Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Старославянизмы в русском языке. Стилистические функции старославянизмов в художественной литературе.




 

Старославянский язык – мёртвый ныне язык, представленный памятниками 10-11 вв. Это язык, на котором велись богослужения, это язык богослужебных текстов. Он возник в результате переводов Мефодием и Кириллом богослужебных текстов с греческого на славянский язык. Это древнейший литературный язык славян. Он долгое время сохранял значение образца для всех славян. В 988 году в Киевской Руси официально было признано христианство. С тех пор богослужебные тексты, написанные на старославянском языке, стали известны во всей Руси. Как образец литературной речи старославянский язык влиял на древнерусский.

 

Старославянизмы создают возвышенный стиль в литературе. Поэтому они достаточно активно используются в поэзии (Пушкин «Памятник»). Старославянизмы вносят в речь торжественность и риторическую окраску.

 

Исконные слова:

В эпоху индоевропейского языкового единства появились слова-названия частей тела (рука, нога, нос, ухо, бровь), животных (корова, волк, коза), деревьев (береза, верба, ива), числительных (два, три, четыре) и др.

 

Слова, появившиеся в эпоху общеславянского языкового единства, называют общеславянскими. Многие из них сохранились во всех славянских языках. Общеславянская лексика состоит в основном из непроизводных слов, которые стали базой для образования новых слов: дом, окно, сени, порог, ель, липа, сеять, косить, молотить, коса, молот и др.

 

Общевосточнославянские (древнерусские) слова преимущественно производные. Они образовались на базе общеславянских, заимствованных и диалектных слов. Эти слова употребляются в украинском и белорусском языках: самовар, дремучий, сорок, девяносто, гулять, белка, полка и др.

 

Собственно русскими называют слова, которые появились в языке в период формирования русского языка, начиная с 14 века. К этой группе принадлежат в основном производные слова. Они создавались на основе словообразовательных элементов общеславянского, восточнославянского языков, а также за счет использования заимствований. Это наименования действий: влиять, исследовать, маячить, распекать; предметов быта, продуктов питания: обои, обложка, варенье, голубцы, лепешка; явлений природы, растений, плодов, животных, птиц: вьюга, гололед, зыбь, ненастье, антоновка, курица, грач и т.д.

 

Старейшими заимствованиями из славянских языков являются старославянизмы. Они имеют свои приметы. Назовем их:

 

Фонетические признаки

 

1. Сочетания ра-, ла- в начале слов на месте русских ро-, ло- (растение, ладья и др.).

 

2. Сочетания –ра-, -ла-, -ре-, -ле- на месте русских –оро-, - оло -, - ере -, - еле -, - ело – в пределах одной морфемы (врата, злато, брег, плен, шлем).

 

3. Сочетание – жд – на месте русского – ж – (хождение, невежда).

 

4. Согласный Щ на месте русского Ч (освещение).

 

5. Ударный Э на месте русского О: (перст).

 

6. jэ, jу в начале слова на месте русского О, У: единый, юный.

 

Словообразовательные признаки

 

1. Приставки ВОЗ-, НИЗ-, ЧРЕЗ-, ПРЕ-, ПРЕД-, РАЗ-, СО-, ВО-: чрезмерный, низложить, воодушевить, созидание и др.

 

2. Суффиксы –СТВИЕ, -ЧИЙ, -ЗНЬ-, -УЩ-, -ЮЩ-, -АЩ-, -ЯЩ-, -ТЕЛЬ-, -ЕСТВО, -ТВ- (странствие, певчий, болезнь, битва, несущий, горящий, поющий).

 

3. Первые части сложных слов: БЛАГО-, БОГО-, ДОБРО-, ЗЛО-, ЖЕРТВО-, ЕДИНО- и др. (благообразие, боголепие, добродетель, злословие, жертвоприношение, единодушие).

 

Семантические признаки

 

1. Выражение христианского религиозного понятия (таинство, креститель, святой).

 

2. Обозначение предмета церковного обихода (кадило, крест, образ).

 

Генетическими старославянизмами являются слова храбрый, сладкий, пламя, среда, трезвый, праздник, страна, истина, присущий, очи, соболезнование.

14. АКТИВНАЯ И ПАССИВНАЯ ЛЕКСИКА СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА

 

1. Особенности устаревших слов.

 

В современном русском языке к устаревшим словам принадлежат такие, которые известны по произведениям классической литературы. В речи они используются редко.

 

Причины устаревания слов:

 

1) внелингвистические; 2) внутрилингвистические.

 

Историзмы – это слова, изменения в семантике которых обусловлены внелингвистическими факторами. Это наименования предметов и явлений старого быта, старой культуры, ушедших в прошлое общественных, экономических и политических отношений. К историзмам относятся наименования социальных установлений (барщина, оброк, земщина), предметы быта, одежды (аршин, сюртук, кафтан), названия людей по социальному положению (смерд, боярин, князь, граф, дворянин, гетман, сотник).

 

Неологизмами в свое время были такие слова, как буденовка, тачанка, комбед, продразверстка, ликбез, рабфак, но за короткое время они стали историзмами.

 

К внутрилингвистическим причинам, обусловившим появление устаревших слов, относится синонимическая конкуренция, в результате которой одно из синонимических слов уступает место другому. Такой процесс произошел в свое время со словами око и глаз, чело и лоб, аэроплан и самолет, геликоптер и вертолет и др.

 

Кроме того, к внутрилингвистическим факторам следует отнести процессы расширения или сужения значения слов в результате устранения более специализированных названий. В лингвистической литературе приведен следующий пример: в русском языке отдельное название имел каждый палец. Но словом ПАЛЕЦ назывался только большой, словом ПЕРСТ – указательный и т.д. Со временем специальные наименования пальцев стали несущественными и слово ПАЛЕЦ приобрело общее значение, распространившись на все другие, а слово ПЕРСТ стало употребляться как архаичный синоним к нему.

 

2. Разновидности архаизмов.

 

Устаревшие слова, вышедшие из употребления в результате внутриязыковых процессов, называются архаизмами. В процессе развития языка они заменяются другими словами, более приемлемыми для следующих поколений. Старые номинации переходят в разряд пассивной лексики.

 

В языкознании существует несколько классификаций архаизмов. Так, Н.М.Шанский все архаизмы делит на лексические и семантические. М.И.Фомина, А.В.Калинин и другие делят архаизмы на такие группы: собственно лексические, лексико-фонетические, лексико-словообразовательные, лексико-семантические.

 

Собственно лексические архаизмы устарели целиком (око, чело, перст, баталия).

 

К лексико-фонетическим архаизмам относятся слова, у которых в процессе исторического развития изменилась звуковая форма (бакча – бахча, бусульманский – мусульманский, стора – штора, клоб – клуб, нумер – номер, штиль – стиль).

 

Лексико-словообразовательные архаизмы – это слова, у которых устарели отдельные словообразовательные элементы (дружество – дружба, нервический – нервный, отдохновение – отдых, покупщик – покупатель).

 

Лексико-семантические архаизмы сохранили звуковую форму, но изменили свое значение (слово дружинник воспринимается современными носителями языка как участник добровольного объединения, а не лицо, состоявшее в княжеской дружине).

 

Историзмы, архаизмы являются важным стилистическим средством в художественном тексте, по которому можно определить эпоху в произведении на историческую тему.

 

3. Неологизмы и их виды.

 

Неологизмами называются новые слова или значения, которые возникли в языке недавно. Это наименования новых объектов, появившихся в процессе развития науки, культуры, техники, производства, быта, наименования новых явлений, действий, процессов.

 

Неологизм остается новым до тех пор, пока он не стал общеупотребительным и достаточно частотным (программист, компьютер, кибернетика). Эти слова быстро вошли в язык и стали неотъемлемой частью словарного состава.

 

В языке имеют место такие неологизмы, которые называют явления, заведомо преходящие (новые материалы – кримплен, болонья, фасоны одежды и обуви – румынки, батник, прически – гаврош, бабета) и др. Подобные слова из категории неологизмов очень быстро попадают в разряд устаревшей лексики.

 

Учеными-языковедами выделяются неологизмы лексические – новые производные и заимствованные слова (луноход, атомоход, круиз, бройлер), составляющие около 90%, и семантические, возникшие в результате появления новых значений у функционирующих в языке слов, например: династия – 1) ряд последовательно правивших монархов из одного и того же рода, и 2) представители разных поколений из одной семьи, имеющих одну и ту же профессию (рабочая династия) и т.д.

 

Окказионализмы – индивидуально авторские образования. Они характеризуются однократным употреблением, создаются «по случаю», присущи только данному контексту. Всем известны окказионализмы в творчестве В.Маяковского (молоткастый, серпастый, чемберленье и др.)

 

 

4. Словари устаревших и новых слов.

 

Специальных словарей историзмов и архаизмов пока нет. Однако много устаревших слов вошло в словарь В.И.Даля. Их значения отражены в большой академической энциклопедии.

 

Долгое время не было словарей неологизмов. Однако еще в Петровские времена был составлен «Лексикон вокабулам новым», который по существу являлся кратким словарем иностранных слов. Некоторые слова были включены в словарь В.И.Далем. Значительным по составу неологизмов стал «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д.Н.Ушакова. Большое количество их вошло в словарь С.И.Ожегова.

 

В 1971 году был издан словарь-справочник, подготовленный по материалам прессы и литературы 60-х годов «Новые слова и значения» под редакцией Н.З.Котеловой и Ю.С.Сорокина. В словаре объяснено около 3500 слов, получивших широкое распространение.

 

В подобного рода словарях индивидуально-авторские новообразования не отражены.

ВНЕЛИТЕР. ЛЕКСИКА

С жаргоном сегодня принято связывать наиболее острые проблемы речевой культуры нации. Жаргонизмы нарушают чистоту речи, засоряют ее, расшатывая устои языкового сознания людей. Однако не следует думать, что они формируют особый язык, отличный от русского (А.А.Мурашов).

 

В «Лингвистическом энциклопедическом словаре» указано, что жаргон – «разновидность речи, используемой преимущественно в устном общении отдельной относительно устойчивой социальной группой». Это значит, что жаргон не создает своих языковых моделей, он строит свои новообразования по законам русского языка, в соответствии с речевыми схемами.

 

Жаргон консолидирует говорящих на нем, противопоставляя их остальным, становится «тайным языком».

 

Жаргонизмы в целом – лексика ограниченного употребления, изначально связанная с необходимостью сохранить информацию внутри группы, объединенной профессией, возрастом, социальным положением. Жаргонизмы не нормативны. Они представляют собой сниженный лексический пласт. Существуют жаргоны молодежный (сленг – школьный, студенческий), армейский, учительский, театральный.

 

Но даже среди профессиональных жаргонов автомобилистов (кирпич, дальнобойщик), педагогов, врачей, моряков, рыболовов резко выделяется арго преступного мира.

 

Арго – тайный язык, созданный в прошлом веке бродячими торговцами и различного рода деклассированными элементами (ворами, картежными шулерами). С фонетической, морфолого-синтаксической точки зрения арго не отличались от литературного языка. В лексический состав входили искаженные, переосмысленные слова и заимствования из других языков.

 

В.И.Даль зафиксировал арго бродячих торговцев, живших в 19 веке во Владимирской и Тверской губерниях: Аламонные карюки курещали курески, ласые мещата грощались (красные девки пели песни, малые же ребята смеялись).

 

Таким образом, в зависимости от степени социальной замкнутости, обособленности носителей жаргонно-арготической лексики выделяют арготизмы, собственно жаргонизмы и сленгизмы.

 

Степень замкнутости группы носителей арго максимальна, поэтому арготизмы непонятны большинству носителей языка (рвать когти – убегать, угол – чемодан, кича – тюрьма, марафет – хитрость).

 

Собственно жаргонизмы отражают особенности речи тех или иных классов в обществе. Русскими дворянами в 19 веке широко употреблялись такие слова, как безе – поцелуй, плезир – удовольствие и т.д. Эти слова были заимствованиями, часто искаженными. Они были введены в речь с целью подчеркнуть социальную обособленность, особое положение верхушечных слоев общества.

 

В современном русском языке арготизмы как слова тайного языка и собственно жаргонизмы почти не встречаются.

 

Сленг – это явление социально-агонистическое (соревновательное). Как отмечает А.А.Мурашов, сленг – это еще и языковая игра, насыщающая речь образными, экспрессивными и ироничными словами и фразеологизмами, которые зачастую вмещают смысл целых фраз. Владение сленгом выявляет такие стороны личности человека, как его уровень притязаний и самооценки, уверенность – неуверенность в себе.

 

Мы вслед за А.А.Мурашовым рассматриваем несколько причин появления сленга у подростков. Это:

 

1) достижение социального статуса в группе на основе принятия ее социальных и нравственных ценностей;

 

2) создание собственной речевой маски;

 

3) языковая «униформа», позволяющая почувствовать принадлежность к «своим» и противопоставить себя «чужим»;

 

4) реализация соревновательного устремления молодежи, оптимизация ее самосовершенствования, тяга к самостоятельности.

 

Сленг не присущ людям, переживающим упадок сил, апатию или депрессию.

 

Примеры сленга (взяты из пособия А.А.Мурашова «Культура речи».- Москва-Воронеж, 2003):

 

Въездняк - вступление к дипломной работе; отпринтить – отпечатать на принтере; стругать клипаки – рассказывать веселые истории; байк – увлечение мотоциклом; нарисоваться – появиться; центровой – живущий в центре города, представитель элитарной молодежи; продвинутый, стрелка – встреча представителей преступных группировок с целью выяснения взаимоотношений.

 

В языке художественной литературы жаргонно-арготическая лексика используется как средство речевой характеристики персонажей. Однако недопустимым является засорение ими текста или употребление в большом количестве.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных