Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Exercise 17. Point out the kind of object and say by what it is expressed. Translate into Russian.




I. What have you got there? (Cronin) 2. She pretended not to heart (Mansfield) 3. Marcellus found the luggage packed and strapped for the journey. (Douglas) 4. I know all about it, my son. (Douglas) 5. I have to show Dr. French his. room. (Shaw) 6. I never heard you express that opinion before, sir. (Douglas) 7. Halting, he waited for the Roman to speak first. (Douglas) 8. He was with you at the banquet. (Douglas) 9. They don't want anything from us — not even our respect. (Douglas) 10. I beg your pardon for calling you by your name. (Shaw) 11. I found myself pitying the Baron. (Mansfield) 12. I've got it framed up with Gilly to drive him anywhere. (Kahler) 13. He smiled upon the young men a smile at once personal and presidential. (Kahler) 14. Gallio didn't know how to talk with Marcellus about it. (Douglas) 15. Laura helped her mother with the good-byes. (Mansfield) 16. Why did you not want him to come back and see me to-day? (Mansfield) 17. Mr. Jinks, not exactly knowing what to do, smiled a dependant's smile. (Dickens) 18. He found it impossible to utter the next word. (Kahler) 19. Marcellus issued crisp orders and insisted upon absolute obedience. (Douglas) 20. He's going to live his own life and stop letting his mother boss him around like a baby. (Kahler) 21. I will suffer no priest to interfere in my business. (Shaw) 22. Papa will never consent to my being absolutely dependent on you. (Shaw) 23. Do you know anything more about this dreadful place? (Douglas) 24. She hated Frisco and hated herself for having yielded to his kisses. (Prichard) 25. They had been very hard to please. Harry would demand the impossible. (Mansfield) 26. His part in the conversation consisted chiefly of yesses and noes. (Kahler) 27. Michelangelo could not remember having seen a painting or sculpture of the simplest nature in a Buanarrotti house. (Stone)

 

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных