ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Иллюстрации из области деловых отношенийЭстетика и эффективность мышления Тема: ИНТЕРПРЕТАЦИИ
Интерпретация - неочевидный способ понимания, толкование чего-либо (увиденного, услышанного, прочувстованного). Например интерпретация сказанных слов, совершенных в отношении вас.
Интрепретация говорит не только и не столько о смысле сказанного или сделанного, она очень много говорит о том, кто так или иначе интерпретирует. Обидчивый человек везде видит себе обиду и интерпретирует сказанное и сделанное как направленное против него. Позитивный человек везде видит лучшие намерения и даже обидные слова и действия партнера интерпретирует как просто неудачные.
Начнем с классики. - Подсудимый, ответьте, зачем Вы разломали пивной ларек? - Ваша Честь, представьте, я иду с работы, сильно устал. Отстоял у станка 8 часов. Так захотелось выпить пива, а на ларьке так издевательски написано: "Пива нет!". Нет бы просто написать: "Пива нет", а то с таким ехидством: "Пива нееет!".
А вот другая история. Автор - Эли Бар-Яалом. "Переведи меня" Высокие договаривающиеся стороны уселись по оба конца стола, а между ними неприметной тенью примостился переводчик. Все молчали. Первым начал Он: "Я тебя люблю". Её передёрнуло, но переводчик сделал Ей знак и сказал: - Он говорит: «У меня есть терпение, я готов слушать и пытаться понять тебя». Она хмыкнула и с горечью ответила: "Ты всегда умел говорить красивые слова, а дела я от тебя, наверное, никогда не дождусь". Переводчик повернулся к Нему и сказал: - Она говорит: «Я тебя тоже люблю. Только любовь помогла мне выдержать всё это». Он заговорил, и в Его голосе звучала мука: "Я больше так не могу. Всё, что я ни делаю, тебе не нравится. Ты меня всё время критикуешь". Переводчик снова повернулся к Ней и сказал: - Он говорит: «Я бываю очень мнителен и раним, а когда я недоволен сам собой, я начинаю воспринимать все твои слова как нападки и видеть в тебе врага». Она посмотрела на Него - уже без ненависти. Уже с той жалостью, от которой до любви - полтора шага. "Я попробую помнить об этом, но ты тоже должен перестать быть ребёнком. Пора уже повзрослеть на четвёртом десятке!" Переводчик повернулся к Нему… …Они уходили вдвоём, плечом к плечу, почти рука об руку. На пороге Он остановился, подбежал к переводчику и воскликнул: "Послушайте, ну вы и профи! Где такому учат?" Переводчик не ответил; он поймал глазами Её взгляд и одними губами перевёл: - Он говорит мне: «я хочу научиться понимать её сам».
Умение понимать, то есть делать внутренний перевод, процесс исключительно творческий. Самые успешные варианты переводов:
Иллюстрации из области деловых отношений Переговоры, директор не в духе и наезжает: цена задрана и вообще кто вы такой… Как вы можете интерпретировать для себя такую его позицию, какой сделать внутренний перевод? 1. «Вы меня хотите обмануть, много вас тут таких ходит!» — негативный перевод. 2. «Ценю сильных партнеров, которые умеют держать удар. Выдержите сейчас — будем сотрудничать дальше», — позитивный перевод. 3. «Я очень боюсь неудачи в бизнесе. Пожалуйста, развейте мои страхи!» — перевод психотерапевтический. 4. «Предлагаю обсудить важные для меня моменты нашего возможного сотрудничества. Если ваши ответы меня удовлетворят, мы с вами будем работать», — перевод деловой. Рассмотрев все эти переводы, вы можете сами выбрать тот, который даст вам больше возможностей.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|