Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Exercise 15. Comment on the meaning of modal verbs. Translate into Russian (should or ought, would).




1. If I do lose my temper, 'tis not with ye, or Cornelia either, but with him that should be helping me and never does. (Dreiser) 2. Dad's away at some parsonical conference. I wanted him to take me, but he wouldn't. (Galsworthy) 3. The courage of a Military Tribune should not be squandered in banquet-halls. (Douglas) 4. "I was for letting you sleep on," she said, "but they would go up and wake you. I said you didn't really want to come," (Maugham) 5. He ought to have phoned Simkin earlier, knowing his habits, (Bellow) 6. After a hasty breakfast they consulted. To whom should they go? "Not to the police," said Dinny. "No, indeed." "I think we should go to Uncle Adrian first." (Galsworthy) 7. The lady I liked wouldn't marry me — that is the main point, but that's fifteen years ago and now means nothing. (Forster) 8. If only one editor, he sometimes thought, would descend from his high seat of pride to write me one cheering linei (London) 9....I did something — a certain thing — something I shouldn't have done— but couldn't help itl (Catdwelt) 10. And now you feed me, when then you let me starve, forbade me your house, and damned me because I wouldn't get a job. (London) 11. It isn't the sort of thing one should talk of in private. (Wilde) 12. He seemed to me quite normal, except that he would not go out or see anybody. (Galsworthy) 13. "If Clare's to see Kit and Kat before we start," said Dinny, "we ought to go up, Fleur." (Galsworthy)

 

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных