Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Причастия в клинической терминологии




Participium praesentis activi Participium perfecti passivi

migrans, ntis — блуждающий diffusus, a, um распространенный (разлитой)

alternans, ntis — меняющийся disseminatus, a, um — рассеянный

deficiens, ntis — недостаточный laesus, a, um — поврежденный

differens, ntis — различный contusus, a, um — ушибленный

deformans, ntis — деформирующий incisus, a, um — резаный

perforans, ntis — прободающий laceratus, a, um — разорванный

recipiens, ntis — получающий morsus, a,um — укушенный

paciens, ntis — страдающий (больной) punctus, a, um — колотый

 

Аудиторная работа

1. Объясните значения греческих приставок: а-, аn-, dys-, endo-, hyper-, hypo-, para-, peri-.

2. Допишите приставки в следующих терминах:

а) а-, аn-, dys-, hyper-, hypo-

...aemia — переполнение кровью,

...calciaemia — недостаточное содержание кальция в крови,

...chylia — отсутствие желудочного сока,

...trophia — расстройство питания тканей,

...secretio — пониженная секреция,

...aciditas — повышенная кислотность желудочного сока,

...pepsia — расстройство пищеварения,

...phagia — расстройство глотания,

...tonia — понижение тонуса,

...thermia — перегревание;

б) endo-, peri-, para-

...arteriitis — воспаление внутреннего слоя стенки артерии,

...cystitis — воспаление околопузырной клетчатки,

...arthritis — воспаление мягких тканей, окружающих сустав,...osteum — надкостница (наружная),

...osteum — внутренняя надкостница,

...nephritis — воспаление околопочечной клетчатки,

...metrium — внутренняя стенка матки,

...metrium — наружная стенка матки.

3. Сгруппируйте в пары слова-антонимы и объясните их значение:

hypotrophia, hypotonia, hypofunctio, epiduralis, hypertonia, subduralis, hypertrophia, hyperfunctio, oliguria, oligomenorrhoea, polyuria, polymenorrhoea, hyperglycaemia, hypoaesthesia, hypoglycaemia, hyperaesthesia.

4. Образуйте и переведите participium praesentis activi от следующих глаголов:

migro, avi, atum, a̅re, I — переселяться,

alterno, avi, atum, a̅re, I — чередовать,

deficio, defeci, defectum, deficĕre, III — убывать,

deformo, avi, atum, a̅re, I — обезображивать,

recipio, cepi, ceptum, ĕre, III — брать, получать.

5. Образуйте и переведите participium perfecti passivi от следую­щих глаголов:

diffundo, fundi, fusum, ĕre, III — распространять,

dessemino, avi, atum, ăre, I — рассеивать,

laedo, laesi, laesum, ĕre, III — повреждать,

incido, cidi, cisum, ĕre, III — резать,

lacero, avi, atum, a̅re, I — рвать.

6. Переведите на русский язык следующие клинические термины:

myelitis diffusa, vulnus contusum, vulnus incisum, myelitis dissiminata, vulnus laceratum, vulnus morsum, ren migrans, pulsus alternans, pulsus deficiens, arthritis deformans, ulcus perforans.

7. Назовите русские эквиваленты терминов:

fractura ossis femoris, fractura ossis humeri, contusio uberis, contusio articulationis carpalis, luxatio patellae, luxatio articulationis cubitalis, distorsio articulationis coxae, distorsio articulationis genus, dilatatio intestini, dilatatio ventriculi, ruptura ruminis, ruptura esophagi, perforatio intestini, perforatio uteri.

8. Составьте термины с заданным значением:

ушиб затылка, перелом крестцовой кости, перелом пястных костей, ушиб плечевого сустава, вывих локтевого сустава, расширение сердца, расширение пищевода, разрыв мочевого пузыря, разрыв прямой кишки, прободение матки, прободение кишки.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных