Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Чудинов В.А. – Русские руны 6 страница




Данный пример хорошо иллюстрирует психологию творчества. Столкнувшись с иной системой знаков, хотя и похожих на известные, археолог поначалу принимает их за известные, но небрежно выполненные. Подобно другому эпиграфисту, Е.А. Мельниковой, узревшей в рунице скандинавские руны, Т.В. Никольская "опознала" в другой руничной надписи сначала кириллицу, затем латиницу. Мысль о том, что система письма и русских, и славян была много богаче, чем мы привыкли думать, не только не приходила в головы археологов, но даже сейчас, после примерно десяти лет выхода трудов по рунистике, усиленно изгоняется из их работ. Вероятно, для усвоения нового знания нужна смена поколения ученых, а еще лучше — полный переход эпиграфики в лоно культурологии. Этот пример автором был приведен в одной из его работ, посвященных неприятию археологами знаний о рунице, где он употребил сравнение современной руничной эпиграфики с существующей археологической традицией параллельным мирам, которые пока не имеют тенденции к сближению. Сблизятся ли они когда-нибудь? (Чудинов, 1999-2, с. 90).

В этом смысле гораздо дальше профессионала продвинулся любитель Г.С. Гриневич, который в одной публикации прочитал данную надпись как КАВИЕДИЕН (Гриневич, 1991, с. 11, рис. 4-3), а в другой пояснил смысл: «каведъ^каведия — означает каменное изваяние (Срезневский)» (Гриневич 1993, с. 53). Правда, иконка не каменная, а глиняная, и совпадение звуков неполное. Да и непохож третий слоговой знак на ДИ, то есть на две параллельные вертикальные палочки.

Сложность для чтения заключена в третьем знаке, который начертан неполным, без правой диагонали. В качестве нее выступает фрагмент нимба святого. Если понять эту прихоть писца, знак N должен читаться как М, что является залогом верного прочтения. Итак: первый знак читается как КА (однозначное чтение), второй знак столь же однозначно читается как ВЕ, третий имеет чтение МО/МЪ, четвертый - СЕ/СЯ/СЬ. Соединяя их вместе, получаем искомое чтение, КАВЕМЪСЯ.

Итак, на самом деле руницей начертано КАВЕМЪСЯ, то есть КАЕМЪ-СЯ (Чудинов 2000-2, с. 85, рис. 2-81); иными словами, призыв к покаянию. Так что Гриневич все-таки прочитал два первых знака из четырех верно, тогда как ТВ. Никольская верно не определила ни одного знака.

 

м<мс

КА ВЕ МЪ СЯ Рис. 24. Чтение надписи на глиняной иконке

 

На этом примере была продемонстрирована методика поиска явных руничных надписей среди, казалось бы, уже прочитанных, хотя и оказавшихся после прочтения либо бессмысленными, либо не вполне понятными текстами. Польза от руницы здесь весьма очевидна, хотя этическая сторона дела всегда неприятна: приходится демонстрировать неумение коллег читать надписи. Профессиональный уровень в этих случаях часто не имеет значения; надпись не читается не из-за низкой квалификации эпиграфиста, а потому, что написана не той системой письма, которой пытается ее прочитать исследователь. Однако таких случаев в эпиграфической практике рунистики оказывается не так уж много. В чисто эпиграфическом смысле этот тип явных надписей оказывается наиболее легким; к тому же коллеги, которые пытались ее прочитать другим способом до применения руницы, как правило, дают хорошее описание самого предмета, на который нанесены знаки, особенностей раскопок, возможную датировку и еще множество полезных сведений. Некоторой чисто технической трудностью при этом является учет всех попыток разных лиц прочитать трудный текст; иногда таких попыток бывает до десятка, а рассеяны они по самой разной литературе. Так что самое главное в данном случае — просто обнаружить сил-лабографы руницы и, вопреки мнению коллег, их прочитать. А неполное начертание знака, которое мы здесь рассмотрели, как видим, сбило с толку как профессиональных эпиграфистов, так и любителей.

 

Текст № 7.

РАСЧЛЕНЕННЫЕ СЛОГОВЫЕ ЗНАКИ

Мы уже говорили о том, что иногда тело самих знаков может быть расчленено. Такой вид оказался у пряслиц из музея города Белоозеро, чье изображение я поместил в приложении к шестому выпуску сборника "Экономика. Управление. Культура" Государственного университета управления (Чудинов 1999-36, -37, -38, -40). Там непосредственное отношение к чтениям надписей имеет лишь заметка о надписях на Белозерских пряслицах (Чудинов 1999-39). В заметке говорится о том, что 2 августа 1999 года через знакомых мне людей было передано письмо от Галины Ивановны Алек

 

сеевой, директора Историко-художественного музея города Белозерска, просившей прочитать надписи на четырех пряслицах музея. Изображения пряслиц помещены на рис. 16-1, -3, -5 и -7 в прямоугольных рамочках, которые изображают боковую поверхность пряслица.

На первый взгляд здесь представлены какие-то одиночные вертикальные и наклонные штрихи. Первый знак может читаться ВО/ВА/ВУ. Что же касается второго знака, то он, скорее всего, расположен не справа, а внизу, и читается ДЕ, ДИ. При соединении получается два осмысленных слова: существительное в дательном падеже ВОДЕ и глагол в повелительном наклонении ВОДИ.

Во втором столбце верхний знак читается МЕ/МИ, а нижний - НЕ/НЯ/ НЬ, так что оба знака образуют слово МЕНЯ. Менее вероятно и чтение МЬНЕ. В связи с предыдущим словом возможны словосочетания ВОДЫ МЪНЕ и ВОДИ МЕНЯ.

Два следующих знака - лигатура из знаков ВИ и ЛИ/ЛЬ/ЛЕ и знак КА, который написан справа, поскольку место внизу уже занято. Менее вероятно, что здесь написано слово ВЛЕ(Й)КА, более вероятно - что ВИЛЪКА. Тогда возможны два словосочетания: ВОДЫ МЪНЕ ВЛЕ(Й)КА и ВОДИ МЕНЯ ВИЛЪКА. Первое предположение основано на очень вольной трактовке ряда слоговых знаков и, кроме того, совершенно неуместно при обращении к пряслицу, которое является грузиком при прядении и никоим образом не может налить воды, которая в этом процессе и не требуется. Зато второй смысл вполне подходит: если нитку на веретено направляет деревянная вилка, то пряха может через пряслице попросить ее ВОДИТЬ, то есть управлять действиями пряхи.

Итак, пока нам встретился только один слоговой знак (руна), разделенный на две части - руна НЯ слова МЕНЯ. Теперь, как я понимаю, встречается следующий разделенный знак: горизонтальная черточка должна быть соединена с вертикальной палочкой, и тем самым иметь чтение ТЕ, ТИ, ТЬ, ТЫ. Ниже в данном столбце расположена также расчлененная руна с чтением ЛО, ЛЪ. А два следующих знака справа - знаки ГО/ГЪ и КО/КЪ. Слова

ЛОГОКО в русском языке не существует, зато очень близко к нему слово ЛЁГЪКО, на котором, видимо, и следует остановиться.

Следующее слово заставляет призадуматься. На первый взгляд, первая руна тут ХО/ХЪ, зато вторая и третья представляют собой как бы один гласный звук, что не может быть в русском языке, ибо тогда бы мы должны были читать слово-монстр сразу с тремя гласными подряд, например, ХОИА. Впрочем, если принять И за Й, слово становится уже несколько осмысленным, ХОЙЯ, если допустить, что это - диалектное произношение слово ХОДЯ, а слово ХОДЯ есть невнятное произнесение слова ХОДИШЬ.

Если все эти предположения действительно имеют место, данную надпись можно прочитать, как: ВОДИ МЕНЯ ВИЛЪКА ТЫ ЛЁГЪКО ХОДЯ, то есть ВОДИ МЕНЯ, ВИЛКА, ТЫ ЛЕГКО ХОДИШЬ, рис.20-5. Раньше я вместо слова ХОДИШЬ предполагал слово КОВАНА, что плохо согласовывалось по смыслу. Теперь же смысл предложения стал более понятен: пряха, видя, как легко ходит вилка, наматывая нить, предлагает ей водить руками пряхи в такт движениям вилки.

Надпись на втором пряслице начинается с совершенно разрозненных черточек, которые нельзя принять за руны гласных звуков, поскольку 5 гласных звуков подряд в русском языке быть не может. Поэтому, видимо, следует принять за гласный звук только первую руну Макоши, тогда как две остальные создать из соединения прямых и наклонных линий. Но второй знак ВО и третий знак ЛА путем перебора могут дать осмысленное значение только с одним начальным гласным, а именно У, что образует слово УВОЛА в смысле УВЕЛА. Конечно, слова типа легко, увела - диалектные; мы произносим легко, увела.

Что касается чтения других рун, то оно оказывается более простым; три руны читаются как КЪ, СА и ВЕ. Так что общее чтение предложения выглядит, как УВЕЛА КЪ САВЕ, то есть УВЕЛА К САВВЕ (или к САВЕЛИЮ), рис. 20-6. Из этой надписи следует, что кто-то, например, свекровь, тайно отдала пряслице некому Савве. Позже хозяйка пряслица смогла его опознать и вернуть, и теперь надпись напоминала ей, что за пряслицем было необходимо строго следить.

На третьем пряслице начертано ТО РУСЬ, рис. 20-7. Надпись образует лигатуру из трех рун Макоши, чтение каждой руны однозначно. Поскольку в районе Белоозера проживало много карелов, среди которых, естественно, встречались и пряхи, то, вероятно, нередко женщины могли спутать свои пряслица. В данном случае этот грузик для веретена помечен названием страны.

Последняя надпись разорвана не в плане рун, а в плане слов. Слова начертаны не в одну линию, а как бы в три этажа, причем первое слово образует лигатуру. Разложив ее на знаки, можно прочитать по первым значениям слово ВОМАЛА, что не образует смысла. Однако, если допустить, что после знака МА следует лигатура из НЕ/НЯ и ЛА, то получается слово ВОМАНЯЛА, что уже близко к слову ВЫМЪНЯЛА.

Затем, как ни странно, следует читать среднюю строку, где однозначно читается ЗА и КО. А верхняя строка также представляет собой лигатуру, где можно выделить руну \У с чтением ШЕ/ШИ/ШЬ и руну КИ. Это образует слово КОШЬКИ. Таким образом, здесь начертана фраза ВЫМЪНЯЛА ЗА КОШЬКИ, то есть ВЫМЕНЯЛА ЗА КОШЕК, рис. 20-8. Иными словами, отдала другой пряхе пару кошек, а взамен получила пряслице, так что цена пряслица - пара кошек. Прежде я читал иначе, ВЪЗЯЛА ЗА КОРОВЪКИ, то есть ВЫМЕНЯЛА ЗА ТЕЛЯТ. Тогда я удивился очень высокой стоимости пряслица. Теперь я вижу, что его реальная стоимость была в несколько раз ниже. Ошибка произошла из-за более экзотического чтения: я предположил, что вторая руна - это ЗЯ, для чего руну МА повернул на 90° вправо; кроме того, решил, что в верхней строке первая руна - это И, то есть РО, хотя руна И всегда имеет прямые мачты.

На этом примере видно, что более верное чтение, как ни странно, вовсе не бросается в глаза; прежде всего, хочется прочитать чуть экзотичнее, с некоторой деформацией знаков или с их поворотом. Понятно, что чем больше опыт чтения, тем точнее определяются знаки руницы.

 

Текст №8.

НАДПИСЬ-РЕБУС

В некоторых случаях текст пишется по вертикали; однако к этому добавляются лигатуры, так что внешний вид рун Макоши начинает напоминать китайские иероглифы. Один из таких случаев будет рассмотрен в данном примере.

В пятидесятые годы девятнадцатого века проблемами кириллицы и глаголицы стал заниматься известный русский археолог О.М. Бодянский. Ему-то и прислал письмо его болгарский корреспондент Христо Даскалов. Позже, в 1859 году, это письмо было отпечатано отдельным оттиском. В нем говорилось о том, что в Тырнове, древней столице Болгарии, этот исследователь посетил одну из беднейших церквей, церковь Святых Апостолов, где на совершенно не украшенном и не вполне сохранившемся алтаре он увидел и скопировал единственную анаграмму, вид которой он прилагал, рис. 17 (Даскалов 1859, с. 26 и вклейка). К сожалению, эта надпись общественностью замечена не была и никаких комментариев не вызвала. Невооруженным взглядом видно, что эта анаграмма не кирилловская, не глаголическая и не греческая. Но если надпись все-таки славянская, то - точно она слоговая.

Надпись состоит из 6 вертикальных столбцов, каждый из которых содержит от 2 до 5 знаков. Первый столбец действительно выглядит как китайский иероглиф; у остальных столбцов знаки слишком округлые для ие-роглифики.

Первый столбец состоит из трех строк. Верхняя строка состоит из двух знаков, и если читать их сверху вниз, то они читаются ДЕ/ДИ/ДЬ и НЪ. Вроде бы это может быть основанием для чтения слова ДЕНЪ, однако, как мы увидим ниже, такое чтение не подходит. Можно прочитать и в обратном порядке НЪДИ, однако слово НАДИ тоже вряд ли будет началом предложения.

Оставим первое слово неопределенным и перейдем ко второму. Здесь мы видим ту же руну НЪ вначале и руну ША, поставленную на боковое ребро (то есть повернутую на 90° вправо). В написании НЪША угадывается слово НАША. Такое чтение позволяет предположить, что и первое слово надо читать НАДИ. Однако со словом НАША может быть согласовано только имя существительное женского рода. Это, как я полагаю, будет слово НА-ДИЯ. Для обозначения буквы Я достаточно взять любую из вертикальных палочек, написанных в самом верху столбца.

Нижняя строчка содержит опять знак НЪ, который, видимо, опять необходимо читать как НА, затем идет руна БО, а для полноты последнего слова, которое, как легко догадаться, будет БОГА, следует выделить руну ГА, которая является левой частью руны НЪ. Получается как бы начало некой молитвы: НАДИЯ НАША НА БОГА, с акрофоническим НА (то есть стоящим в качестве первого слога всех строк).

Второй столбец открывается руной Т с укороченной мачтой; одновременно эту руну можно принять за положенную на бок руну ТЕ.. Чуть ниже идет руна ВЕ, переходя лигатурной связью в нижележащую руну РУ. Низ мачты РУ образует руну Й. Получается слово ВЕРУЙ. Присоединение слога ТЕ образует слово ВЕРУЙТЕ.

Две руны справа имеют немногочисленные чтения: руна сверху - ЛЮ, снизу - БЕ/БИ, что образует слово ЛЮБИ. Вместе с предыдущими двумя словами оно входит в состав предложения-совета: ВЕРУЙТЕ, ЛЮБИ. У последнего слова не хватает форманта множественного числа ТЕ.

В третьем столбце левая сторона есть руна ТЕ/ТИ/ТЬ, та самая, которая заканчивает предыдущее слово, образуя форму ЛЮБИТЕ. То, что слово заканчивается именно в этом месте, помечено точкой. Идущая после нее запятая (в обратную сторону) является лежачей руной С с чтением СЕ/СЯ/СЬ. Далее идут две руны: вверху ВА, внизу ЛО/ЛА/ЛЪ; осмысленным будет чтение сначала нижней, а затем верхней руны, что приводит к слову СЬЛОВА.

Четвертый столбец содержит вверху руну БЕ/БИ, которая переходит в руну РЕ/РИ; осмысленным будет только сочетание БЕРИ. Справа имеется отросток, переходящий в вертикальную линию. Его можно принять за зеркально отраженную руну Г с чтением ГА, что может быть осмысленным как слово БЕРЕГА. Однако оно плохо сочетается со словом СЬЛОВА. В таком случае этот знак можно принять за руну ТЕ, что образует слово БЕРИТЕ и сочетается с предыдущим словом, образуя последовательность слов БЕРИТЕ. Ниже помещена лигатура из руны 3 с чтением ЖЕ и косой черты с чтением И.

Пятый столбец начинается с руны БА/БО, однако, ее ограничительная черта не округлая, а угловатая. Следовательно, данный гласный звук будет твердым; скорее всего это БЪ. Далее идет руна РУ, но с неполной петлей; возможно, что так изображен слог РО. За ним следует руна СЪ, однако левая мачта выходит за пределы данного знака и образует отдельную руну Й. Наконец, низ можно понять как руну ТЕ. Все это образует слово БЪРОСЪ-ЙТЕ, то есть БРОСАЙТЕ.

Последний столбец есть смысл прочитать с руны V, помещенной в середину, с чтением ВЪ, а далее читать сверху вниз: НЕ и БО, что образует слова ВЪ НЕБО. Правее имеется малый столбец-дополнение из двух рун: СЕ и И/Е, что образует слово CEE. Полагаю, однако, что писец хотел начертать слово СИЕ.

Итак, данный пример напоминает разгадывание кроссворда или ребуса, он весьма сложен. Итог: получился весьма своеобразный религиозный текст НЪДИЯ НЪША НЪ БОГА. ВЕРУЙТЕ, ЛЮБИТЕ! СЛОВА БЕРИТЕ ЖЕ И БЪРОСЪЙТЕ ВЪ НЕБО CEE! Это означает: НАДЕЖДА НАША НА БОГА. ВЕРУЙТЕ, ЛЮБИТЕ! СЛОВА БЕРИТЕ ЖЕ И БРОСАЙТЕ В НЕБО СИЕ. Замечу, что для меня этот текст при его первом чтении был пределом моих возможностей, и хотя я прочитал его несколько лет назад, по сути, так же, однако некоторые слова имели неточности.

 

Обращаю внимание на то, что, как мне представляется, руны начертаны предельно красиво, образуют весьма вычурные лигатуры и тем самым являют пример наиболее торжественного начертания, осуществленного не строками, а столбцами. С другой стороны, они показывают, что ранние христиане еще пользовались руницей, и что она вышла из их употребления много позже и вовсе не по религиозным основаниям.

 

Текст №9.

НАДПИСЬ КАК ЕСТЕСТВЕННЫЕ ТРЕЩИНЫ

Мы уже говорили о том, что текст из рун Макоши может иметь весьма прихотливое начертание, и познакомились как со стилизацией его под арабскую вязь (текст №5), так и под нечто китайско-грузинское (текст №8). Однако он может напоминать и трещины камня. Привожу картину камня, опубликованного Ф.Н.Глинкой. История изображения такова. Подобно М.П. Погодину, опубликовавшему некоторые изображения рун в начале девятнадцатого века, надписи стал коллекционировать и Федор Николаевич Глинка. В своих письмах к П.И. Кёппену (изданных в 1836 году отдельным оттиском), он отмечает, что в Тверской Карелии на месте нынешнего каменного стана «существовал какой-то гард скандинавов или великий град славян, или поселения Бог весть какого народа»

(Глинка 1836, с. 17). Характер вновь обнаруженной письменности ему был совершенно неясен, но в сноске он весьма эмоционально восклицает: «Нельзя не благодарить за сообщение представленных здесь изо-бражений. Если теперь эти надписи для нас непонятны, то кто знает, не сделаются ли они в последствии времени вразумительны; не будут ли свидетелями какого-либо быта, для нас нового! Одно сохранение их для будущих исследователей есть дело, достойное уважения. Можно ли, например, не благодарить академика Френа за подарение нам недавно известия о письменах древних Руссов, которые он нашел у одного из восточных писателей X века?» (там же, с. 6) В комплекте у Ф.Н. Глинки было опубликовано 4 рисунка. Один из них был выбит на каменной плите и походил на надпись «Степана» (там же, вклейка). На наш взгляд, помимо кирилловских букв на ней помещен один слоговой знак, что позволяет считать ее смешанной. Но меня интересует второй камень, чья надпись напоминает трещины.

Интересно отметить, что никто из эпиграфистов до меня не пытался прочитать эту надпись. А она весьма интересна, ибо речь идет об агитационном плакате русского Средневековья. Надпись состоит из трех фрагментов, верхнего и двух нижних, и потому дополнительной фрагментации производить нет смысла.

Надпись начинает читаться с верхнего фрагмента, где в верхней строке выделяется руна СЕ/СЯ/СЬ, за которой следует руна ЛЮ. Образуется слово СЬЛЮ, в котором угадывается слово ШЛЮ. До сих пор в русском языке имеется чередование: ПОСЫЛАЮ -ШЛЮ. Второе слово читается чуть ниже. Оно состоит из трех рун, первая из которых представляет собой гласный звук, вторая - руна ТЕ/ТИ/ТЬ, третья - БЕ/БИ. Следовательно, вторая и третья руны образовывают слово ТЕБЕ, и тем самым определяется гласный звук, который оказывается к тому же йотированным - Я. Таким образом, левая часть верхнего фрагмента читается как слова СЬЛЮ

Я ТЕБЕ.

Правая часть верхнего фрагмента начинается с руны ГО/ГА/ГЪ. Далее следует расчлененная руна РУ с чтением РО, затем руна ЗЕ/ЗИ/ЗЬ, наконец, руна НЕ/НЯ внизу Из всевозможных комбинаций осмысленным получается только слово ГЬРОЗЬНЕ.

Теперь переходим к чтению левого нижнего фрагмента. Его верхняя часть состоит из трех разорванных рун; первая из которых есть КО или ГО, вторая - РЕ/РИ/РЬ, ТРЕТЬЯ - ЧЕ/ЧЬ, из чего собирается слово ГОРЯЧЬ. Однако знаки правее и ниже образуют столбец, которые не имеет чтения в его вертикальном написании, но может иметь таковое, если его положить, то есть повернуть вправо на 90°. Две первых руны можно прочитать как ПО и КЪ, последнюю - как НЪ, а в качестве предпоследней прочитать без поворота низ руны РЯ и примыкающую к нему диагональ, устранив разрыв. Образуется руна ЛО/ЛА. Из этих значений можно образовать слово ПОКЪ-ЛОНЪ. Таким образом, весь левый фрагмент - это всего два слова, ГОРЯЧЬ ПОКЪЛОНЪ.

Наиболее длинным является правый нижний фрагмент. Он начинается с верхней части из трех рун, слитых в лигатуру; первая из рун V с чтением ВО, вторая -1, но ее можно прочитать как И/А/Я/И, третья - НЕ/НЯ/НЬ. Осмысленным будет чтение ВОИНЬ. Следующая часть, напоминающая курсивную букву И с красивой орнаментальной петлей слева является также лигатурой из трех рун; первая имеет чтение ВО/ВА/ВЪ, вторая РЕ/РЯ/РЬ, третья КИ/ГИ/КЕ/ГЕ/КЬ/ГЬ. Осмысленным будет только сочетание ВАРЯГЬ. Затем следует зеркально изображенная руна 3 с чтение ЗЕ/ЖЕ/ЗИ/ЖИ/ЗЬ/ЖЬ. Вторая руна является верхней частью лигатуры справа; это - чуть заметная руна НА/НО. Осмысленным будет комбинация слогов ЖЕНА. Итак, левая часть правого нижнего фрагмента состоит из перечисления различных категорий населения: ВОИНЬ, ВАРАГЬ, ЖЕНА! Очевидно, что речь идет об обращении к ним с каким-то воззванием.

Само воззвание должно содержаться в правой части этого правого нижнего фрагмента. Если выделить три руны из начальной части, то внизу будет руна БО/БА/БЪ, выше - НА/НО, внизу - отдельный гласный или И. Осмысленной получается конструкция НА БОИ. Следующие две руны - это РУ вверху и весьма на себя непохожая руна СЬ внизу, что образует слово РУСЬ. Далее находится столбец, содержащий руну ВИ/ВЬ вверху, и похожую на греческую букву СИГМУ руну СЕ/СЯ/СЬ внизу, что образует слово ВЬСЯ. Получается конструкция НА БОИ РУСЬ ВЬСЯ, не хватает только глагола.

Этот глагол мы прочитаем в самой последней лигатуре. Он начинается косым штрихом, который образует с нижним косым штрихом разорванную руну ВИ. Однако, если руна разорвана, ее можно принять за ВЫ. Затем мы имеем стрелу с правым рогом острием вверх и притом наклонную - руну ХО. Две параллельных наклонных палочки - руна ДЕ/ДИ. Наконец, чуть заметный крестик справа - руна ТЬ. Собирая руны воедино, получим единственное осмысленное слово - ВЫХОДИТЬ. Следовательно, весь правый нижний фрагмент звучит, как НА БОЙ РУСЬ ВЬСЯ ВЫХОДИТЬ. Слово ВЫХОДИТЬ пишется так, как сейчас его произносят в диалектах на юге России.

Суммируя все три фрагмента, мы получаем такой текст: СЬЛЮ Я ТЕБЕ ГРОЗЬНЕ ГОРЯЧЬ ПОКЛОН. ВОИНЬ, ВАРЯГЪ, ЖЕНА! НА БОЙ РУСЬ ВЬСЯ ВЫХОДИТЬ, то есть, в современной орфографии: ШЛЮ Я ТЕБЕ ГРОЗНЫЙ ГОРЯЧИЙ ПОКЛОН ВОИН, ВАРЯГ, ЖЕНЩИНА! НА БОЙ РУСЬ ВСЯ ВЫХОДИТ. Перед нами действительно агитационный плакат типа недавнего «РОДИНА-МАТЬ ЗОВЕТ!». Однако сейчас мы пишем на бумаге, (а уже многие надписи существуют только в электронном виде), а тогда писали на камне. Внешне же надпись напоминает растрескивания камня или ходы жучка-короеда, надписью как таковой она именно в силу хаотического расположения фрагментов и из-за удлинения рун не смотрится.

 

Текст №10.

ОПЛАВЛЕННЫЕ РУНЫ

Руны Макоши могут выглядеть несколько своеобразно не за счет стилизации, а в связи с определенным способом изготовления. Так, четвертый камень, описанный тем же Ф.Н. Глинкой (Глинка 1836, вклейка), представляет собой как раз такие оплавленные руны. Сложность здесь состоит как в опознании знаков, так и в следовании за прихотливой линией строки, которая, начинаясь вверху, следует вниз не по горизонтали, а с некоторым наклоном и явно не выдерживает заданной ширины. Поэтому возможны некоторые отклонения от этой линии строки, что представляет трудности


Чтение, как обычно, начинаем сверху. Вероятно, есть смысл прочитать две знакомые руны, которые, однако, здесь начертаны в обратном порядке, С и Р как РУСЬ. Руны левее и правее нее тоже образуют слово, ибо читаются ЖЕ/ЖИ и ВО/ВА, и это слово ЖИВА. Таким образом, верхняя строка утверждает: РУСЬ ЖИВА.

Вторая строка примерно вдвое крупнее вверх по сравнению с первой. Она начинается с большой руны Г, правее которой находится как бы руна ВЕ и руна ТО. Полагаю, однако, что вторая руна повернута вправо на 90°, и если ее начертить нормально, это будет руна ВО; однако слово ГОВЕТО столь же бессмысленно, как и ГОВОТО. Придется вторую руну читать в последнюю очередь, что приводит к слову ГОТОВО. Однако это слово не согласуется с предыдущим текстом; следовательно, необходима еще одна правка, которая вполне допустима, ибо последняя руна имеет чтение ВО/ВА - ГОТОВА. Далее идет вставка из двух вертикальных линий, внутри которых имеется три руны - V, и и I с чтением ВО/ВА/ВЪ, БО/ БА и, видимо, Й. Эта вставка может быть прочитана как словосочетание

ВЪ БОЙ.

Два следующих знака как бы занимают особую ячейку. Сначала идет руна РУ, но с треугольной петелькой (следовательно, возможно, с иным чтением), далее - руна ТЕ/ТИ/ТЬ. Однако слово РУТИ в русском языке отсутствует. Но это и не слово РОТИ, поскольку петелька у РУ не отделена от мачты. Возможно, что это РА. В таком случае мы получаем осмысленное слово РАТИ (то есть РАТЬ в родительном падеже); при допущении, что перед нами РЪ мы получаем бессмысленное слово РЪТИ. Допустив это значение как возможное, перейдем к следующему слову, которое либо подтвердит, либо опровергнет это предположение. А следующее слово тоже состоит из двух рун, и первая из них напоминает ЛА/ЛО, тогда как вторая есть БА/БО, но с малым прогибом. Но слова ЛАБО, ЛОБО, ЛАБА, ЛОБА после слова РАТИ оказываются лишенными смысла. Но возможно предположить, что первая руна все-таки не ЛА, а ЛЮ? Тогда получается осмысленное словосочетание РАТИ ЛЮБО.

Последний фрагмент второй строки делится на две группы по две руны. Верхняя строка содержит две параллельных, слегка волнистых линии - одна из рун ДЕ/ДИ/ДЬ и руна Л О/Л А/Л Ъ. Две эти руны образуют слово ДЕЛО. Вторая группа рун весьма сложна для определения. Первая руна похожа на ЛО/ЛА/ЛЪ, однако, возможна и иная ее трактовка, как наклонно изображенная ГО/ГА/ГЪ. Вторая руна вообще ни на что не похожа. С большой долей смелости ее можно отождествить с ЗЕ/ЖЕЗИ/ЖИ/ЗЬ/ЖЬ. Из всех комбинаций подходит только одна - ГОЖЕ. Следовательно, получается предложение РАТИ ЛЮБО ДЕЛО ГОЖЕ.

Третья строка широка слева, а затем вправо сходит на нет. Начинается она с угловой руны, в которой, несмотря на тупой угол, можно узнать руну ВЕ, за которой следует руна СЕ. Полагаю, что две руны имеют только одно осмысленное чтение, ВЬСЕ. Правее находится группа из трех рун. Первая из них - ДА, вторая - ВИ, а третья либо лежащая на боку ЛИ/ЛЕШЬ, либо руна Е*^ без правой мачты. Но и то, и другое читается как ЛИ. Следовательно, полное слово будет ДАВИЛИ.

Нижняя, четвертая строка, начинается с группы из двух рун, первая из которых И, вторая - ВЕ/ВЬ. Затем идет еще одна группа из двух рун в виде лигатуры - СЕ/СЯ/СЬ и НО. Тем самым, получаются слова И ВЬСЯ, НО. Два следующих знака читаются довольно легко: НЪ и ШИ/ШЕ, что, судя по традиции надписей в Тверской Карелии, должно читаться как НАШИ.

Последние знаки, как выясняется, представляют собой лигатуру. Первый знак имеет чтение СА/СЪ, последний, если его не принимать за лигатуру, РА. Но слово САРА в данном случае бессмысленно: это должен быть глагол прошедшего времени, так что правая половина последней лигатуры должна иметь чтение ЛИ, хотя она больше похожа на руну ЛА/ЛО. Получается, что в каждой из двух лигатур имеются половинки с самостоятельным чтением. Для руны СА правая половина читается как ЛА, для вертикальной палочки (левой половинки правой лигатуры) необходимо отыскать такую же вертикальную палочку левее с чтением полученной руны ДИ/ДЕ/ДЬ. Из всех комбинаций полученных слогов смыслом обладает только последовательность СЪЛАДИЛИ, и это слово завершает надпись.

 

В.А. Чудинов

 

РС СУ Г|\'ТУ 4ії/у^1 иі г- Р т>*\л, и ~ К І І * ру сь жмва.готова^еъ бой. ра^ілюво де лого же.

/<с ^^а>дІ,<^

щ ВЬСЕ давили И вься, но наши съладили!

 

Рис. 32. Чтение надписей на четвертом камне Ф.Н. Глинки

 

Итак, полный текст надписи получился таким: РУСЬ ЖИВА. ГОТОВА ВЪ БОЙ. РАТИ ЛЮБО ДЕЛО ГОЖЕ. ВЬСЕ ДАВИЛИ И ВЬСЯ, НО НАШИ СЪЛАДИЛИ. В современной орфографии это выглядит так: РУСЬ ЖИВА. ГОТОВА В БОЙ. РАТИ ЛЮБО ДЕЛО ГОЖЕ. ВСЕ ДАВИЛИ И ВСЯ, НО НАШИ СЛАДИЛИ. Этот текст тоже следует отнести к одному из труднейших, поскольку размер строк здесь был переменным.

С точки зрения технологии изготовления мы здесь сталкиваемся с загадкой: каким образом можно было плавить камни? Ведь температура плавления двуокиси кремния выше 1700° С. Какие горелки могли давать такие температуры, чтобы оплавлять камень именно в точке касания факела пламени поверхности камня? Пока мы этого не знаем.

 

Текст № 11.

ОБРАТНАЯ ЗАДАЧА

До сих пор мы пробовали читать руны Макоши. Однако не мешало бы поставить и обратную задачу - попробовать написать рунами Макоши, используя полученные знания и отталкиваясь от основной таблицы рун.

Итак, попробуем облачить в форму рун следующий текст:

 

ПО КРАЯМ ДОРОГИ ВИДНЕЛИСЬ ОБЛОМКИ КИРПИЧА, ПЫЛЬНАЯ ТРАВА, ДА ЕЩЕ ПРОШЛОГОДНИЙ БЫТОВОЙ МУСОР. НЕРОВНОЙ ЦЕПОЧКОЙ ПРОЛЕТЕЛА СТАЯ ГУСЕЙ, В ДАЛЬНЕМ БОЛОТЕ ЗАКРИЧАЛА ЦАПЛЯ. ЖУТКО И СТРАШНО БЫЛО НАХОДИТЬСЯ В ГУСТОМ ЛЕСУ ПОСЛЕ ЗАХОДА СОЛНЦА.

 

Начиная облекать в руны, используем сначала руну ПО, которая у нас должна стоять без пробела со следующей группой из четырех рун, то есть КЪ, РА, ВА (так следует передать звук ЙА) и МЪ. Итак, наиболее целе-






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных