Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






В) Сокращенные и сложносокращенные слова




§ 179. Особую словообразовательную структуру имеют так называемые сокращенные и сложносокращенные слова. Сокращенные слова образуются способом усечения, отбрасывания тех или иных звуковых отрезков из состава соответствующего полного слова. Ср. варианты личных имен: Лена от Елена, Катя от Екатерина. Гена от Геннадий, нем. Hans от Johannes и т. д.; далее, зам от заместитель, спец от специалист, метро т метрополитен (сейчас только официального), болг. разг. тролей 'троллейбус' от тролей-бус, англ. bus 'автобус' от omnibus, шведск. и датск. bil 'автомобиль' от automobil и т. д. Во всех этих случаях (стилистически разнородных) производящая основа не видна прямо в производном слове, не содержится в нем материально. Но она, так сказать, угадывается в нем, поскольку для сознания говорящих остается ясной его связь с несокращенным словом. Функцию словообразовательного форматива выполняют здесь разного рода изъятия из состава производящей основы. В этом смысле можно говорить об «отрицательном», «вычитательном» словообразовательном формативе.

Сложносокращенные слова, называемые также аббревиатурами 1, или

универбирующими (т. е. «превращающими в одно слово») сокращениями, образуются из

словосочетаний — составных терминов, названий различных учреждений и должностей и

т. п. Они представляют собой результат усечения частей слов, входящих в полное

наименование, и слияния остающихся частей (иногда их неполного слияния) в одно

слово. Ср. местком из местный комитет, сельмаг из сельский магазин и т. д. У некоторых

сложносокращенных слов связь с полным наименованием является только эти-мологич

еской и уже не соответствует актуальному значению. Так, совхоз не равно по

смыслу сочетанию советское хозяйство. В состав форматива сложносокращенных слов

входит, помимо различных усечений, объединяющее ударение (во многих случаях

главное ударение на одном из компонентов сочетается с второстепенным на остальных,

например н HефтеГазоПровод).

Сложносокращенные слова — явление, характерное для современного этапа в развитии многих языков. Если сокращения типа Лена, Лиза, Саня, Hans и т. д. возникают в бытовой речи, то сложносокращенные слова обычно рождаются в сфере официальных стилей и поэтому ориентируются не на живое звучание слова, а на его написание. Это особенно отчетливо проявляется в инициальных аббревиатурах, составляемых из одних начальных букв (именно букв, а не фонем!) слов, входящих в полное наименование, например ТЮЗ Театр юного зрителя (второе слово начинается фонемой /j/, вовсе не представленной в сокращенном наименовании, которое читается /t'us/). Многие инициальные аббревиатуры даже и произносятся не в соответствии со звуковыми значениями букв (как ТЮЗ, вуз, ГЭС), а в соответствии с их алфавитными названиями: СССР /eseseser/, МГУ /emgeu/, ВДНХ /vedeenha/. Иногда встречается и написание по названиям букв, например чепе (чрезвычайное происшествие), энзе (неприкосновенный запас) 2.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

1 Аббревиатура— от итал. abbreviatura 'сокращение' (ср. лат. brevis "короткий, краткий').

8 От сокращенных и сложносокращенных слов нужно отличать чисто письменные сокращения, которые

при чтении принято «расшифровывать», типа г. (читается «город» или «год»), в. (век), д-р (доктор), англ.

Mr. (читается «mister» / mistΛ).

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

В некоторых аббревиатурах последний компонент выступает как полная основа с

присущим ей формообразованием (роддом, сберкасса, запчасти) или как словоформа,

например косвенный падеж существительного (завкафедрой, управделами). Иногда

усечение осуществляется за счет серединных и даже начальных частей основ, например в

торгпредство, мопед (из мотоцикл-велосипед), в англ. smog /smog/ 'густой туман с дымом и копотью' (из smoke /smouk/ 'дым' и fog /fog/ 'густой туман, мгла'). В русском языке есть аббревиатуры, образованные с использованием интерфиксов (трудодень, пищеторг). На базе аббревиатур возникают новые производные — комсомолец, комсомолка, газик— автомобиль марки «газ» (автомобиль Горьковского автозавода).






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных