Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Юкта‑вайрагья 7 страница




«Бхагават‑сандарбха». 48

 

 

[317]

«Святое имя, качества, игры и деяния Кришны трансцендентны и сладки, словно леденцы. Хотя язык больного желтухой авидьи (невежества) не способен ощущать вкус сладкого, самое удивительное в том, что, если каждый день внимательно повторять эти сладостные имена, к языку вернется естественная способность наслаждаться сладким, и со временем болезнь будет вырвана с корнем».

«Нектар наставлений». 7

 

 

[318]

«Пока человек, занимаясь преданным служением с непоколебимой решимостью, не очистит ум от осквернения материальной страстью, ему следует тщательно избегать соприкосновения с гунами материальной природы, порожденными Моей иллюзорной энергией».

«Шримад‑Бхагаватам». 11.28.27

 

 

«Люди, обуздавшие себя и привязанные к Верховному Господу Шри Кришне, способны разом отринуть мир материальных привязанностей, включая грубое тело и тонкий ум, и удалиться, чтобы достичь высшего совершенства и отречения от мира, которое приводит к отказу от причинения вреда живым существам и отрешенности».

«Шримад‑Бхагаватам». 1.18.22

 

 

[319]

«Души, предавшиеся Господу, даже если они принадлежат к тем, кто ведет греховную жизнь: женщинам, рабочим, горным племенам или шабарам, – даже звери и птицы, тоже могут постичь науку о Боге и вырваться из оков иллюзорной энергии, если примут покровительство чистых преданных Господа и будут следовать их примеру в преданном служении».

«Шримад‑Бхагаватам». 2.7.46

 

 

[320]

«Все мантры состоят из имен Верховного Господа. Отличие святых имен от мантр заключается в том, что последние содержат слово намаха и обладают особой силой, которой их наделили риши или же Сам Господь. В то же время, поскольку имена Господа самодостаточны, произнося их, можно достичь всего, даже высшей цели жизни – кришна‑премы. Вот почему святые имена важнее мантр».

«Бхакти‑сандарбха». 284

 

 

[321]

«Преданный слуга Вишну или Кришны, проповедующий знание о Господе, является гуру. Он заслуживает того, чтобы ему поклонялись наравне с Самим Вишну. Поскольку такой гуру сведущ в священных писаниях, следует задействовать свое тело, ум и речь в служении ему. Он достоин почитания, даже если произнесет всего один стих, описывающий Господа, Его божественное имя, качества и игры».

«Бхакти‑сандарбха». 710

 

 

[322]

«Кем бы ни был человек – брахманом,санньяси или шудрой, – если он знает науку о Кришне, то может стать духовным учителем».

«Чайтанья‑чаритамрита». Мадхья. 8.128

 

 

[323]

«Повторение мантр, состоящих из имен Кришны, приносит плоды даже без получения дикши и прохождения других необходимых в таких случаях очистительных обрядов».

Шридхара Свами

 

 

[324]

«Преданный, с верой поклоняющийся Божеству в храме, но не умеющий правильно обращаться с другими преданными и обыкновенными людьми, именуется пракрита‑бхактой, материалистичным преданным. Он находится на низшей ступени духовного развития».

«Шримад‑Бхагаватам». 11.2.47

 

 

«Мадхьяма‑адхикари, или преданный, находящийся на промежуточной ступени, отдает свою любовь Богу, Верховной Личности, выступает искренним другом всех преданных, проявляет милосердие к невинным невежественным людям и избегает тех, кто питает к Верховному Господу вражду».

«Шримад‑Бхагаватам». 11.2.46

 

 

«Преданному, который повторяет святое имя Господа Кришны, следует оказывать почтение мысленно; перед преданным, который получил духовное посвящение (дикшу) и поклоняется Божеству, нужно смиренно склоняться, а с чистым преданным, который достиг высот в неуклонном преданном служении и в чьем сердце не осталось и следа желания критиковать других, необходимо общаться и стараться служить ему с верой и преданностью».

«Нектар наставлений». 5

 

 

[325]

«Произнося имя Господа, преданный постигает Его в той же степени, как если бы он лицезрел Божество Господа. Имя Кришны и Сам Кришна неотличны друг от друга».

«Бхакти‑сандарбха». 101

 

 

[326]

«Сначала с помощью повторения святого имени необходимо очистить сердце. Тогда, слыша описания Кришны, мы будем видеть Его образ. Вслед за образом Кришны мы постигнем Его качества. А затем, после имени, образа и качеств, нам откроются Его игры».

«Бхакти‑сандарбха». 256

 

 

[327]

«Когда на больной глаз наносят лечебную мазь, к нему постепенно возвращается зрение. Аналогичным образом, по мере того как живое существо благодаря слушанию и пересказу всеблагих повествований обо Мне избавляется от материальной скверны, оно снова обретает способность видеть Меня, Абсолютную Истину, в Моем тонком, духовном образе».

«Шримад‑Бхагаватам». 11.14.26

 

 

[328]

«Человек, отказавшийся от кармической деятельности и безоговорочно отдавший себя Мне с единственным желанием радовать Меня своим служением, освобождается от оков рождения и смерти и получает право насладиться Моими богатствами».

«Шримад‑Бхагаватам». 11.29.34

 

 

«Чистые преданные не стремятся ни к чему, кроме служения Господу. Полностью вручив себя Господу, они поклоняются Ему и беспрестанно слушают и пересказывают повествования о Его непостижимых и всеблагих деяниях».

«Шримад‑Бхагаватам». 8.3.20

 

 

[329]

«Даже человек, достигший освобождения, не отвергает свое тело, которое он получил в соответствии со своей прошлой кармой. Но, несмотря на это, он свободен от заблуждений: все радости и страдания, что приходят к нему по карме, он воспринимает так же, как, проснувшись, мы воспринимаем свои недавние сновидения. Поэтому он уверенно идет по духовному пути и тщательно избегает тех действий, которые вынуждают живое существо попадать под влияние трех гун природы и получать материальное тело».

«Шримад‑Бхагаватам». 5.1.16

 

 

[330]

«Святое имя Господа следует повторять в смиренном состоянии ума, считая себя ниже соломы, валяющейся на улице. Нужно стать терпеливее дерева, полностью освободиться от стремления к почестям и всегда быть готовым оказать почтение другим. Только в таком настроении можно повторять святое имя Господа постоянно».

«Шикшаштака». 3

 

 

«Уравновешенный человек, способный контролировать речь, совладать с требованиями ума, умеющий сдерживать гнев и укрощать побуждения языка, желудка и гениталий, обладает всеми качествами, необходимыми для того, чтобы принимать учеников повсюду в мире».

«Нектар наставлений». 1

 

 

[331]

«Всякий раз, когда ум медитирующего внезапно отвлекается и сходит с духовного уровня, с помощью предписанных методов его необходимо снова подчинять душе».

«Шримад‑Бхагаватам». 11.20.19

 

 

[332]

«Чистый преданный, сознающий Кришну, пребывает в своем изначальном состоянии и потому не отождествляет себя с телом. О нем нельзя судить с материальной точки зрения. Не следует обращать внимания на низкое происхождение преданного, цвет его кожи, на то, что его тело уродливо, поражено болезнью или немощно. Такие недостатки, возможно, бросятся в глаза обыкновенному человеку, но, несмотря на все кажущиеся изъяны, ничто и никогда не осквернит тела чистого преданного. Оно подобно водам Ганги, которые в сезон дождей несут порою пузыри, пену и грязь. Однако ничто и никогда не осквернит воды Ганги. Люди, обладающие развитым духовным разумом, совершают омовение в Ганге, не обращая внимания на состояние воды».

«Нектар наставлений». 6

 

 

Тот, кто ищет в чистом преданном недостатки, обращая внимание на его незнатное происхождение, былые прегрешения, случайно совершенные ошибки, физические изъяны и последствия допущенных ранее оплошностей, а также поведение, противоречащее смарта‑дхарме, совершает вайшнава‑апарадху.

Примечание автора

 

 

[333]

«Разделив кончик волоса на сто частей, а каждую из них еще на сто, мы получим размеры души. Душа не является ни мужчиной, ни женщиной, ни гермафродитом. Все это – разные материальные тела, покрывающие ее».

«Шветашватара‑упанишад». 5.9.10

 

 

«Живое существо, находящееся в материальном мире и покрытое гуной невежества, становится то мужчиной, то женщиной, то гермафродитом; то человеком, то полубогом; то птицей, то зверем и так без конца. Так оно странствует в материальном мире и в зависимости от своих поступков, совершенных под влиянием гун материальной природы, получает тела разных видов».

«Шримад‑Бхагаватам». 4.29.29

 

 

[334]

«Подобно тому, как забывает обо всем мужчина в объятиях женщины, душа, оказавшись в объятиях Господа, перестает сознавать окружающее».

«Брихадараньяка‑упанишад»

 

 

[335]

«Нужно взять имя манджари и принять привлекательный образ гопи, ибо такой образ идеально подходит для служения Радхе. Гопи бывают разного возраста, но самые прославленные из них те, кто достиг возраста кайшора (тринадцати лет). Каждая гопи носит нарядные одежды своего цвета, например, синего, и множество дивных украшений. Гопи всегда пребывают в настроении служения. Они делятся на несколько групп, и каждая гопи верой и правдой служит той группе, к которой принадлежит. В обязанности гопи обычно входит обмахивать Радху чамарой или веером и т.п.».

«Бхаджана Паддхати»

 

 

[336]

«На земле и на Голоке Господь являет одни и те же игры. В то же время, между ними существует разница, которая обусловлена отличием природы материального мира от природы мира духовного».

«Брихад‑бхагаватамрита»

 

 

[337]

«На эту обитель Господа не распространяется влияние материальных гун невежества и страсти. Низшие гуны никогда не оскверняют царящую там гуну благости. Над этой обителью не властно даже время, не говоря уже об иллюзорной, внешней энергии, которой закрыт доступ в трансцендентное царство. Все, кто обитает там – и полубоги, и демоны, – поклоняются Господу как Его преданные».

«Шримад‑Бхагаватам». 2.9.10

 

 

[338]

«Как луна, отраженная в воде, приобретает ее качества, и постороннему наблюдателю кажется, будто она колеблется, так и душа, соприкасающаяся с материей, как будто приобретает материальные качества».

«Шримад‑Бхагаватам». 3.7.11

 

 

«В какой бы форме жизни ни родилось живое существо, оно получает определенное удовольствие от пребывания в теле данного типа и никогда не сожалеет о том, что находится в подобных условиях».

«Шримад‑Бхагаватам». 3.30.4

 

 

«Так человек, который всю жизнь заботился о благополучии семьи и жил, во всем потакая своим чувствам, умирает в великом горе, окруженный рыдающими родственниками. Он умирает жалкой смертью, в страшных муках и без сознания».

«Шримад‑Бхагаватам». 3.30.18

 

 

«Душа, заточенная в материальном теле, которое является результатом ее деятельности в прошлом, по глупости мнит себя вершительницей действий. Введенная в заблуждение ложным эго, такая недалекая душа связана путами кармической деятельности, которую в действительности выполняют гуны материальной природы».

«Шримад‑Бхагаватам». 11.11.10

 

 

[339]

«Преданный не должен общаться с закоренелыми глупцами, которые ничего не знают о своей духовной природе и похожи на дрессированных собак, пляшущих под дудку женщины».

«Шримад‑Бхагаватам». 3.31.34

 

 

«Тот, кто желает достичь совершенства йоги, кто, служа Мне, осознал свою духовную природу, никогда не должен общаться с красивой женщиной, ибо в писаниях сказано, что для преданного такая женщина – это врата в ад».

«Шримад‑Бхагаватам». 3.31.39

 

 

«Всегда помня о своей вечной духовной природе, следует отказаться от общества женщин и привязанных к ним мужчин. Развив в себе бесстрашие, нужно сесть в уединенном месте и полностью сосредоточить ум на Мне».

«Шримад‑Бхагаватам». 11.14.29

 

 

[340]

«Выходящее за рамки материальной природы непостижимо. Поэтому не следует пытаться объяснить то, что недоступно нашему пониманию, с помощью мирской логики».

«Махабхарата». Бхишма‑парва. 5.22

 

 

[341]

«Мудра знания» – соединенные кольцом указательный и большой пальцы.

Примечание переводчика

 

 

[342]

«Я прихожу в полный разнообразия мир, покинув царство Господа. Я возношусь в царство Господа, оставляя мир разнообразия. Исполнив все обязанности, я достигаю вечного духовного мира. Я стряхиваю с себя тело, как Луна высвобождается из пасти Раху и отряхивает с себя скверну и как лошадь роняет шерстинки».

«Чхандогья‑упанишад». 8.13.1

 

 

«Подобно тому как в этом, внешнем, мире существуют небеса, есть они и в нашем сердце. Там тоже есть небо и земля, огонь и воздух, солнце и луна, свет и звезды. Все, что существует в этом внешнем мире, и даже то, чего в нем недостает, присутствует в той духовной обители… Эта обитель, Брахмапура, не подвержена разрушению и лишь там можно обрести полное удовлетворение».

«Чхандогья‑упанишад». 8.1.3

 

 

[343]

«Пребывая в чистом сознании Кришны, я всегда выражаю почтение Господу Вaсудеве. Сознание Кришны – это вечно чистое сознание, и, когда человек обретает его, пелена, застилавшая от него Верховную Личность Бога, Вaсудеву, спадает с его глаз».

«Шримад‑Бхагаватам». 4.3.23

 

 

[344]

«Распространив Себя во столько форм, сколько было возле Него пастушек, Верховный Господь, хотя Он и черпает удовлетворение в Себе Самом, весело наслаждался их обществом».

«Шримад‑Бхагаватам». 10.33.19

 

 

[345]

«Тщательно обдумав ситуацию, всемилостивый Верховный Господь Хари явил пастухам Свою обитель, лежащую за пределами материальной тьмы. Господь Кришна явил им неразрушимое духовное сияние, безграничное, обладающее сознанием и вечное. Мудрецы созерцают это сияние в состоянии транса, когда они освобождаются от влияния гун материальной природы».

«Шримад‑Бхагаватам». 10.28.14–10.28.15

 

 

[346]

«Когда Господь, чтобы явить милость Своим преданным слугам, воплощается на Земле, Он являет такие игры, слушая о которых, человек испытывает желание посвятить Ему всю свою жизнь».

«Шримад‑Бхагаватам». 10.33.38

 

 

«Гопи Вриндавана оставили своих мужей, сыновей и других родственников, что очень трудно сделать, и сошли с пути целомудрия ради того, чтобы укрыться под сенью лотосных стоп Мукунды, Кришны, к поискам которого побуждает ведическое знание. Пусть же мне выпадет счастливая возможность стать кустом, лианой или травинкой во Вриндаване, чтобы гопи наступали на меня и благословляли пылью со своих лотосных стоп».

«Шримад‑Бхагаватам».10.47.61; «Удджвала‑ниламани». 3.24

 

 

[347]

«Я поклоняюсь Говинде, предвечному Господу, пребывающему в Своей обители вместе с Радхой, чей облик духовен, подобно Его облику, и которая олицетворяет Собой энергию блаженства, характеризующуюся 64 искусствами. Их приближенные – это Ее наперсницы, экспансии Ее тела, проникнутые вечно блаженной духовной расой».

«Брахма‑самхита». 5.37

 

 

[348]

«Я припадаю к стопам тех, кто читает или слушает это повествование. Пожалуйста, внимательно послушайте, какой вывод можно извлечь из всех приведенных мной утверждений. Искренний ученик не сочтет подобные обсуждения сиддханты пустыми препирательствами и не обойдет их вниманием, ибо они укрепляют ум. Благодаря им в уме развивается привязанность к Шри Кришне».

«Чайтанья‑чаритамрита». Ади. 2.116–2.117

 

 

«Внимательно изучайте „Шримад‑Бхагаватам“. Тогда вам откроется истинный смысл „Брахма‑сутры“».

«Чайтанья‑чаритамрита». Мадхья. 25.153

 

 

[349]

«Обуздав чувства с помощью практики мистической йоги, несомненно, можно освободиться от беспокойств, причиняемых желаниями и похотью, но этого еще недостаточно, чтобы принести удовлетворение душе, так как его (удовлетворение) приносит только преданное служение Личности Бога».

«Шримад‑Бхагаватам». 1.6.35

 

 

[350]

Если варнашрама‑дхарма будет установлена заново, следует исправить ошибки, присущие нынешней системе. Тот, кто хочет принести пользу своей стране, должен выполнять приведенные ниже указания, иначе он вряд ли сможет помочь своим соотечественникам: «Завершив жизнь брахмачари, нужно стать грихастхой. Завершив жизнь грихастхи, следует стать ванапрастхой. После ванапрастхи необходимо стать санньяси. Однако брахмачари и грихастха тоже могут стать санньяси».

«Джабала‑упанишад»

 

 

«Таким образом, когда человек посвящает всю свою деятельность служению Господу, та же самая деятельность, которая прежде служила причиной его вечного рабства, срубает древо деятельности. Любая деятельность, которой человек занимается в этой жизни, направленная на выполнение миссии Господа, называется бхакти‑йогой, или трансцендентным любовным служением Господу, а то, что зовется знанием, становится сопутствующим фактором».

«Шримад‑Бхагаватам». 1.5.34–1.5.35

 

 

«Если человек выполняет свои обязанности в соответствии со своим положением в гунах природы и постепенно отказывается от этих обязанностей, он достигает ступени нишкамы. Если человек проявляет описанные выше признаки брахмана, кшатрия, вайшьи или шудры, то, даже если он происходит из другого сословия, его сословную принадлежность следует определять исходя из этих признаков».

«Шримад‑Бхагаватам». 7.11.32–7.11.35

 

 

[351]

«Если человек поклоняется Господу, зачем ему совершать аскетические подвиги? А если он не поклоняется Господу, что могут дать ему аскетические подвиги? Если сознавать присутствие Господа внутри себя и вне себя, то какой смысл в аскетических подвигах? И какой в них смысл, если не сознавать присутствие Господа внутри себя и вне себя?»

«Нарада‑панчаратра»

 

 

[352]

«Памятование лотосных стоп Господа Кришны избавляет от всего неблагоприятного и приносит величайшую удачу. Оно очищает сердце и наделяет преданностью Высшей Душе, а также знанием, дополненным духовным опытом и отрешенностью».

«Шримад‑Бхагаватам». 12.12.55

 

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных