ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Типология утилитарных текстов Б. ЗандигОдной из наиболее разработанных зарубежных типологий текстов, относящихся к сфере потребления, является типологическая матрица Барбары Зандиг (Sandig 1972: 113- 124), охватывающая 20 признаков (параметров). Эти параметры включают в себя оппозиции признаков, позволяющие отграничить один тип текстов от другого. Данные параметры охватывают самые разнообразные лингвистические и экстралингвистические характеристики текстов. К ним относятся: материальная манифестация текста, подготовленность акта коммуникации, количество участников коммуникации (монолог / диалог), вид контакта, характерные черты начала, середины и конца текста, предварительная фиксация темы, наличие личных местоимений, императивных и темпоральных глагольных форм, использование средств языковой экономии и языковой избыточности, присутствие неречевых средств, а также отношения между партнерами по коммуникации (см. таблицу на с. 193). Типологическая характеристика того или иного класса текстов заключается в различных комбинациях признаков, представленных в таблице. Всего в типологии Б. Зандиг учитываются 18 классов текстов, характеризующихся разными наборами признаков и получающих в результате статус различных «типов текста». К ним относятся интервью, (частное) письмо, телефонный разговор, текст закона, медицинский рецепт, кулинарный рецепт, прогноз погоды, некролог, лекция, конспект лекции, рекламный текст, объявление о найме, радионовости, газетное сообщение, телеграмма, инструкция по применению, дискуссия, непринужденная беседа (цит. по (Kleine Enzyklopadie Deutsche Sprache 1983: 236)). Самыми важными в типологии Б. Зандиг являются три первых признака, учитывающих: а) материальную манифестацию текста (gesprochen), б) способ порождения высказывания (spontan) и в) структуру акта коммуникации (monolo-gisch). Если поставить во главу угла только эти признаки, то возникает следующая классификация текстов, основанная на различных комбинациях перечисленных выше параметров: 1. [+gesp, +spon, +mono] — вслух произнесенная «внутренняя речь»; 2. [+gesp, -spon, +mono]—лекция, публичная речь, (радио) новости, молитва; 3. [+gesp, +spon, -mono] — приватная беседа, телефонный разговор, разговор случайных прохожих на улице; 4. [+gesp, -spon, -mono] —научная дискуссия, политический диспут; 5. [-gesp, +spon, +mono] — личное письмо, дневниковые записи; 6. [-gesp, -spon, +mono] —официальное письмо, научный текст, поваренный рецепт; 7. [-gesp, +spon, -mono] —личная переписка, стенография дискуссии; 8. [-gesp, -spon, -mono] —обработанная запись дискуссии, официальная переписка (Sandig 1972: 115-116). В концепции Б. Зандиг обращает на себя внимание разнородность критериев, применяемых для типологической характеристики текстов. Стремление к всеобъемлемости описания приводит к стиранию граней между признаками. Несомненно, такие признаки, как материальная форма текста и использование императивных форм имеет разную функци- ональную значимость, которая в рамках матрицы полностью нивелируется. На эти неточности в концепции Б. Зандиг указывает, например, видный немецкий лингвист Е. Косериу, считающий, что дифференциация различных типов текста возможна только на основе соотнесения типа текста с выполняемой им функцией (Textsorten 1972: 139). Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|