Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Основные требования к специальным словарям




Оценка эффективности терминологических словарей связа­на с требованиями, предъявляемыми к этим словарям. Обычно такие требования отражают специфические нужды пользовате­лей. Однако можно выделить и общие требования к специаль­ным словарям терминологий. Это следующие требования:

• адекватное описание лексики выбранной области науки и

техники;

• наличие всей необходимой информации;

• отсутствие избыточной и ненужной информации;

• унификация композиции и систем индексации подобных словарей с тем, чтобы облегчить переход от одного словаря нужного типа к другому. В некоторых случаях создаются системы словарей или несколько словарей сходного типа, имеющие одну цель и одно терминологическое выполне­ние. Например, французско-англо-русско-кхмерский гео­графический словарь, французско-англо-русско-кхмерский лингвистический словарь, французско-англо-русско-кхмер­ский исторический словарь. Все эти словари создавались в рамках единого словарно-терминологического проекта Министерства образования Камбоджи в 1991 году.

Словарь для перевода прежде всего адресован профессио­нальным переводчикам. Для перевода самое важное — наибо­лее быстро найти точный переводной эквивалент искомому слову в выходном языке. Эти два параметра — скорость обна­ружения перевода и его точность — лежат в основе всех тре­бований к словарям такого типа.

Толковый словарь может быть представлен специализиро­ванным словарем узкой предметной области. Такой словарь предназначен для экспертов в конкретной научно-техническом области. Это словарь справочного типа, его пользователи обычно ищут в таком словаре точные определения терминов, чтобы понять их смысл и семантические аспекты их использо­вания. Примером словарей такого типа может служить строи­тельный словарь (Строительный словарь, 1985).

Учебный словарь рассматривается как средство овладения лексикой иностранного языка. Главной целью такого словаря яв-


 


ляется помочь изучающему понять семантические отношения между различными словами и терминами словаря. Именно по­этому в таких словарях большую роль играют объединения слов в семейства. Учебный словарь всегда является словарем норма­тивным, поскольку изучение использования слов основывается на презумпции некоторого семантического порядка и семантиче­ских связей между словами. Выбор слов в таком словаре должен прежде всего отражать требования к обучению языку.

Все эти общие требования уточняются применительно к конкретным словарям, составляемым для решения специфиче­ских задач научно-технической и учебной коммуникации, где используется терминология.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных