Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Проблемы взаимодействия языков. Понятия субстрата и суперстрата. Языки пиджинизированные и креолизированные




 

Факторы развития языка:

1. влияние других языков

2. влияние общества

3. законы данного конкретного языка

 

 

Заимствования:

1. Немирное взаимодействие:

· Субстрат - грамматика, фонетика. Следы языка народа побеждённого в языке народа победителя, при том что господствующий - язык народа победителя. (Во французском есть субстраты галльского)

· Суперстрат - следы языка народа победителя в языке народа побеждённого при сохранении языка народа побеждённого.

Мирное взаимодействие языков - Адстрат

Скрещивание языков

В строго определенных регионах развиваются гибридные языки.

Функция - торговые отношения, деловые контакты.

Все эти языки образуются по одной и той же схеме, а именно: грамматика и фонетика берется из языка туземцев, а лексика из какого-лтбо европейского языка.

Это не родные языки, они не являются государственными или литературными языками. (пример: Африкаанс, Лингва-франка)

Такие языки называются пиджинизированными, или пиджинами. У некоторых языков исключительная судьба: они обретают литературную форму и становятся государственными. Такие языки называются креольскими (примеры: гаитянский, папьяменто, маврикийский, сейшильский, сенегальский)

(заимствования слов:

Заимствования как звучания, так и его значения. Заимствования делятся на освоенные и неосвоенные (иначе недоосвоенные – либо в фонетическом отношении, либо в грамматическом, либо в лексическом значении нарушают нормы языка).

Лексическое освоение, например слово «спорт» в лексическом отношении не говорит о заимствовании. Экзотизмы – не характерные для данной веры, для данной религии слова. Варваризмы – иностранные вкрапления в язык, например, небоскреб, влияние. Редко, но иногда заимствуются аффиксы, например, ‘tion’.

 

Основной способ пополнения лексики – словообразование. Лексика литературного языка может заимствовать некоторые слова из диалектов.

Эвфемизмы - слово или выражение, заменяющее другое, которое по каким-либо причинам нежелательно или неудобно употребить в определенной ситуации. Женщина в положении - беременная.)






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных