Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






ЗАКОНЧЕНА КНИГА САНАТСУДЖАТЫ 7 страница




12. «О потомок Нахуши! Это мой друг, Галава, великий
подвижник;
Учеником Вишвамитры, царь, он был миллионы столетий.

13. Когда ж его тот отпустил, брамин, желая почтить
учителя, молвил:
— Время мне учителю совершить приношенье, владыка!

14. Он так повторял многократно; и слегка раздражённый
Тот отвечал, зная слабость его достатков:

15. — Чистокровных с одним только чёрным ухом,
Как свет луны белых, дай мне коней восемь сотен.

16. Вот плата учителю, если считаешь ты нужным её
принести, Галава!
Так с гневом сказал Вишвамитра, великий подвижник.

17. «Этот бык среди дваждырождённых, удручённый горем,
Не в силах исполнить заданья, под защиту твою
приходит, владыка!

18. Милость получив от тебя, богатырь, беззаботно
Уйдёт великий подвижник, учителю совершив приношенье.

19. Долю награды за свои подвиги он тебе передаст, владыка,
Полный заслуг, он и тебя, раджа-риши, наполнит.

20. Сколько волос на коже, владыка народа,
Столько миров за коня получишь, земли повелитель!

21. Он — достойная чаша для восприятия дара, ты же —
друг, владыка,
Как сочетается ракушка с влагой*, так пусть
(сочетаются) эти две вещи».

Так в святой Махабхарате, в книге «Усилий»,
в книге «Путешествие Бхагавана» гласит 113 глава —

СТРАНСТВОВАНИЕ ГАЛАВЫ


 

 

Глава 114

Нарада сказал:

1. Вняв правдивой, возвышенной речи Супарны,
Обдумывал раджа решение снова и снова.

2. Тысячи жертв, возлияний свершивший, великолепный
даров владыка
Яяти, властитель Кеши, такое слово молвил:

3. «Увидев Таркшью, милого друга, и Галаву, быка средь
браминов,
Учтя подвиги и великий дар, о котором (здесь)
говорилось,

4. Превосходя всех других царей, ведущих свой род от
Солнца*,
И постигнув мысль, с которой вы предо мной предстали,

5. (Я убедился), что моё воплощенье принесёт свой плод,
что я возношусь над родом,
Ты вознёс меня ныне над моей страной, безупречный
Таркшья!

6. Друг, хочу рассказать, как ты меня узнал когда-то,
Друг, тогда я не был богат, погибло моё богатство.

7. Я не могу допустить, чтоб твой приход был напрасен,
летучий,
И тщетной надежду этого певца не могу оставить:

8. Дам ему то, что будет способствовать этому делу;
Я сжёг бы свой род, если бы вас отпустил, не оправдав
надежды, сюда вас приведшей!

9. Нет ничего иного, Вайнатея, что можно б назвать
наихудшим;
Нет правдивей этого слова: худшее в мире — потерять
надежду!

10. Когда убита надежда достигнуть цели, человек сам, как
убитый.
А кто добра не делает, тот убивает сынов и внуков.

11. Моя дочь должна четырёх родов положить начало,
Она дочерям богов подобна и преисполнена дхармой.

12. Боги, люди, а также асуры всегда её красоты вожделеют;
Эту девушку, дочь мою, прими от меня, Галава!

13. За неё, как вено, цари даже царство дадут несомненно,
Тем более черноухих коней дважды четыре сотни!

14. Эту пленительную дочь да примет от меня владыка;
Таков мой дар, господин; мне же будут от дочери внуки».

15. Когда же Галава вместе с пернатым получил эту деву,
«Посмотрим, (что будет) дальше», — промолвил и с
девушкой удалился.

16. «Мы получили для лошадей ворота»*, — яйцерождённый
молвил.
Сказав, простился с Галавой и в свой чертог вернулся.

17. Когда царь птиц удалился, с девушкой остался Галава;
Размышляя о силе дара, отправился он к царям за веном.

18. Силой мысли* он перенёсся к потомку Икшваку —
Лошаднику*, великому радже,
Многосильному, владеющему четырьмя видами войск
в Айодхе;

19. У него были коши* сокровищ, военная сила, он был
друг горожан и браминов;
Любимый народом, он, миротворец, пребывал в
воздержанье великом.

20. Придя к этому Лошаднику, сказал певец Галава:
«Раджа, эта девушка, рожая, семью умножит.

21. За вено её как супругу прими, Лошадник,
Я назову тебе цену, ты же, вняв, пораздумай».

Так в святой Махабхарате, в книге «Усилий»,
в книге «Путешествие Бхагавана» гласит 114 глава —

СТРАНСТВОВАНИЕ ГАЛАВЫ


 

 

Глава 115

Нарада сказал:

1. Тогда, после долгого раздумья, заговорил Лошадник,
Долго и жарко вздыхал великий царь, желая потомства:

2. «Возвышенная в шести* возвышенных качествах и в
семи тонкостях тонкая,
Трижды глубокая среди глубоких и прекрасная среди
прекрасных,

3. Предмет созерцанья многих миров, богов,
асуров, гандхарвов,
Обладающая многими счастливыми знаками, радующая
многих,

4. Она способна родить мне сына, подобного Шакре.
Учтя мои богатства, скажи мне вено, лучший из
дваждырождённых!»

Галава сказал:

5. «Дай мне восемь сотен коней с одним чёрным ухом,
Сияющих блеском луны, чистокровных, красивых;

6. Прекрасная тогда тебе сыновей родит, что трёх миров
(достойны);
Как трут* носит огонь, так прекрасноокая (носит их)
в лоне».

7. Вняв этой речи раджа-риши, Лошадник, опьянённый
страстью,
Печально ответил превосходному риши Галаве:

8. «У меня в настоящее время только две сотни коней
таких, как ты хочешь,
Но сотни других рысаков превосходных у меня пасутся.

9. Я одного ребёнка хочу (с ней) родить, Галава;
Этот желанный дар предоставь мне, владыка!»

10. Это услышав, девушка молвила слово Галаве:
«Мне дан некий дар одним богомолом,

11. Он сказал: каждый раз после родов ты останешься
девой;
Отдай же меня тому радже и получи лошадей
превосходных.

12. Ведь с четырьмя царями я пополню все восемь сотен,
А у меня тогда будет четыре сына!

13. Не мешкай, выполни дело гуру, лучший из
дваждырождённых.
Таково моё знанье, теперь поступай, как хочешь,
дваждырождённый».

14. Тогда, выслушав девушки слово, муни Галава
Владыке земли, Лошаднику, такую речь молвил:

15. «Прими эту девушку, лучший из лучших, Лошадник;
За четверть вена ты родишь с ней одного ребёнка».

16. Получив эту девушку, отблагодарил он Галаву;
В урочное время, в урочном месте он получил желанного
сына.

17. Богатейший из богатейших, он был назван Богатым;
Богатством блистающий царь, даятелем стал он
богатства.

18. И, когда (пришло) время, мудрый Галава,
Явясь к обрадованному Лошаднику, молвил:

19. «Царь, у тебя родился сын, младенец, сияющий как
солнце;
Просить милостыню у других царей приспело мне время».

20. Встав при этих словах, Лошадник проявил решимость:
Медвяную он вернул, (зная), что получить лошадей
очень трудно.

21. Медвяная же, оставив блестящую роскошь раджи,
Снова девушкой став по своему желанью, последовала
за Галавой.

22. «Добыча лошадей теперь от тебя зависит», — сказал ей
дваждырождённый
И отправился вместе с девушкой к Диводасе, царю
народа.

Так в святой Махабхарате, в книге «Усилий»,
в книге «Путешествие Бхагавана» гласит 115 глава —

СТРАНСТВОВАНИЕ ГАЛАВЫ


 

 

Глава 116

Галава сказал:

1. Многомощный, великий защитник народа Кеши,
сиятельный владыка,
Царь Диводаса прозывается Бхимасеной.

2. Туда надлежит нам отправиться, многочистая; иди
счастливо, спокойно;
Благочестив, владеет собой и правдив тот владыка
народа.

Нарада сказал:

3. Придя к нему, тот муни был принят, как подобает;
Галава изложил ему дело, касающееся рождения сына.

Диводаса сказал:

4. Слышал я это и раньше, что ты изложил подробно,
дваждырождённый,
Даже по слухам мне это дело было желанно, из
браминов наилучший.

5. Я очень ценю, что минуя (других) владык народа,
Ты вот пришёл ко мне; несомненно, это дело устроится
скоро.

6. Есть у нас это богатство, Галава, — кони,
Но я лишь одного царевича с ней родить намерен.

7. После таких разговоров, лучший из браминов отдал
девушку радже;
Владыка земли эту девушку взял по закону

8. И наслаждался с ней раджа-риши, как с Прабхавати
Солнце,
Как Агни со Свагой, как Индра с Шачи,

9. Как Чандрашва с Рохини, как Яма с Урмилой,
Как Варуна с Гаури, как Джанешвара с Шардхья,

10. Как Нараяна с Лакшми, как Океан с Джахнави,
Как Рудра с Рудрани, как Предок с Дэви,

11. Как сын Васиштхы с Незримой и Васиштха с Акшамалой,
Как Шьяванашва с Суканьяей, как Паластья с Сандхой,

12. Как Агастья с Видарбхийкой, как Сатьяван с Савитри,
Как Бригу с Пуломьей, как Кашьяпа с Адити,

13. Как Ричика с Ренукой, как сын Куши с дочерью
Химавата,
Как Брихаспати с Тарой, как Шукра с Шатапарвой,

14. Как владыка земли с Землёю, как Пурурава с Урваши,
Как Ришика с Сатьявати, как Ману с Сарасвати

15. Как Духшванта с Шакунталой, как вечный Брама с
Дхрити,
Как Наль с Дамаянти, как Нарада с Правдивой,

16. Как Джатакара с Джатакарвой, как Пуластья с
Пратичьей,
Как Урнаю с Манакарой, как Тумбуру с Рамбхой,

17. Как Вазуки со Стоголовой, как Дхананджая с Кумари,
Как Рама с видехийкой Ситой, как Дхананджая с
Рукмини.

18. Когда наслаждающемуся царю Диводасе
Мадхава одного родила сына, Пратарджану,

19. Тогда досточтимый Галава явился к Диводасе
По миновании урочного времени и такое слово молвил:

20. «По договору пусть (даст) мне коней и деву
вернёт владыка,
Чтобы мог я в другое место итти ради вена, земли
повелитель!»

21. Тогда доброжелательный Диводаса, по уговору с Галавой,
Вернул ему девушку, царь, стойкий в правде.

Так в святой Махабхарате, в книге «Усилий»,
в книге «Путешествие Бхагавана» гласит 116 глава —

СТРАНСТВОВАНИЕ ГАЛАВЫ


 

 

Глава 117

Нарада сказал:

1. Тогда, оставив роскошь, преславная Мадхава,
(Став) девой, согласно договора, последовала за Галавой.

2. Галава с озабоченным сердцем, размышляя о своём деле,
Отправился в город Боджа повидаться с царём
Ушинарой*.

3. И придя к тому, поистине отважному владыке, молвил:
«Двух сыновей, царевичей двух, родит тебе эта дева;

4. Она своей цели достигнет и здесь и в том мире*,
Родив тебе, царь, двух сынов, месяцу, солнцу подобных.

5. Ты же, знающий законы, коней, сияющих лунным светом,
С одним чёрным ухом благоволи дать мне четыре сотни.

6. Я предпринял это ради гуру, мне ж до коней нет дела.
Если можно, пусть моё предложение будет исполнено без
колебаний, махараджа!

7. Ты, раджа-риши, бездетен, роди ж сына, земли владыка,
Ты спасёшь отцов и себя плодом сына!

8. Вкушающий сына плоды не отпадает от неба, раджа-риши,
Не попадает в ужасный ад, куда бездетные попадают».

9. Выслушав это и ещё многое, высказанное Галавой,
Ушинара, владыка людей, ему ответил:

10. «Я выслушал слово твоё, что ты сказал, Галава,
Рок силён, брамин, и у меня на сердце кончина!

11. Но у меня лишь две сотни подходящих коней, высший из
браминов,
А иных очень много тысяч у меня пасётся.

12. Поэтому я лишь одного сына рожу с ней, Галава;
Дваждырождённый, ведь собираюсь в путь (уже
совершённый) другими!

13. Преполовиню я цену с тобой, дваждырождённый,
Моя цель — удовлетворенье потребности граждан, не
своя услада!

14. Дающего дар за счёт других раджу
Я не считаю стойким ни в дхарме, ни в слове.

15. Я принимаю то, что мне даёт владыка,
Девушку, семя богов, но лишь для одного сына!»

16. Так говорил о девушке Ушинара, владыка народа,
И в ответ много его почтил брамин Галава.

17. Поклонясь Ушинаре, в лес отправился Галава,
А царь, сойдясь с девой, насладился, как в раю
блаженный*.

18. В горных пещерах, у водопадов рек, в беседках,
Во дворцах, во внутренних женских покоях,

19. В пёстрых садах, в лесах, в рощах,
В прохладных чертогах и на дворцовых кровлях.

20. И в срок она родила сына, сияющего как юное солнце;
Его Шиви назвали, и был он царём превосходным.

21. И придя к (царю), взял девушку певец Галава,
А возвращаясь, он увидал сына Винаты, раджа.

Так в святой Махабхарате, в книге «Усилий»,
в книге «Путешествие Бхагавана» гласит 117 глава —

СТРАНСТВОВАНИЕ ГАЛАВЫ


 

 

Глава 118

Нарада сказал:

1. Тогда, улыбаясь, сын Винаты так сказал Галаве:
«Какое счастье, что я вижу здесь владыку брамина,
завершившего дело!»

2. Но Галава, услыхав слово, сказанное Вайнатеей,
Сообщил, что ещё осталось четвёртую часть докончить.

3. Но Прекраснопёрый, лучший из всех, обладающих словом,
Сказал Галаве: «Эта попытка тебе не удастся,

 

4. Ибо Гадхи, царь города Куньякубджа, сказал Ричаке,
Выбравшего в жёны его дочь, девушку Сатьявати:

5. — Коней, сияющих как луна, с одним только чёрным ухом
Ты должен мне дать десять сотен, владыка. Так он сказал,
Галава.

6. — Ладно, ответил Ричака, и отправился в мир Варуны;
Там, в «Лошадином источнике» коней получив, он отдал
их властелину.

7. Во время жертвы «Пундарика» царь их роздал
дваждырождённым;
Из них две и две сотни пошли к владыке народов;

8. Другие четыре сотни, лучший из браминов,
Погибли при переправе, когда их пригоняли.

9. Итак, недостижимого никак нельзя достигнуть, Галава,
Взамен двух сотен коней, дай девушку, как человек долга,

10. Вишвамитре, когда ты к нему пребудешь, к шести сотням
впридачу.
Так ты заблужденья избегнешь, брамин, и совершишь, что
нужно».

11. «Так и будет», ему ответил Галава и вместе с Супарной,
Захватив также девушку, отправился к Вишвамитре.

12. «Желанное тобой богатство, лошадей шесть сотен,
И за две сотни девушку эту прими, владыка;

13. Она трёх добродетельных сыновей родила от раджа-ришей,
Четвёртого ж от тебя, лучшего из людей, она родит,
владыка!

14. Пусть это дополнит тебе рысаков восемь сотен, чтоб я мог
счастливо
Свершать упражненья, свободный от долга тебе,
владыка!»

15. А Вишвамитра, увидев Галаву вместе с пернатым
И широкобёдрой девушкой, такое слово молвил:

16. «Почему ты мне раньше её не дал, Галава,
Ведь у меня было б четыре сына, продолжателей рода!

17. Ради плода одного только сына девушку я от тебя
принимаю,
А лошадей пригони в мою пустынь, пусть там пасутся на
воле».

18. Тогда великолепный Вишвамитра насладился с нею;
И от него зачатого сына Аштаку Медвяная породила.

19. Когда же тот сын родился, Вишвамитра, великий муни,
Праведность, лошадей, богатство оставил ему в
наследство.

20. Впоследствии Аштака отправился в город, сияющий, как
город Сомы*.
Ученику оставив девушку, отправился в лес сын Кушики.

21. Вместе с Прекраснопёрым её одарил Галава
И с удовлетворённым сердцем девушке молвил:

22. «Родила ты щедрым (первого) сына, богатым другого,
Преданным закону и правде (третьего), четвёртого ж —
великим в жертве.

23. Ступай же теперь, широкобёдрая, спасён твой отец
сынами,
Четыре раджи и я; Медвяная ты взаправду!»

24. Галава, отпустив пожирателя змей Супарну,
И девушку вернув родителю, в лес удалился.

Так в святой Махабхарате, в книге «Усилий»,
в книге «Путешествие Бхагавана» гласит 118 глава —

СТРАНСТВОВАНИЕ ГАЛАВЫ


 

 

Глава 119

Нарада сказал:

1. А тот раджа, желая снова устроить ей выбор мужа,
Отправился в обитель у слияния Ямуны с Гангой.

2. На колесницу, украшенную гирляндами цветов,
Медвяную пригласил подняться;
По дороге в обитель её бегом провожали (братья):
Пуру и Ядху.

3. Наги, якши, люди, гандхарвы, звери и птицы,
Жители гор, лесов, деревень сошлись отовсюду;

4. Обитель была полна ришами, подобными Браме,
Цари, горожане из разных стран плотно её окружали,

5. Но презрев почести, желанная из желанных,
На выборе всех отвергнув, лес избрала супругом.

6. Девушка, сойдя с колесницы, родным поклоненье
свершила,
И в чистый лес на подвиг отправилась дочь Яяти.

7. Постом, различными жертвами и чувств обузданьем
Она придала себе лёгкость, как лань ступала;

8. На полянах, в порослях сладких, приятных,
Зелёных, прохладных, чистых она блуждала.

9. Из прохладных рек, отрадных, чистых,
Она пила превосходную, сладкую, приятную воду.

10. В лесах, свободных от звериных царей — львов,
тигров,
В чащах, свободных от пожирающего огня, потаённых,
чистых,

11. Как жительница леса лань, вместе с ланями она
блуждала,
Облечённая в целомудрие суровый долг выполняла.

12. Яяти же следовал обычаям древних раджей
И в возрасте многих тысяч лет закону времени
подчинился.

13. Пуру и Яду, превосходные среди людей продолжатели
рода,
Здесь и в том мире подкрепляли народ — род Нахуши.

14. Владыка земли, царь народа, Яяти взошёл на небо,
Царь, подобный великим риши, царям вкушающим
высший плод рая;

15. Прекрасного времяпрепровожденья так много тысяч
лет миновало,
Когда раджа-риши сидел с величайшим из великих
риши;

16. Но относился с презреньем к людям, богам, сонму риши
Яяти:
Он гордыней был обуян и в заблужденьи извратилось
его сознанье.

17. Это заметил бог Шакра, губитель полчищ;
«Нехорошо, нехорошо!» — сказали все раджа-риши.

18. При виде сына Нахуши у них возникли мысли:
«Кто это? (Сын) какого царя? Как он сюда явился?

19. Какими делами достиг совершенства? Подвиги где
накопил он?
Как в рай он попал и здесь кому он известен?»

20. Так рассуждали цари, обитатели рая;
Яяти заметив, они вопрошали один другого о радже.

21. Стражи чертогов, сотни привратников рая,
Хранители престолов, спрошенные «Мы его не знаем!» —
так отвечали.

22. Распознаванье у всех закрылось, они того царя не
узнали;
И тогда этот царь свою силу мгновенно утратил.

Так в святой Махабхарате, в книге «Усилий»,
в книге «Путешествие Бхагавана» гласит 119 глава —

ЗАБЛУЖДЕНИЕ ЯЯТИ


 

Глава 120

Нарада сказал:

1. Тогда покачнулось его положенье, он лишился трона,
Сердце его трепетало, скорбь огнём опалила.

2. Увяли венки, погибло знанье, браслеты разбились,
Украшенья опали, разорвались одежды, расслабились все
члены тела;

3. Его неузнавших то видя, то снова не видя,
Опустошённый, с опустошённым сердцем он смотрел на
землю.

4. «Какая в сердце моём возникла несчастная мысль,
губящая дхарму,
Из-за которой я свергнут был с места?» — так
раздумывал раджа.

5. И тогда все совершенные цари и апсары
Увидали, как падал всеми покинутый Яяти.

6. Тогда один человек отягчённый, чистоту потерявший,
Приблизясь, перед владыкой богов промолвил радже:

7. «Ты всех презирал, ты слишком зазнался,
Ты разбит гордыней, сын царя, недостоин неба!

8. Ты не будешь здесь узнан; отправляйся ж, падай!» —
так ему молвил.
«О, если б среди праведных мог я упасть!» — такое
слово трижды промолвил Нахушей рождённый.

9. Падая, лучший из странников о пути подумал.
Бык средь властителей, в это время, равное мгновенью,

10. Четырёх увидал царей, попав между ними:
Пратархану, Васуманаса, Шиви, сына Ушинары, и
Аштаку.

11. Питьём «ваджапея» во время жертвы они владыку богов
ублажали;
Дым их жертвенных костров достигал ворот рая.

12. Приветствовав их, Яяти упал на землю,
Подобно как бы дымящемуся потоку, ниспадающему с
небес на землю.

13. Как бы следуя ходу ниспадающей Ганги, владыка мира
(Упал) меж четырёх братьев, достигших вершины
блаженства.

14. Средь величайших владык страны упал тот раджа,
Средь четырёх огней, великих как львы, зажжённых для
жертвы.

15. Так попал в среду раджа-ришей потерявший чистоту
Яяти.
Ему сказали владыки, сияющие блаженством:

16. «Кто ты, какого рода, страны и города, владыка?
Ты якша или дэва, или, быть может, ракшас, гандхарва?

17. Не человек ты по виду; цель какая тебе желанна?

Яяти сказал:

18. Я раджа-риши Яяти; потеряв чистоту, я лишился неба;
«Да упаду я средь праведных!» (падая) так я подумал и
вот — я к вам попал, владыки.

Риши сказали:

19. О бык-человек, да осуществится твоё желанье!
Прими плод всех наших жертв и выполнения долга!

Яяти сказал:

20. Я не брамин, собиратель богатств*, я кшатрий:
На разорение чистоты другого не направляю я мыслей.

Нарада сказал:

21. В это самое время, идущую поступью лани,
Раджи заметили Медвяную и приветствовав её сказали:

22. «Что за причина твоего прихода? Что прикажешь
исполнить?
Мы — сыны твои, богатая подвигом, повелевай всеми
нами!»

23. Выслушав их слова, глубоко-обрадованная Мадхави,
Приблизясь к отцу, преклонилась перед Яяти.

24. Прикоснувшись к их лицам, подвижница сказала сынам
такое слово:
«Владыка царей, мои, твоей дочери сыны — тебе не чужие;
Раджа, я твоя дочь, блуждающая как лань, Мадхави.

25. Мной накопленных заслуг прими половину!
Так как все люди, раджа, насладиться желают плодами
потомства,

26. А потому, не имея сына, как ты, государь, желают
дочерних внуков».
Тогда все те цари перед родительницей головами
склонились;

27. Преклонясь, почесть деду, родителю их матери, воздали,
Возвышенными, несравненными, сладкими голосами
наполняя округу.

28. Эти цари спасли деда, отца их матери, лишённого неба.
Тогда Галава, приблизясь, сказал владыке народа:

29. «В силу восьмины моих заслуг вознесись на небо,
владыка!»

Так в святой Махабхарате, в книге «Усилий»,
в книге «Путешествие Бхагавана» гласит 120 глава —

ПАДЕНИЕ ЯЯТИ


 

 

Глава 121

Нарада сказал:

1. Тогда отпущенный теми счастливыми богатырями,
Не касаясь поверхности земли, вознёсся раджа.

2. Освободясь от страданий, в своём положеньи в раю был
восстановлен Яяти:
Божественные венцы и одежды нося, в божественных
убранствах,

3. Умащенный дивными благовониями, он земли ногой не
касался.
Тогда Васуманас первым возвысил голос;

4. В (земном) мире прозванный Владыкой Даров,
Обратился к царю с приветным словом:
«Прими то, чего я достиг во всех кастах здесь в мире.

5. К этому я добавлю, владыка,
Плод моих подаяний и добронравной жизни;

6. Пусть эти плоды пойдут тебе в добавку, властитель!»
Тогда богатырь Пратардхана сказал такое слово:

7. «Радуясь постоянно долгу, не отступал я в битве
И получил в этом мире возвышающую племя кшатриев
славу;

8. Пусть же сюда добавится плод (моей) отваги и славы,
владыка!»
Почтенный Шиви, сын Ушинара, медвяным голосом
молвил:

9. «Ни в среде детей и женщин, ни в час веселья,
Ни в гневе, ни при обетах, ни в движеньи, в покое,

10. Не говорил никогда я неправды, моей этой правдой взойди
на небо!
От жизни, от царства, от удовольствий и дел, раджа,

11. Я бы мог отказаться, но не от правды; моей этой правдой
взойди на небо!
Как правдиво выполняю долг, как правда, что
огонь — очиститель,

12. Как я ублажал Шатакрату (Индру), так моей этой
правдой взойди на небо!»
Тогда раджа-риши Аштака, от Каушики Медвяной
рождённый,

13. Знающий дхарму, обратился к (приносившему) сотни
жертв (Яяти), сыну Нахуши:
«Я совершил сотни раз жертву «лотос» и сотни
однодневных жертв, владыка,

14. «Крату» и «виджанея», прими ж их в награду;
Ни золота, ни самоцветов, ни утвари разной

15. При жертвах я не жалел; этой правдой взойди на небо!»
По мере того, как царю говорили дочерние внуки,

16. Возносясь над землёй, постепенно в небо поднялся раджа.
Так те добродетельные раджи все совместно

17. Поистине возносили свергнутого с неба Яяти;
Дочерние внуки в совершении жертв, даров, обетов,

18. Отпрыски четырёх родов, продолжатели рода,
Многопознавшего деда, отца их матери, вознесли на небо.

Раджи сказали:

19. Царскими качествами и заслугами мы обладаем,
причастны всей дхарме,
Мы — твои дочерние внуки, раджа, восходи на небо!

Так в святой Махабхарате, в книге «Усилий»,
в книге «Путешествие Бхагавана» гласит 121 глава —

ВОЗНЕСЕНИЕ ЯЯТИ


 

 

Глава 122

Нарада сказал:

1. Поднятый в рай благими, многощедрыми царями,
Отпущенный дочерними внуками, Яяти достигнул неба.

2. Был окроплён дождём различных цветов, благовоний,
Овеян чистым, ароматным ветром;

3. Незыблемого состояния достиг он плодами дочерних
внуков*,
Подвигами их одарённый, сиял величайшим
блаженством,

4. Встречен был песнями, плясками, толпой апсар и
гандхарвов
И дружески принят на небе под звуки бубнов;

5. Различные певцы, дэва-риши его восхваляли,
Боги его приветствовали, высшие почести оказали;

6. И сказал ему, получившему радости неба, Предок,
Преисполненное покоем сердце как бы утоляя словами:

7. «Мирскими делами ты постиг четырёхступенную дхарму,
Для тебя это непреходящий мир, тебе вечная слава в
небе;

8. Однако ты помешал добрым делам, раджа-риши,
И тьмою окутал сознанье всех живущих в небе.

9. Потому-то тебя не узнали и, как неузнанный, ты был
низвергнут,
Но силой любви твоих дочерних внуков ты вновь сюда
явился;

10. Непобедимого, стойкого, чистого, высшего состоянья,
Непреходящего ты достиг своими делами.

Яяти сказал:

11. У меня есть сомненье, благоволи разрешить эту мысль,
владыка,
Предок мира, ибо нет никого иного, кого бы я мог
спросить об этом.

12. Взращённая охраненьем народа в течение многих
тысячелетий,
Обильными жертвенными возлияниями, приношеньями,
дарами, у меня есть заслуга;

13. Как же в ничтожное время я это всё утратил и пришёл к
паденью?
Вечные миры ведь для меня воссияли — владыка знает;

14. Лучезарный, как же всё это, что было моим, погибло?

Предок сказал:

15*. Взращенный охраненьем народа в течение многих
тысячелетий,
Многими возлияниями, дарами этот плод, тобой добытый,

16. Вся эта большая (награда) убита грехом, приведшим тебя
к паденью:
Обитатели рая, владыка, презирают гордыню;

17. Для гордыни, насилья, вредительства, раджа-риши,
Для вероломства, для лжи нет вечного мира.

18. Ты не должен, раджа, пренебрегать низким, ни
превознесённым, ни средним,
Ибо нет никого (хуже) высокомерного, обуянного
гордыней.

19. Люди, повествующие об этом падении и вознесении
(Яяти)
Спасут вступивших на дурную дорогу, в этом нет
сомненья!

Нарада сказал:

20. Так в грех гордыни некогда впал Яяти,
А настойчивость Галавы достигла цели, земли владыка.

21. Благожелательных друзей ищущему блага подобает
слушать,
Не следует проявлять упорства, упорство вредоносно.

22. Поэтому и тебе, сын Гандхари, нужно избегать гордыни,
гнева;
Помирись с Пандавами, прекрати вражду, витязь!

23. Кто даёт, кто действует, кто творит подвиг, приносит
жертву,
От этого не пострадает, не потерпит убытка; так
поступающий иного плода* не вкушает.

24. Кто обращается к этой благой и великой повести о
славных, преодолевших гнев и страсти,
Многомудрый, знающий подлежащий выполнению в мире
тройственный долг, на земле достигает славы.

Так в святой Махабхарате, в книге «Усилий»,
в книге «Путешествие Бхагавана» гласит 122 глава —

ВОЗНЕСЕНИЕ ЯЯТИ НА НЕБО


 

 

Глава 123

Дхритараштра сказал:

1. Правильно всё, что сказал ты, владыка Нарада,
К этому я стремлюсь, господин, но я здесь не властен!

Вайшампаяна сказал:

2. Это сказав, затем Кришне промолвил каурава:
«(То, что ты говорил), соответствует долгу, разуму; неба
и земли достойно;






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных