Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Шанкха бадже гханта бадже




Мадхур мадхур мадхур бадже

6.

баху-коти чандра джини' вадана удджвала

гала-деше бана-мала коре джхаламала

7.

шива-шука-нарада преме гада-гада

бхакативинода декхе горара сампада


(Перевод:

1. Слава, слава прекрасной церемонии арати Господа Чайтаньи. Эта Гаура-арати проходит в роще на берегу Джахнави [Ганги] и привлекает сердца всех живых существ во вселенной.


2. Справа от Господа Чайтаньи – Господь Нитьянанда, а слева – Шри Гададхара. Рядом стоит Шри Адвайта, а Шриваса Тхакур держит зонт над головой Господа Чайтаньи.


3. Господь Чайтанья восседает на троне, украшенном драгоценными камнями, а полубоги, возглавляемые Господом Брахмой, проводят церемонию арати.


4. Нарахари Саракара и другие спутники Господа Чайтаньи обмахивают Его чамарами, а преданные во главе с Саньджаей Пандитом, Мукундой Даттой и Васу Гхошем ведут мелодичный киртан.


5. Раздаются трубные звуки раковин, звенят колокольчики и караталы, слышатся мерные удары мриданг. Музыка киртана необычайно сладка и доставляет величайшее наслаждение всем слушающим ее.


6. Ярче миллионов лун сияет лицо Господа Чайтаньи, и гирлянда из лесных цветов у Него на шее излучает ослепительный свет.


7. Здесь и Господь Шива, и Шукадева Госвами, и Нарада Муни; их голоса дрожат в экстазе трансцендентной любви. Так Тхакур Бхактивинода видит величие Господа Шри Чайтаньи.)

 

По какой-то причине в «Песнях ачарьев-вайшнавов» на русском языке (издание ББТ, 1993) слова «киба» нет в начале бхаджана, однако оно есть и в оригинальном английском издании 1972 г., и в «Справочнике по сознанию Кришны» 1970 г., и на аудиозаписях тех лет. Поэтому, как правило, это слово поется и в наше время.

 

(Фрагмент фотокопии 48-й страницы Songs of the Vaisnava Acaryas, 1972)

 

В наше время после припевов (акхар) в «Шри Гаура-арати» зачастую поют нитай-гаура харибол. Однако этих слов нет в тексте бхаджана, и практически во всех аудиозаписях этого бхаджана 1960-1970-х годов преданные не пели эту мантру при исполнении этого бхаджана, поэтому лучше поступать точно так же.

 

«За и против бенгальских киртанов

18 марта 1973 г., ИСККОН Майяпур Чандродая Мандир

 

Во время первого международного фестиваля ИСККОН в Майяпуре множество преданных продемонстрировали, какое влияние на них оказала бенгальская форма киртана. Шрила Прабхупада выразил недовольство пением множества различных мантр. «Они могут петь свои «Нитай Гаура Хари Болы», – сказал он, – а я буду петь Харе Кришна и вернусь домой, обратно к Богу».

 

Возможно, если бы мы поняли перевод выражения «Хари бол», то знали бы, что следует делать. Шрила Прабхупада наслаждался пением Маха-мантры».

Шрутакирти дас, «Шрила Прабхупада увача», история 44

 

«Прабхупада, хотя и не слишком расстроенный этим киртаном, дал ясно понять, что подобное воспевание им не одобрялось. Он сказал нам, что нам следует в основном петь Харе Кришна маха-мантру. Он сказал, что нитаи-гаура харибол – это нормально, поскольку это подлинные имена Господа, но по-настоящему вопрос в том, что нам следует строго следовать только тому, что дали ачарйи. Таков процесс. Он сказал, что ачарйи поют только все пять имен Панча-таттвы вместе, а не всего лишь два. Так что, хотя нет оскорбления в том, чтобы петь имена Гаура-Нитаи, если мы отклоняемся и поем мантры собственного сочинения, то это гурор аваджна, или пренебрежение указаниями духовного учителя, и ачарйев. Чтобы развиваться в духовной жизни, нужно всегда следовать за ачарйами».

Хари Шаури дас, «Трансцендентный дневник», том 4

 

«[Вопрос:] Когда преданные в центрах ИСККОН поют Гаура-арати, я замечаю, что после припева «шанкха бадже гханта бадже мадхур мадхур мадхур бадже» всегда поется «нитай гаура хари бол хари бол хари бол (нитаи гаура) хари бол», затем продолжается Гаура-арати со строки «баху-коти...» У меня возникает вопрос: почему поется этот припев, ведь его нет в тексте бхаджана Бхактивиноды Тхакура, и каково происхождение этой мантры «нитай гаура хари бол», что она означает (мы призываем Господа Чайтанью и Господа Нитьянанду воспевать имя Господа Хари?).

 

[Ответ Яшодананданы прабху:] Это проникновение в ИСККОН стиля киртана гаудия-матхов.

 

[Вопрос:] Санкционировал ли Шрила Прабхупада эту мантру?

 

[Ответ Яшодананданы прабху:] Не существует записанного свидетельства о подобном разрешении.

 

[Вопрос:] Я читал о том, что он был против добавлений, искажений авторитетных мантр, песен и т. д. Послушав несколько записей «Гаура-арати», сделанных в ранние годы ИСККОН, я услышал, что этот припев в основном нигде не поется (кроме одной записи). Хотелось бы понять, как к этому относиться. Является ли этот припев допустимой практикой или же это пример неавторитетного добавления, которое по какой-то причине распространилось в ИСККОН?

 

[Ответ Яшодананданы прабху:] Лучше всего придерживаться изначального метода киртана, данного Шрилой Прабхупадой».

Из письма Яшодананданы прабху (инициированного ученика Шрилы Прабхупады с 1969 г.) (email от Joseph Langevin yasoda1008@... 18 июля 2014, 4:05)

 

Панча-таттва маха-мантра (поется три раза)

(джайа) шри-кришна-чаитанйа прабху нитйананда шри-адваита гададхара шривасади-гаура-бхакта-вринда






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных