Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Послесловие команды. Приветствую всех на этой странице, и не важно, где вы это читаете




От Rezel (перевод)

Приветствую всех на этой странице, и не важно, где вы это читаете. В виду недавнего неприятного для меня очередного ухода в армию(неудачного), я смог взяться за том только к концу ноября. Скажу честно, начало тома было жутко тянучим, но потом я вошёл во вкус, как говорится.

Хочу поблагодарить вас за то, что продолжаете читать наш перевод серии «Проблемные дети приходят из другого мира, верно?». Эмм… нуу… это… спасибо за комментарии к томам и поддержку, она очень важна для меня. Прошу вас и дальше писать коменты по всяким поводам, ибо это хорошо влияет на убитый переводами мозг.

Хм, с благодарностями и приветствием вроде покончили, теперь к делу. В первом томе задавали вопрос о волосах Куро Усаги. Несмотря на то, что в тексте её волосы описываются словом «чёрные», нам удалось найти одно изображение, где волосы Куро Усаги очень близки к чёрному цвету… да и ходили слухи о редизайне персонажей. Вот мой текущий ответ на этот вопрос.



Вот собственно и оно.

Ах да, чуть не забыл. На прошлом томе закончилась экранизация, и всё что вы прочли и прочтёте далее — не было показано где-либо… разве что вы знаете английский. Надеюсь, вы с нетерпением будете ждать и надеяться на меня.

 

Ну и последнее… В этом томе я составил топ женских персонажей, с которым, я уверен, согласятся все, если увидят одну иллюстрацию... Вот он:

Пест — best girl ever

ШЫРОЯША! — no coments…

Шираюки — тётя-змеюка из первого тома(не забыли о ней?).

Аска — просто хороша

Куро Усаги — объект всеобщих издевательств

Летисия — каждому гг по лоле, а Изаёю две

Йо — пока не нужна, но пусть будет

 

Вот и подошёл конец моему послесловию, увидимся в комментариях к 4 тому… ну или к 3, как уж вам захочется.



PS Не забывайте писать комменты, а то мне становится скучно >_< Демонический переводчик, Резель.

От Kandaru (редактура)

*Устало зевнул* Всем доброго времени суток.

Как я и говорил, опять у нас задержки, но я уложился с полным релизом в 2 дня.

Постараюсь без лишних слов, ибо у меня уже близится 3-й час ночи.

Том очень зацепил, особенно начиная с 7-й главы. Не буду говорить что там, чтобы не печалить любителей читать сначала послеловие (кто ж знает, авось и такие есть). С топом Резеля почти согласен, хотя мне по внешности больше всех понравилась Шираюки. Но по характерам топ просто идеален!

Ладно, мои традиционные извинения и благодарности. Формулировка примерно ясна, так что всем спасибо, что не остаётесь с нами.

До встречи в будущих главах!

Искренне Ваш, Кандару:3


[1] Она же мандрагора, только записано по-другому, нет, честно.

[2] Мандрагора, Мандрейк и Растение-людоед — одно и то же.

[3] Морская курица — японские консервы из тунца и других рыб. Вкусом похожи на курицу, отсюда и название.

[4] Имя Изаёй переводится как шестнадцатая ночь.

[5] На кулоне Йо.

[6] Изаёй с лентой? Дайте мне это разглядеть.

[7] То же самое что и Богиня лисиц

[8] Ваю — индийский бог ветра, а ещё один из 12 стражей дэва в Буддизме

[9] Книга захватов

[10] На самом деле книга называется «Книга захвата Ирландии», но автор называет её «Гримуар Эрин».

[11] Идиома «Страдание в тишине». Бутоны жёлтого лотоса перед цветением довольно велики, и, следовательно, вы подавитесь, если попытаетесь проглотить их

[12] Бог созидания в кельтской мифологии, подробнее Вики

[13] Face - лицо.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных