Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Чудинов В.А. – Русские руны 13 страница




Перейдем теперь к чтению неявных надписей, то есть, собственно русского текста, начертанного рунами Рода. На груди у юноши написано РИМ, о чем можно легко догадаться, также как и о том, что девушки олицетворяют покоренные или соседние с Римом страны. На шляпе и задней части шеи юноши можно прочитать слова ИС (при обращении в цвете), если применить реверс (этруски часто путались, поскольку когда-то писали в обычном направлении, слева направо, но потом стали писать справа налево, и при этом иногда ошибались, начертав пару букв в обратном, то есть в нашем порядке; именно это я и назвал словом «реверс»), получится СИ; МАРС, то есть ЭТО МАРС. Далее читается передняя часть шеи — слово ТАМ, затем подмышка правой руки и черточки на груди — слово ЦЕЛИЙ, то есть ЦЕЛЫЙ, на пупке и слева от него (эти фрагменты я увеличил) — слово ЛИК, под правой рукой и на складках ткани — ПАН И ХИЛИЯ, то есть ПАН И ХИЛЫЕ, на уровне колена — слово НИМФИ, то есть НИМФЫ. Таким образом, полное предложение выглядит так: РИМ: ЭТО МАРС. ТАМ ЦЕЛЫЙ ЛИК — ПАН И ХИЛЫЕ НИМФЫ. Иными словами, Рим в качестве бога войны превратился в дремучего лесного бога Пана (а вовсе не в аристократа Париса), а степенные женщины — в пылких, но весьма слабосильных нимф. Такова была новая реальность в Этрурии после римского завоевания многих соседних стран. Внизу, на камне, на котором сидит Рим, начертано слово ПАН, а утолщение орнамента под правой ступней Рима (я его увеличил), можно разложить на отдельные знаки и прочитать ЛЕШАК, то есть ЛЕШИЙ. Таким образом, чтение верхней надписи италийскими буквами здесь подтверждается кириллицей: ПАН есть РИМ, и он же есть ЛЕШАК. Так что, если прежде Рим изображался пылким и галантным любовником, то теперь он оказывается грубым и неотесанным лешим, или, с точки зрения греко-латинской мифологии, Паном. Но никакого упоминания имени Париса или Александра тут нет и в помине.

Рассмотрим теперь ближайшую к Лешаку девушку, якобы Туран. Ее голову я показал отдельно крупным планом справа на врезке. На верхнем ряду локонов прически дотошливый читатель может прочитать слово ГРЕЦИЯ, ниже — ЭТРУРИЯ, еще ниже — РЕЦИЯ; судя по всему — это перечисления славянских государств. В отличие от тех значений, которые читались на одном из греческих сосудов, который я не воспроизвел в данной книге, когда долины занимали славяне, а горы ГОРАКИ, они же ГРАКИ, позже их стали называть ГРЕКИ, теперь ситуация, похоже, изменилась, и горцами стали именно славяне. Таковы последствия римских завоеваний. Прежде при чтении одного из текстов я отметил, что слово РАЕЗИЯ теперь получило новую орфографию — РЕЦИЯ. Если обратить в цвете блики на прическе, то с большим трудом их можно организовать в буквы с чтением КАПЛИ ИГРИ — РАТИ, что означает КАПЛИ ИГРЫ— СРАЖЕНИЯ. Иными словами, перечисленные страны рады уже хоть каплям внимания со стороны Рима, несмотря на то, что с его стороны проявляется просто игра. Если же посмотреть на буквы, размещенные под правой рукой этой девушки и вдоль ее ног, то получается нехорошее слово — ПУТАНА, а возле ног — слово РИМА. Так понималось поведение завоеванных Римом славянских стран — их поведение путаны, развлекающей Рим. Впрочем, примерно такую характеристику этой политики дают и предыдущие, не показанные здесь зеркала. Заметим, что это — вовсе не поведение претендентки на звание прекраснейшей, какое ожидается от Елены в мифе о Парисе. Да и на рисунке путана устремила свой взгляд на юношу, а не юноша на нее.

Вторая девушка отвернулась от юноши и закрыла от него руками верхнюю часть торса — так претендентки на звание прекраснейшей не поступают. Здесь на врезке справа внизу я поместил крупным планом изображение ее головы, в завитках волос которой читаются сверху вниз, по рядам, названия стран: МИЗИЯ, ЭЛЛАДА, САРМАТИЯ, а черты лица — как ТРАКИЯ. Все они славянские, хотя в Элладе уже проживают преимущественно греки, а в Сарматии — аланы. Самое интересное название страны начертано на правом бедре сразу под промежностью — РОССИЯ. Сразу заметим, что это не РУСЬ в смысле Евразии или отдельного географического района типа края или области, а именно название славянской страны, и если считать удаленность от головы за меру удаленности страны от Этрурии в географическом смысле, то страны весьма далекой и от Этрурии и даже от Мизии. Встретить во времена греко-римских завоеваний название собственной страны в ее нынешнем виде, слово РОССИЯ, начертанное кириллицей, было одновременно и неожиданно, и очень приятно. До сих пор считается, что это название было дано Руси византийцами, но сама Византия появляется как государство лишь в IV веке н.э. А здесь мы встречаем это название в III веке до н.э., то есть на 7 веков раньше. На шнурке с бахромой, тянущейся от правого плеча до талии, можно прочитать еще два слова, АПУЛИЯ и ЭПИР, названия государств, которые, как можно предполагать, тоже когда-то были славянскими. Однако мнение автора зеркала обо всех этих славянских или уже не вполне славянских странах не слишком высокое: на тыльной стороне ладони написано слово ЛИК, а блики волос с большим трудом организуются в слово ЛЕСБИЯНКИ. Таким образом, перед нами не Уни (Юнона), а ЛИК ЛЕСБИЯНКИ. Иными словами, этим славянским странам (на территории современной Румынии, Греции, Южной России, Болгарии и остальной России, а также крошечным и, видимо, неславянским странам Апулии и Эпиру) интересно общаться только друг с другом, но вовсе не с Этрурией или Римом, и римские завоевания их не тронули ни в малейшей степени — за своих же славян они не заступились.

 

ЧИТАЕМ РУНЫ РОДА

 

 

Лик третьей девушки, якобы Минервы, я показываю на врезке слева внизу крупным планом. Здесь на плюмаже, сзади шляпки читается слово СКИВИЯ, то есть СКИФИЯ, тоже название славянского государства, но начертанное через букву В. Низ шляпы содержит слово ПОНТ, что является названием греческого государства в Крыму. На передней части шляпки плюмаж может быть прочитан как слово КРИТ. Под шеей у девушки читается слово ПРОТИВ. Наконец, на голове в обращенном цвете (перевернув вторую букву) можно прочитать слово РУСЬ. С политической точки зрения, весьма любопытно, что южные славянские страны, такие как Понт, Крит и Скифия назывались Русью, а более северные - или, говоря по-современному, Греция, Болгария, Румыния и Сарматия - назывались Россией.

 

Итак, никакого суда Париса на изображаемом зеркале нет, а есть Рим в образе славянского Лешего или греческого Пана, где можно видеть также игру слов, ибо по-славянски ПАН — это ГОСПОДИН. Так что если раньше Рим на зеркалах был представлен в качестве Марса или выгодного жениха, то теперь он низведен до Лешего, хотя в то же время и господина. А все завоеванные им славянские страны — Этрурия, Греция, Реция ведут себя как продажные девки, путаны, заигрывая с Лешим и надеясь получить хотя бы каплю его ласки. Другие славянские и неславянские страны типа Ми-зии, Фракии, Сарматии, Апулии, Эпира и даже России бросили Этрурию на произвол судьбы, и отвернулись не только от Рима, но и от завоеванных славянских стран, поскольку им, подобно лесбиянкам, интересно иметь дело только с себе подобными. Любопытно, что подобные обвинения высказывали страны бывшей Югославии в адрес России, особенно Сербия, в ходе войны Европы на Балканах в 90-е годы XX века, забывая, что до этой войны та же Югославия ориентировалась на Запад, а не на дружбу с Россией. Но именно Запад повел себя подобно Риму. Так что этот древний этрусский рисунок весьма актуален сегодня как предостережение; правда, в наши дни Европа покоряет славянские страны не мечом, как Рим, но финансами. Наконец, дальние страны, не граничившие с Римом непосредственно или примыкавшие к его новым владениям, только пятятся, как раки под его натиском. Таким образом, позиция этрусской карикатуры на этом зеркале сохранилась в полной мере. Однако авторы этой карикатуры жили не в Пренесте на территории Лация, а в Тарквинии, на исконно этрусской территории. И опять можно констатировать, что этрускологи не поняли самой сути изображаемого.

Таким образом, на приведенном изображении имеется 6 явных и 34 неявных слов, то есть всего 40 слов — очень много для зеркала. Каких-то новых грамматических явлений тут не встречено, хотя имеются фонетические: озвончения — СКИВИЯ вместо СКИФИЯ. Из лексических пополнений следует отметить, прежде всего, название нашей страны, РОССИЯ, а далее наличие отрицательной оценочной лексики: ПУТАНА, ЛЕСБИЯНКА. Интересна форма прилагательного НОВОЙ. Приятна череда названий стран. Хотя эти слова русские, а не этрусские, их знание в античности расширяет наши сведения об этрусской культуре. Видно и возможное западнославянское влияние в виде соединительного союза А в смысле И.

Итак, этруски знали не только Русь, но и Россию, как видно на этом зеркале.

Текст № 42.

ЗЕРКАЛО «С ЭФЕБАМИ»

Было бы интересно прочитать неявные руны Рода на этрусском зеркале, на котором вообще нет этрусских надписей. Таких примеров тоже великое множество. Приведу один из них. Поводом для привлечения изображения данного зеркала для этрусколога Р. Блока послужили образцы причесок: «Стили причесок, естественно, очень сильно менялись в течение столетий. В раннюю эпоху мужчины носили бороды и длинные волосы, порой до самых плеч. Начиная примерно с 500 года до н.э. молодые люди коротко стригутся, наподобие греческих эфебов (рис. 25) и всегда бреются» (Блок 2004, с. 119). Под самим же рис. 25 написано: «Бронзовое зеркало с двумя беседующими эфебами. IVвек до н.э. Лувр, Париж» (там же, с. 119). Полагаю, что речь все-таки не идет о мирной беседе двух этрусков, ибо один из молодых людей указывает на другого пальцем. Кроме того, в четвертом веке завоевание Римом Этрурии еще не завершилось. Впрочем, попробуем взглянуть на этот рисунок без явных надписей более внимательно. Задание для читателей остается прежним: отыскать и прочитать неявные руны Рода.

Начнем анализ с левого персонажа, голову которого я поместил крупным планом справа на врезке (стр. 183). На его кудрях читается самая крупная надпись италийскими буквами МАРС, затем, чуть помельче, РИМ. Слева на затылке, на уровне глаз, помещена лигатура из букв ТО, чуть ниже читается слово ВОР. Глаз и мешок под ним при повороте на 90° влево может быть прочитан как слово КТО, на букву М слово МАРС нанесена буква О помельче, правее нее размещена буква Б, а чуть выше — лигатура букв Р и У; ниже в столбец вдоль лица идут буквы Ш, И, Т, образуя слово ОБРУШИТ. Левее столбец состоит из букв, образующих слово ГРАД. Волосы затылка следует повернуть на 90° влево, и тогда лигатура делится на буквы слова ВОДАМИ. Нижняя челюсть, складки шеи и складки ткани образуют слова ИЗ ТРУБ. Блики же волос при обращении в цвете дают два слова, СЕ ЯМА. Так образуются предложения МАРС-РИМ— ТО ВОР, КТО ОБРУШИТ ГРАД ВОДАМИ ИЗ ТРУБ. ЭТО ЯМА. Иными словами, вершина римской цивилизации, водопроводы, заимствованные римлянами из культуры этрусков, будет использована против самих этрусков в ходе замышляемой римлянами техногенной катастрофы, а именно подтопления этрусского города водопроводной водой. Город, видимо, представляет собой "яму", то есть лежит ниже уровня моря. Такова суть одной прически "эфеба". Что же касается тела, то знаки на нем образуют слово АГРАБИТ, а низ свесившегося с плеча участка ткани образует слово РИМ. Цель наводнения — последующее разграбление города мародерами из Рима, ибо ОГРАБИТ РИМ.

Рис. 97. Зеркало с "эфебами"

 

Волосы лица второго собеседника, как можно видеть на врезке справа внизу, а также не врезках слева выше и ниже зеркала, образуют надпись Я — ТОСКАНЕЦ В РОДИМОЙ ЗЕМЛЕ. А черты лица — бровь и глаз, ноздря, рот, низ лица — образуют буквы слов ТО ЭТРУСК. Теперь понятно, против кого нацелена агрессия Рима — против Тоскании. Блики волос образуют целую фразу: ПРЕД РИМОМ НЕ СРОБЕЙ! Верти

 

ЧИТАЕМ РУНЫ РОДА

 

кальный столбец из складок пояса слева при обращении в цвете может быть прочитан как слова А СЛОИ, тогда как правая часть пояса содержит слова КЛАДИ СКРЫТА, то есть КЛАДИ СКРЫТО. Иными словами, тосканцам рекомендуется не робеть перед Римом, а скрытно засыпать се углубления, чтобы не допустить затопления территории. Кто бы мог подумать, что преступление по приказу Гитлера в дни штурма Берлина Красной Армией — затопить Берлинское метро, куда якобы прорвались советские танки, имело исторический прецедент или хотя бы замысел прецедента — затопить города Тоскании водой из водопровода! А такой замысел, возможно, существовал, если он нашел воплощение на одном из этрусских зеркал.

Таким образом, в IV веке до н.э. содержанием изображений на этрусских зеркалах становятся прямые угрозы этрусским землям со стороны Рима.

 

 

В данном случае мы имеем текст, не содержащий ни одной явной надписи, но зато 29 слов, начертанных неявно. Данное изображение можно понять уже не столько как карикатуру на Рим, сколько как агитационный плакат по тайному отражению угрозы наводнения. Часть Этрурии уже занята Римом, поэтому явный призыв был бы невозможен, но зато возможен призыв тайный.

Из особенностей этрусского произношения в данном тексте, написанном по-русски, можно отметить отсутствие русского полногласия в словах ГРАД (город) и ПРЕД (перед). Житель Тосканы называется, как и положено в русском языке, ТОСКАНЕЦ. Акающее произношение сказывается в написании слова ОГРАБИТ, как АГРАБИТ и СКРЫТО как СКРЫТА, хотя, повторяю, надпись сделана по-русски. Слово ВОР понимается в древнем смысле этого слова — как негодяй, преступник. Таким образом, мы убеждаемся не только в том, что этруски вполне владели русским языком, но и в том, что они при этом даже имели «акающее» произношение.

 

Текст № 43.

БИВЕНЬ ИЗ ЮДИНОВО

Допустим, что в античности использовались руны Рода в некоторых европейских странах. Но неужели они существовали в палеолите? В это не верится хотя бы потому, что археологи нашли массу материалов эпохи палеолита, но ни на одном из них не было никаких надписей, а тем более кирилловских. Иначе отечественные археологи их тут же прочитали бы.

А вот тут как раз я решительно возражу: не прочитали бы. Нет такой традиции. Даже если бы нашли надпись, приняли бы ее либо за игру природы, либо за граффито вездесущих современных туристов. Но главная трудность даже не в этом, а в том, что, как и на предыдущих рисунках, в самом обнаружении надписи. Тем не менее, эти надписи есть, и, как я обычно надеюсь, читатели сами смогут обнаружить необходимые места, вычленить их и прочитать.

Рассмотрение начнем с костяного орудия из Юдиново. Автор статьи об орудиях из этого комплекса Г.В. Григорьева так описывает саму стоянку: «Развитая костяная индустрия, разнообразие приемов обработки кости, представительность и совершенство изделий выделяют Юдиново среди деснинских верхнепалеолитических памятников. В Юдиново было широко развито косторезное мастерство. Большинство изделий, от наконечников до подвесок и бус, изготовлено из бивня. Обнаружено 40 кусков бивней, которые использовали как нуклеусы для получения различных заготовок, главным образом, пластин и пластинок... Собрана большая коллекция готовых изделий, представленных орудиями охоты, орудиями труда и произведениями искусства. В работе использованы коллекции костяных изделий, полученные в результате раскопок З.А. Абрамовой, возобновившей исследование Юдиново в 1980 году. Материалы из старых раскопок недоступны, хотя некоторые предметы были опубликованы раньше» (Григорьева 2001, с. 39).

Предметом нашего рассмотрения является "орнаментированный бивень", который приведен в четырех ракурсах (Григорьева 2001, с. 40), но о котором нет речи в тексте статьи, он служит одной из иллюстраций перечня находок. Размеры бивня невелики, не более 20 см, однако вес, учитывая высокую плотность бивня мамонта, видимо, не менее килограмма. Такого рода изделие было бы удобно употреблять в качестве молотка, а чтобы руки по нему не скользили, на его поверхность нанесена насечка, которая и считается орнаментом. Такого рода насечка часто наносится на изделия и в наши дни для лучшего сцепления между рукой и поверхностью изделия.

Надписи на первый взгляд не выделяются, для их выявления следует приглядеться к поверхности. Так, на верхнем изображении примерно в середине бивня одна над другой выделяются две области, на которых можно прочитать слово РУКИ. Эту надпись можно интерпретировать двояко. Наиболее вероятной трактовкой является понимание надписи как места охвата бивня рукой. Однако в таком случае бивнем нельзя пользоваться в качестве молотка (для подобной функции целесообразно держать в кисти руки тонкий и гладкий конец); более того, рабочей кромкой автоматически становится именно тонкая и закругленная. За это же говорит и то, что верхний слой бивня сошел именно в этой тонкой части. Следовательно, перед нами орудие типа небольшого ломика, который держали за середину и били округлой частью по каким-то предметам, например, по зернам. Второе понимание — что слова РУКИ относятся не к обозначению места приложения рук, а к названию орудия. Правда, в наши дни такое название неизвестно, так что, скорее всего, подобное предположение не имеет под собой почвы. Вместе с тем, наличие слова РУКИ как раз и показывает, что на самых обычных предметах могли быть нанесены некоторые непредвиденные надписи.

Другая надпись расположена вдоль стержня в районе орнамента н отличается от него с одной стороны более толстыми штрихами, а с другой — наличием некоторых букв, наложенных поверх орнамента (буквы К, А). Здесь читается слово МАСТЕРСКАЯ, именно то слово, которое и ожидалось. Левее и выше на штриховке отчетливо заметны за счет утолщений буквы Р и О, начало слова РОДА. Это же слово начертано и в конце орнамента справа, но в столбик. Наконец, в третий раз слово РОДА можно увидеть на верхнем изображении примерно в центре. Таким образом, принадлежность данного бивня мастерской храма Рода сомнений не вызывает.

 

Итак, рунами Рода написано несколько слов, все из них до одного являются русскими. Заметим, что здесь данную письменность отделяет от кириллицы, по меньшей мере, 11 тысяч лет.

Текст № 44.

ФИГУРКА ИЗ АВДЕЕВО

Палеолитических надписей на ремесленных изделиях - великое множество. Однако более интересны надписи на мелкой пластике, например, на рельефе мамонта. Авдеево на Сейме известно не только своими палеолитическими памятниками, но и фигурками. В "Атласе" Яна Еленека приводится одна из фигурок мамонта, вырезанная на кости. Напоминаю, что кость является с одной стороны негниющим, с другой — достаточно мягким материалом (особенно ее внутренняя сторона), на котором удобно выдавливать буквы. На первый взгляд, эти буквы или руны Рода отсутствуют на изображении, однако они непременно проступят при высоком уровне разрешения фотографии. Во всяком случае, так и случилось при копировании фотографии № 539 (Jelinek 1977, s. 343), на которой видны мельчайшие выдавленные буквы. И опять читателям предлагается самому найти эти самые буквы.


Я предлагаю выделить фрагменты так, как показано на рисунке. Вверху рамочка вырезает фрагмент, на котором читаются слова Родовых рун МАМОНТ РУ, тогда как остаток вправо уже выходит за пределы рамочки (сразу я неверно определил границы надписи) и читается НОВЬ. Иными словами, перед нами МАМОНТ РУНОВЬ, то есть МАМОНТ НАДПИСЕЙ. Тем самым утверждается, что мамонт как бог тесно связан с письменностью.

 

 
 

Ниже в продолговатой рамочке можно прочитать фрагмент, на котором написано МАСТЕРСКАЯ МАРЫ. Слово МАСТЕРСКАЯ, точнее две его последние буквы АЯ и явились первыми видимыми на изображении знаками. В маленькой рамочке вновь читается слово МАРЫ, то есть закрепляется полученное чтение, чтобы сомнений не оставалось: фигурка действительно изготовлена в храме Мары.

Как видим, надписи не только выцарапывались, но и выдавливались на мягком губчатом материале.

 

Текст № 45.

"ПАТРИАРХ" ИЗ РУФИНЬЯКА

Читатель может остаться не вполне довольным тем, что на приведенных выше палеолитических изображениях можно было прочитать очень немного слов. Кроме того, я предоставил читателю материалы с территории нынешней России. Теперь я постараюсь дать многословный текст, причем из Франции.

Археологи, разумеется, внимательно отслеживают изображения мамонтов и с удовольствием комментируют их изображения. Вот что, например, можно услышать от сотрудника Института археологии РАН, специалиста по петроглифам Тувы и Монголии, Екатерины Георгиевны Дэвлет: «Мамонт часто становился объектом творчества древних художников. Все палеолитические изображения мамонтов основаны на своего рода рациональном знании об этом гиганте, мясо, шкура, кости которого использовались перво-

 

 

битными людьми. Единообразными их фигуры назвать никак нельзя, стилизованные изображения если и встречаются, то сохраняют характерные особенности животных. Возможно, они могут служить материалом для изучения индивидуальных или возрастных различий в облике этих вымерших гигантов. У одних бивни короткие, а у других длинные, некоторые довольно натуралистически выполненные лишены бивней. Шерсть не всегда проработана (Пиндаль, Куньяк, Ла Бом-Латрон и др.) — это дало повод ошибочно видеть в подобных фигурах не мамонтов, а слонов.


Изображения мамонтов есть в пещерах Руфиньяк, Фон де Гом, Пеш-Мерль, Арси-Сюр-Кур, Комбарелль, Бернифаль, Эббу, Пэр-нон-Пэр, Пиндаль, Кастильо, Альтамира, Труа Фрер, Гаргас, Истюриц, Ла Мут, Кроз, Шабо, Каповой и др. Они очень разнообразны и по технике, и по манере исполнения...В Пеш-Мерль и Ла Бом-Латрон есть прочерченные пальцами фигуры;...в Арси-Сюр-Кюр мамонты забавны, в Каповой — архаичны, чего не скажешь об их собратьях из Руфиньяка, где выявлено наибольшее число мамонтов — почти половина от виртуальной изобразительной популяции (рис. 56)» (Дэвлет 2004, с. 89-90). Подрисуночная подпись рисунка 56 гласит: "Этот мамонт имеет свое прозвище — Патриарх из Руфиньяка".

Изображение весьма интересное и содержащее много надписей. Попробуем их выявить. Наиболее заметной является надпись в диагональной рамочке. Здесь можно прочитать слова МАМОНТА РУНЫ И ЗНАЦИ, то есть МАМОНТА НАДПИСИ И ЗНАКИ. Тем самым данное изображение должно считаться сакральным. Правее и ниже, в квадратной рамочке можно прочитать слова РУНЫ КРОВАВЫЙ, то есть НАДПИСИ КРОВАВЫЕ. Подобных слов нам еще не встречалось. Еще чуть левее и ниже — совсем удивительные слова: РАНЫ ВЕЛЬМИ РАННИЯ. ЕСИ УБИТ И ХУМЕР ТАК, иными словами, РАНЫ СЛИШКОМ РАННИЕ. ТЫ УБИТ И УМЕР ТАК. Заметим, что глагол ЕСТЬ в настоящем времени нам пока не встречался, тем более в форме второго лица единственного числа. Интересно, что о смерти мамонта говорит некий "голос за кадром", который с мамонтом на "ты". Интересна форма ХУМЕР вместо УМЕР. Мы знаем, что в английском языке слово "посмертный" произносится как postHUMOus, где буквально звучит "постХУМЕРший". Так что когда-то, видимо, и в русском языке, произносилось ХУМЕР. Отсюда и ХУМУС — ОТМЕРШЕЕ, то есть "почва". В связи со словом УМЕР не совсем понятен глагол УБИТЬ, поскольку в современном русском языке слово УБИТЬ означает УМЕРЕТЬ НАСИЛЬСТВЕННОЙ СМЕРТЬЮ. Однако по диалектам слово УБИТЬ означает ЖЕСТОКО ИЗБИТЬ, равно как слово РАННИЕ означает, видимо, не СКОРЫЕ ВО ВРЕМЕНИ, а РАНИМЫЕ, так что в данном контексте, видимо, правильнее будет перевести РАНЫ СЛИШКОМ РАНИМЫЕ. ТЫ ИЗБИТ И УМЕР ТАК. В самом низу справа читаются слова КРОВАВЛЕН МАМОНТ, то есть ОКРОВАВЛЕННЫЙ МАМОНТ. Как видим, перед нами — неожиданная сцена осуждения кого-то за убийство мамонта путем нанесения ему смертельных ран.

Непрочитанными остались строки вверху изображения. Тут я сначала читаю фрагмент в квадратной рамочке перед лбом животного, где нахожу слова ХРАМ МАКАЖИ. Действительно, мастера по вырезанию красивых изображений обычно находились в мастерских храма Макоши. Чуть ниже можно прочитать любопытную сентенцию: МУЖ ЕСТЬ СИЛА И МУЖ МАМОНТА. По отношению к животным слово МУЖ означает САМЕЦ, так что данное выражение можно перевести на современный язык как САМЕЦ ЕСТЬ СИЛА, (ТЕМ БОЛЕЕ) — САМЕЦ МАМОНТА. Обращает на себя внимание наличие глагола-связки ЕСТЬ в третьем лице единственного числа, где обычно такой глагол-связка отсутствует. Затем я читаю выражение между рамочками, правее от данной: СИЛА МУЖИЯ. Я — СИЛА, что можно перевести как МУЖСКАЯ СИЛА. Я— СИЛА. Так что, если раньше "голос за кадром" адресовал свои слова мамонту, то теперь заговорил умер

 

ЧИТАЕМ РУНЫ РОДА

 

ший мамонт в первом лице: Я — СИЛА. Таковы приемы передачи речи: передается только прямая речь, а от кого к кому — следует догадываться по контексту. Последняя фраза читается в вертикальной прямоугольной рамочке. Она гласит ДЛЯ СВИДАНИЯ и дополняет слова Я — СИЛА. Тем самым, мамонт, как самец, шел на свидание с самкой и был убит.

Продолжением является правая половина изображения мамонта. Фрагмент в левой верхней рамочке имеет чтение ХРАМ МАКАШИ — ХРАМ РУН, причем выражение ХРАМ РУН повторяется. Это — принципиально новая надпись; прежде я не знал, что за храмом Макоши числится функция быть библиотекой. Правда, в книге "Священные камни" я показал, что дощечки "Велесовой книги" вначале хранились в храме Макоши Владимира, но не придал этому значения. Теперь становится понятным, что если где и следует искать исторические подробности нашей, руской, истории в среднем и верхнем палеолите, а также в мезолите и неолите, то только в соответствующих помещениях храмов Макоши перечисленных периодов.

 

В.А. Чудинов

 

Чуть ниже вычитывается потрясающая надпись: БУКВЫ ЕСТЬ СВЕТ. Сразу вспоминается пословица: УЧЕНЬЕ, СВЕТ, А НЕУЧЕНЬЕ - ТЬМА. Кто бы мог подумать, что эту истину знали еще в палеолите! Однако меня в связи с этой надписью больше привлекает слово БУКВЫ, встретившееся мне впервые. Получается, что ЗНАКИ НА БУКОВЫХ ДОЩЕЧКАХ (а это и есть буквальный смысл слова БУКВА) умели писать и чувствовали в этом потребность еще в палеолите! Интересно отметить и согласование БУКВЫ ЕСТЬ, а не БУКВЫ СУТЬ. Вообще возникает впечатление, что в древности писали БУКВЫ — СВЕТ, с пропуском глагола-связки, затем появляется единая форма этого глагола для всех лиц, ЕСТЬ, наконец, глагол начинает согласовываться с каждым лицом, приобретая тем самым спряжение в настоящем времени.

 

Еще ниже в квадратной рамочке читаются слова РУНА ЕСТЬ СВЕТ, то есть НАДПИСЬ ЕСТЬ СВЕТ, но это уже вариация на заданную тему, парафраз предыдущего предложения. Внизу и внизу справа дважды можно прочитать одно и то же словосочетание: МАМОНТА РУНА, то есть МАМОНТА НАДПИСЬ. Из нее становится понятным, что хотя руны, то есть надписи, и сосредотачиваются в храме Макоши, но принес людям грамотность мамонт. В этом отношении данный текст согласуется с предшествующими.

 

Поскольку данный текст представляется достаточно длинным, есть смысл слить его воедино. В результате получаем: МАМОНТА РУНЫ И ЗНАЦИ (заглавие) РУНЫ КРОВАВЫЯ. РАНЫ ВЕЛЬМИ РАННЯЯ. ЕСИ УБИТ И ХУМЕР ТАК. КРОВАВЛЕН МАМОНТ. ХРАМ МАКАЖИ. МУЖ ЕСТЬ СИЛА И МУЖ МАМОНТА. СИЛА МУ-ЖИЯ. Я — СИЛА ДЛЯ СВИДАНИЯ. БУКВЫ ЕСТЬ СВЕТ. РУНА ЕСТЬ СВЕТ. МАМОНТА РУНА, МАМОНТА РУНА. Итого — 40 слов. Для настенной надписи это весьма много.

 

Текст № 46.

МАЛЕНЬКИЙ МАМОНТ

Приведенные примеры показали, что руны Рода необходимо тщательно выискивать. А существуют ли примеры, когда поиск не столь обременителен? Конечно, да. В качестве примера приведу изображение мамонта из пещеры Арси-сюр-Кюр. Тексты на изображении мамонта я предпочел другим, поскольку мамонт до сих пор является наиболее характерным животным палеолита. Археологи тоже проявляют к мамонтам большой интерес. О данном изображении Е.Г. Дэвлет пишет: «Пещера Арси-сюр-Кюр, или Пещера Лошади, находится в 96 км от Парижа. Она издавна привлекала любителей сталактитов и сталагмитов. В 1901 году пещера была изучена, и материалы этого исследования опубликовал аббат Пара, хотя и не добрался до самых глубоких ее отделов, находящихся на расстоянии более 60 и 90 м от входа. Пара даже не подозревал, что в глубинах Арси-сюр-Кюр есть еще чтоото достойное внимания. В 1946 году Борро, Меравилъ и Папон впервые раскрыли тайны ее глубоких галерей — молодые спелеологи расчистили завалы, преграждавшие доступ в низкие галереи, где и таились знаменитые гравировки. А. Леруа-Гуран — следующий крупный исследователь Арси-сюр-Кюр.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных