом:

 

дорбхйам падбхйам ча джанубхйам

ураса шираса дриша

манаса вачаса чети

пранамо 'штанга иритах

 

«Следует приносить поклон, задействуя обе руки, обе стопы, оба колена, грудь, голову, глаза, сердце и слова. Это называется поклоном с помощью восьми частей тела» («Хари-бхакти-виласа» 8.360).

 

Дандават относится к категории ванданам, одного из девяти процессов преданного служения. Шрила Прабхупада пишет: «Ванданам означает то же, что и намаскуру: выражать почтение или возносить молитвы» (Бхаг. 7.5.23-24, комментарий).

 

Другой способ выражения почтения своим телом подразумевает вовлечение пяти частей тела: колени, руки, голову, разум и слова («Хари-бхакти-виласа» 8.361). Самая простая форма ванданам – анджали-мудра или пранам-мудра, которая совершается, когда преданный складывает ладони рук и слегка склоняет голову.

 

Когда ванданам относится к вознесению молитв, молитвы могут быть произнесены и без специальных телесных жестов. С другой стороны, когда мы выражаем почтение с помощью тела, следует вслух произнести молитву или мантру («Нектар преданности», глава 8; Бхаг. 11.27.45)».

Урмила деви даси (АЧБСП), «Предложение дандавата: воспитанное выражение покорности», журнал «Обратно к Богу», март-апрель 2013 г.

 

Во время поклона следует медитировать на то, что перед нами действительно находится Шрила Прабхупада, Господь Шри Чайтанья Махапрабху или другие вайшнавы и облики Верховного Господа в зависимости от того, кому мы кланяемся, и что мы склоняемся к Их лотосным стопам. Умонастроение должно быть таким же, как если бы мы увидели перед собой самого Шрилу Прабхупаду и самого Господа Кришну (и кланяясь Их мурти, мы действительно видим Их самих, поскольку мурти неотличны от Них).

 

Если в храме установлены Божества, то каждое утро Их омывают, и преданные получают возможность выпить немного чаранамриты во время утренней программы, а также ее оставляют в специальном сосуде в алтарной комнате. Поэтому после поклона следует подойти к сосуду с чаранамритой и выпить ее.

 

«О чаранамрите

 

Чаранамриту получают утром во время омовения Господа, перед тем как начать Его одевать. Ароматизированную цветами и духами воду, стекающую с Его лотосных стоп, собирают и смешивают с простоквашей. Таким образом чаранамрита, обладающая огромной духовной ценностью, приобретает еще и изысканный аромат и вкус. В «Падма-пуране» говорится: если человек, который никогда не имел возможности раздавать милостыню, совершать великие жертвоприношения, изучать Веды, поклоняться Господу, – иначе говоря, никогда не совершал праведных поступков, – просто пьет хранящуюся в храме чаранамриту, то даже такой человек получает право войти в царство Бога. В храмах принято хранить чаранамриту в большом горшке. Преданные, пришедшие поклониться Божеству, с великим смирением принимают три капли чаранамриты, испытывая при этом трансцендентное блаженство».

«Нектар преданности», глава девятая

 

«Я рад, что новые люди приходят помогать нам в нашем вриндаванском храме. Кухня должна быть очень чистой, и продукты не должны пропадать. Это главное соображение. Вчера мы посетили очень древний и знаменитый храм Ранганатхи здесь, в Неллоре. Управление здесь ведется прекрасно; для тех, кто приходит на даршан, все организовано очень хорошо. Нашим храмом во Вриндаване тоже нужно управлять очень искусно, нужно так все поставить, чтобы каждый посетитель получал чаранамриту и прасад Божества».
Из письма Шрилы Прабхупады Акшаянанде Махарадже, 6 января 1976 г.

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных