Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ




Роберт Лоуренс Стайн

Комната Страха #9

Призраки бьют в барабаны

 

Глава I

ЛЕСНАЯ ПРОГУЛКА

— Я больше не желаю говорить о Заповедном пороге, — заявил я. — Я уже сыт по горло этими рассуждениями и предположениями. Хватит, надоело. Я готов плыть!

Мои друзья ехидно засмеялись.

— Куда ты готов плыть? Домой? — невинным голосом поинтересовался Дэвид.

Раздался новый взрыв смеха.

Впятером мы шагали по лесу, возвращаясь в наш спортивный лагерь после многочасовой прогулки под палящим солнцем.

— Когда мы будем сплавляться по порогам, Рассел наверняка сядет на корме каноэ — на всякий случай, а то вдруг передумает! — добавил Дэвид.

— Ха-ха, очень смешно! — презрительно фыркнул я. — Напомни мне, чтобы я потом мог посмеяться.

Ко мне подошел Марти и с размаху шлепнул меня по спине. Моя майка с эмблемой лагеря «Соколиный лес» уже давно была насквозь мокрой от пота. От удара майка влажно чавкнула, а сам я зашатался и, чтобы удержаться на ногах, сделал шаг вперед.

— Эй, ты что? Делать тебе нечего? — возмущенно заорал я.

— На удачу, — ответил Марти. — Ведь ты решил попытать удачу на порогах.

— Неужели от такого тумака у меня прибавится удачи?

Марти сверкнул своей белозубой улыбкой:

— Вообще-то, мне просто нравится тебя колотить.

— Удача пригодится нам всем, — задумчиво произнесла Айрин. Она дернула за свой светлый «хвост», лежащий на спине. — Рамос говорит: вода там падает отвесно вниз. Прямо на острые черные камни.

— Рамос рассказывал нам также, что на порогах водятся призраки, — добавила Шарлотта. — А вы и уши развесили.

— Он вожатый. Ему нельзя лгать, не положено, — заявил Дэвид с невозмутимым лицом.

Марти положил мне на плечо тяжелую руку.

— Рассел, через неделю мы отправляемся на пороги. Ты как, уже написал завещание?

Шарлотта схватила Марти за шею и шутливо толкнула.

— Оставь Рассела в покое. Что вы к нему привязываетесь?

Марти снова усмехнулся.

— Может, потому, что он нытик?

— Нет, я не нытик, — запротестовал я. — Просто этим летом мне не везет.

— В этом году ты даже не хотел ехать с нами в «Соколиный лес», — напомнил Марти. — Выбрал себе какой-то дурацкий компьютерный лагерь.

Я возмущенно пожал плечами.

— Что тут такого? Мне просто захотелось перемен. Разве это преступление?

Марти покачал головой.

— Нет уж, не выкручивайся. Просто ты знал, что в этом году попадешь в старший отряд. А ребята из старшего отряда обязательно ходят в поход на каноэ к Заповедному порогу.

Айрин досадливо поморщилась и вздохнула.

— Ребята! Давайте поговорим о чем-нибудь другом. Мне скучно вас слушать.

Дэвид хихикнул.

— Тогда давайте вспомним про наш поход на прошлой неделе, когда Рассел завизжал от страха, приняв Рамоса за медведя!

— Там было темно хоть глаз выколи! Я ничего не мог разглядеть! — запротестовал я.

— Вот вам филологическая задача, — объявил Дэвид. — Назовите синоним к слову «паника». Не знаете? Подсказываю: P-A-C–C-E-Л.

— Что вы прицепились к нему? — возмутилась Шарлотта. — Оставьте его в покое.

— Ладно, уговорила. Тогда мы нападем на тебя, — заявил Марти.

Шарлотта погрозила ему кулаком.

— А вот это ты видел, тупой баклан?

Марти заплясал вокруг нее.

— Ой, ой, как я испугался! Шарлотта, ты всегда теперь будешь драться вместо своего возлюбленного?

Шарлотта вспыхнула.

— Он не мой возлюбленный.

Одна из причин, почему мы с Шарлоттой так дружим, когда приезжаем летом в лагерь, заключается в том, что мы с ней оба рыжие. И у нас бледная, совсем белая кожа. Мы страшно краснеем, когда кто-нибудь смотрит на нас!

Мы все пятеро проводим в спортивном лагере «Соколиный лес» уже пятое лето — с восьмилетнего возраста. Потом мы целый год не видимся. Но регулярно общаемся друг с другом по электронной почте.

Марти и Дэвид выше меня ростом. У Марти волнистые черные волосы, темные глаза и широкая, добродушная улыбка. Он очень спортивный, здорово плавает и ловко играет в теннис. Все девочки из младших отрядов ходят по пятам за Марти, словно он какая-то суперзвезда!

Дэвид же — темноглазый афроамериканец с короткой стрижкой и серебряной серьгой в ухе. Он худой и долговязый, очень подвижный.

Он самый веселый парень из всех моих знакомых. Шуточки так и сыплются из него (признаться, не всегда удачные). Однако он, по-моему, никогда не сомневается в своих способностях комика. От его писклявого ржания, которое он называет смехом, улетают даже птицы с высоких деревьев.

Айрин спокойная и немного загадочная. Никогда не поймешь, что у нее на уме. Выглядит она просто потрясающе — светлые волосы и большие зеленые глаза.

Я до сих пор так и не смог понять, замкнутая она или просто очень застенчивая. Однако она всегда закатывает глаза, когда кто-то из нас произносит грубость, и всегда советует нам в таких случаях «не вести себя, как маленькие дети».

Мы решили немножко отдохнуть в тени высоких деревьев. Мы сидели на земле, вытянув ноги и растирая натруженные плечи, и потягивали теплую воду из фляжек, которые всегда носим с собой на поясе.

Пот заливал нам лица. Вокруг нас летали тучи каких-то белых комаров. Я прихлопнул на руке москита. Потом еще одного и еще.

— Ребята, как хорошо — лучше просто не бывает! — пошутил Дэвид.

Айрин подняла над головой фляжку и пустила на волосы струйку воды, а потом размазала воду по лицу.

— Идти все-таки лучше, чем сидеть, — пробормотала она. — Сейчас эти твари сожрут нас живьем.

Марти прищурился и посмотрел на меня. Потом его глаза округлились.

— Осторожно, Рассел! — прошептал он. — Не шевелись! Тарантул — у тебя на плече! Сейчас он тебя ужалит!

Я еле заметно дернулся, хотел вскочить — но тут же спохватился и покачал головой:

— Не купишь, Марти, не такой я дурачок.

Все дружно засмеялись.

Шарлотта одобрительно похлопала меня по спине:

— Молодец, Рассел. Насквозь видишь всех. Как рентген.

Марти пожал плечами.

— Ничего, в следующий раз я все равно тебя подловлю.

Через несколько минут мы отправились дальше.

Солнце поднималось все выше. От жары и пота у меня пощипывало шею.

Хорошо набитая тропа вывела нас из леса на обширную поляну, заросшую высокими травами и кустарником.

Через несколько минут мы уже шагали цепочкой, огибая подножие невысокой скалы.

Я шел первым. Шарлотта и Айрин — за мной. Каменная стена возвышалась над нашими головами метра на полтора или два. Солнце отражалось в ее гладкой поверхности, и казалось, что скала вся светится.

Тропа сузилась. Мы не сбавляли шага.

Я запрокинул голову — мне вдруг захотелось посмотреть, что находится наверху. Деревья? Пещеры?

— Ой! Не может быть! — воскликнул я… и остановился так неожиданно, что Шарлотта врезалась в меня.

— Невероятно! — ахнул я. — Глядите-ка, ребята, кто там стоит наверху!

— Ой… он… он сейчас упадет! — воскликнул Марти.

 

Глава II

ПЕС НА СКАЛЕ

 

Мы остановились и уставились на вершину скалы. Оттуда на нас смотрел Харви, наш лагерный пес.

— Как он попал туда? — удивленно воскликнула Шарлотта. — Неужели он бежал за нами от самого лагеря?

Узнав нас, здоровенный барбос принялся бешено лаять. Его каштановая шерсть топорщилась на загривке, в глазах застыл страх.

— Эта глупая собака не может оттуда слезть, — озабоченно произнесла Айрин. — Что же нам делать? Как спасти Харви?

Марти сложил ладони рупором и крикнул:

— Прыгай! Харви — прыгай! Иди сюда!

Пес наклонил набок башку и яростно залаял.

— Он напугался, — вздохнула Шарлотта. — Бедняжка.

— Он не сумеет спрыгнуть оттуда. Тут слишком круто, — сказала Айрин. — Нам нужно что-то придумать.

Прищурясь, я глядел на перепуганное животное и размышлял. Сумею ли я забраться на эту скалу? Здесь не очень высоко… Если я спасу Харви, тогда, может, они перестанут обвинять меня в трусости…

Я тяжело вздохнул. Потом ухватился за крепкий выступ скалы и подтянулся.

Каменная поверхность была гладкой и скользкой. Я засовывал пальцы в трещины, нащупывал ногами малейшие уступы и таким образом забирался все ближе и ближе к вершине. Хотя и с большим трудом.

— Рассел, прекрати! — закричала Шарлотта. — Ты упадешь и раскроишь себе черепушку!

— Нам не разрешили залезать на скалы. Забыл? — напомнил мне Марти.

— Точно! Змеи! — заорал Дэвид. — Помнишь, что нам рассказывали позавчера вожатые? Про змеиные пещеры?

Я ахнул, поздно спохватившись. Да. Верно. По их словам, пещеры наверху многих скал кишат ядовитыми змеями — водяными щитомордниками. Ужасно ядовитыми.

С бешено застучавшим сердцем я замер на середине подъема.

Над моей головой жалобно скулила собака. Она поджала хвост и дрожала.

— Я уверен, что это всего лишь очередная легенда нашего лагеря, — заявил Марти. — Нет там никаких змей. К тому же ты ведь не боишься змей — верно, Рассел?

Я понял, что он делает. Он подначивает меня, провоцирует.

Если я сейчас пойду на попятный, у Марти до конца лета появится повод для издевательств над моей трусостью.

Я осторожно повернулся и взглянул вниз. Запрокинув голову, мои друзья напряженно наблюдали за моими действиями.

— Слезай, Рассел, — не унималась Шарлотта. — Вдруг там наверху и вправду окажутся змеи…

Я не расслышал конца ее фразы. Его заглушил испуганный лай и визг собаки.

Цепляясь пальцами за неровности на скате, я возобновил свой подъем. Во что бы то ни стало я должен добраться до пса. Пора прекратить их шуточки на мой счет. Я сыт ими по горло.

— Ой! — вырвалось у меня, когда моя нога неожиданно скользнула по гладкому камню. Я еле удержался. А то пришлось бы мне проехаться животом по скале до самой тропы, а то и вообще сорваться и упасть.

— Давай, Рассел! Давай! До вершины осталось совсем немного! — скандировали Дэвид и Марти. Шарлотта и Айрин молчали.

Харви тявкал и повизгивал. Шерсть на его загривке стояла дыбом.

— Иду, иду, мой хороший! — произнес я дрожащим голосом, а потом собрался с силами и осторожно двинулся дальше. Теперь я старался сначала покрепче ухватиться за каменный выступ руками, а потом уже переносить ноги на следующий уступчик. — Не бойся, малыш. Я иду к тебе.

— Давай, Рассел! Давай!

Наконец я перекинул руку через верхнюю кромку каменной стены, из последних сил подтянулся — и выполз на ровную площадку. Ура!

Узкий карниз зарос высокой травой. За ним высилась новая каменная стена, в основании которой виднелись пещеры.

Я проворно вскочил на ноги и, все еще тяжело дыша, отряхнул майку и шорты. Потом направился к перепуганному барбосу.

— Вот я и пришел к тебе, Харви, — ласково произнес я и хотел его погладить. — Теперь все будет хорошо. Я помогу тебе спуститься вниз.

Харви опустил голову и заскулил. В его глазах горел безумный страх.

— Все в порядке, — шептал я. — Все будет хорошо. Иди сюда, Харви, иди сюда.

Я сделал один шаг, потом еще один.

Завывая, пес попятился от меня к каменному отвесу.

— Ты боишься меня? — шептал я. — Почему? Мы ведь с тобой друзья. Разве ты меня не помнишь? Вчера у костра я дал тебе бутерброд с сосиской.

Протянув руку, я снова шагнул.

Харви зарычал. Из его глотки вырвались низкие, грозные звуки.

— Эй, малыш — ты что? — удивился я.

Почему пес так испуган? Чего он боится? Мы ведь все лето были с ним друзьями. Почему он рычит на меня и вообще так странно себя ведет?

— Харви, что с тобой? — прошептал я.

И тут почувствовал какой-то неприятный холодок на ноге, чуть повыше щиколотки.

Как будто… как будто вокруг моей лодыжки обвилась какая-то противная, скользкая веревка.

 

Глава III

ЗМЕИ

 

Я мгновенно понял, что это змея.

На меня нахлынула ужасная слабость. Колени сами собой начали складываться пополам.

Тело затряслось крупной дрожью.

Змея обвилась вокруг моей голой ноги. Ее скользкие объятия делались все более тугими. Мне даже показалось, что она сжала мне кровеносные сосуды.

Впрочем, все это я лишь чувствовал кожей. Я никак не мог заставить себя наклонить голову и взглянуть на нее глазами.

Нет, я должен это сделать.

— Давай, Рассел, — приказал я себе чуть слышно. — Ты должен посмотреть, что там творится с твоей ногой.

Наконец я все-таки пересилил себя и опустил глаза. На моей ноге оказалась не одна змея, а висел комок из жирных желто-черных тварей. Потом он разжался сам собой, и, скользя друг по другу, гады беззвучно заскользили в высокую траву, а из нее появились новые отвратительные гостьи. На этот раз они просто струились вокруг моих кроссовок. Этих щитомордников было здесь видимо-невидимо.

Пес прижался к каменной стене и замолк, дрожа всем телом — от носа до кончика хвоста.

— Рассел, что там с тобой происходит? — донесся до меня голос Шарлотты. — Рассел! Что-то случилось? Почему ты Молчишь? Ответь! Рассел?

— З-змеи! — с трудом выдавил я.

Я услышал испуганные возгласы моих друзей.

— Много змей! — крикнул я чуть громче. — Может, пятьдесят. Или сто пятьдесят! Или тысяча!

Между кроссовок проползла длинная желтая змея. Еще одна обвила свое шершавое тело вокруг моей лодыжки. Окинув глазами каменный карниз, я заметил, что выросшая на нем высокая трава колышется, словно от ветра, хотя воздух был здесь неподвижным и горячим. Тут я понял, что ее шевелят змеи и что все они направляются ко мне.

— Ого! Значит, это правда! Значит, змеи вовсе не лагерная легенда! — послышался из-за края карниза голос Марти.

— Рассел, не шевелись! — отчаянно заорала Шарлотта. — А еще молчи! Не издавай ни звука.

— Точно! Так нам говорили вожатые во время инструктажа, — крикнул Марти. — Стой неподвижно, будто каменная статуя.

— Я… я пытаюсь, — ответил я громким шепотом. Однако статуи из меня никак не получалось. Я просто не мог стоять неподвижно! Слишком сильно дрожали коленки.

— Что же нам теперь делать? — донесся до меня отчаянный возглас Айрин. — Мы ведь тут совсем одни!

— Рассел, ты можешь подобраться к краю? — спросил меня Марти. — Если ты прыгнешь оттуда, мы попробуем тебя поймать.

Я повернул голову и глянул за край площадки. Мне показалось, что за ним начинается бездонная пропасть.

Прыгну вниз и сломаю себе шею.

Как же Харви? Ведь я лез сюда с намерением его спасти. Бедняга лаял и визжал не зря. Он пытался предупредить меня, что здесь змеи. Я никак не могу оставить его здесь.

— Рассел, ну как? Ты прыгнешь? — крикнула Шарлотта.

— Н-нет, — заикаясь, ответил я.

Мой мозг лихорадочно работал. Я пытался что-то придумать, срочно найти какой-то выход. Но что я мог сделать?

Тут я вспомнил, что в моих шортах лежит красная пластмассовая зажигалка. Я всегда ношу ее с собой. Как талисман. На счастье.

Я решил вытащить ее и зажечь. Может, пламя отпугнет змей хотя бы на пару минут?

Медленно, очень медленно я стал опускать руку в карман.

Но тут все произошло слишком стремительно.

Сначала я услышал шипение. Как будто из автомобильной шины выходил воздух.

Я взглянул вниз — жирная желтая с черным змея подняла голову и приготовилась к атаке. Она еще раз зашипела, предупреждая меня об этом.

 

С яростным лаем Харви рванулся вперед.

Шипя еще громче, пресмыкающееся повернулось и бросилось на пса.

Я отставил ногу назад — и пнул змею изо всех сил.

Я не промахнулся — угодил прямо по ней. Она взлетела в воздух.

Харви с разбега ударился в меня.

Я схватил его обеими руками, и мы оба опрокинулись за край карниза.

 

Глава IV

ГЛУПАЯ ШУТКА

 

— О-о-о-ох… — Я больно ударился спиной.

Боль пронзила все мое тело. Она со свистом выбила воздух из моей грудной клетки.

Я увидел красную вспышку — самую яркую, какую мне доводилось видеть в своей жизни.

Потом нахлынула чернота… Непроницаемая чернота.

Я решил, что мне пришел конец.

Когда я открыл глаза, я увидел над собой лица моих четырех друзей. Шарлотта трясла меня и непрестанно повторяла, словно автомат:

— Очнись, Рассел! Очнись, Рассел, очнись! Рассел!

Оказывается, я потерял от удара сознание, да и только. Ребята помогли мне встать на ноги. Я немного постоял, справляясь с головокружением, и мы отправились в наш лагерь. Спасенный мною Харви весело бежал впереди, возглавляя процессию.

Шарлотта настояла на том, чтобы меня осмотрел доктор Ларри, наш лагерный врач. Он не обнаружил ни змеиных укусов, ни сломанных костей. Все обошлось.

Шарлотта дожидалась меня за дверью его кабинета. Солнце опускалось за деревья. От холодного ветерка по озеру бежали низкие волны. Они мягко шлепались о заросший травой берег.

Возле маленькой пристани болтались каноэ, похожие на темных рыб. При виде их я вспомнил, что до нашего похода на Заповедный порог осталась всего одна неделя.

Шарлотта словно читала мои мысли.

— Сегодня вечером у костра Рамос будет говорить с нами про поход, — сообщила она. — Он собирается рассказать нам легенду.

Я удивленно поднял брови.

— Опять?

Она потащила меня к могучему старому клену, который рос на берегу.

— Куда мы идем? — спросил я. — Вообще-то, мне нужно вернуться в домик. Хочу переодеться.

Она, нахмурясь, посмотрела на меня.

— Я знаю, зачем ты полез на каменную стену, — произнесла она.

— Что тут знать? — небрежно ответил я, пожимая плечами. — Чтобы спасти Харви.

Шарлотта с сожалением покачала головой:

— Нет. Настоящая причина была не в этом. Просто ты хотел всем доказать, что ты не трус.

— Что ты выдумываешь! — возмутился я.

— Я понимаю, Рассел, что ты устал от насмешек, — продолжала Шарлотта. — Конечно, неприятно, когда тебя дразнят. Однако ты зашел слишком далеко. Ты ведь мог серьезно пострадать.

— Спасибо за заботу, мамочка, — язвительно фыркнул я.

— Я только пытаюсь тебе помочь, — резко ответила Шарлотта, сверкнув голубыми глазами. — Те змеи — ведь их укус смертелен!

— Постараюсь запомнить на будущее, — язвительно бросил я, но тут же горько вздохнул и заговорил совсем другим тоном: — Вообще-то, этим летом у меня все идет кувырком. Сначала я не сумел доплыть до берега, потому что мне свело ногу судорогой. Потом по телу пошли красные пятна, и мне даже пришлось уйти из футбольной команды.

— Знаю, знаю, — сказала Шарлотта.

— И вот на прошлой неделе я заревел, как младенец, когда принял Рамоса за медведя. Совсем уж ни в какие ворота не лезет.

— Неужели ты никак не можешь забыть про это? — спросила Шарлотта.

— Забыть? — воскликнул я с возмущением. — Кто мне даст про это забыть? Ребята дразнят меня каждый день. Даже мои лучшие друзья! Прямо хоть надевай на шею табличку: «Главный трус лагеря».

— Что ты кричишь на меня? Не кричи, — заявила Шарлотта. — Ведь я просто пытаюсь тебе помочь. Разве ты сможешь нормально отдыхать в лагере и радоваться этому отдыху, если будешь все время думать про всякие там глупости?

— Я смогу нормально отдыхать, когда стану самым храбрым из всех, кто пойдет в поход на Заповедный порог! — решительно заявил я. Потом быстро кивнул ей и направился в сторону своего домика. — Пойду. Надо переодеться. Иначе опоздаю.

Домики мальчиков разместились на склоне крутого холма, который возвышался над детским спортивным лагерем «Соколиный лес». Домики девочек стояли под горой, на берегу озера.

Старший отряд мальчиков жил на самом верху горы. Пока я добрался до своего домика, я вспотел и тяжело дышал.

Марти и Дэвид уже побывали под душем и переоделись в джинсы и свитера. Они вежливо поинтересовались, что сказал мне доктор Ларри. Потом они отправились к костру.

Я тоже принял душ и стал переодеваться. Окна домика были открыты, по нему гулял холодный ветерок. Днем июльское солнце жарило на всю катушку, но как только оно скрылось за горизонтом, воздух моментально сделался холодным, как осенью.

Я натянул свитер и вышел наружу. С горы я видел, как все ребята собираются на площадке в центре лагеря. До меня даже донесся запах жареных сосисок. Я не утерпел и припустился бегом.

Я уже почти спустился с холма, как меня окликнул Марти.

— Рассел, осторожней — тебя преследует та самая змея!

Я остановился.

— Хватит меня накалывать, Марти. Я не попадусь на твой дурацкий розыгрыш!

И тут на мое плечо шлепнулась змея.

 

Глава V

СБОР У КОСТРА

 

Я издал пронзительный вопль и задергался, пытаясь стряхнуть с себя змею.

Вокруг все засмеялись. Я понял, что меня снова разыграли.

С бешено стучащим сердцем я резко повернул голову — и увидел на своем плече веревку, конец которой держал в руке Дэвид. Они с Марти переглянулись, схватились за животики от хохота и даже рухнули на землю.

— Ничего смешного, — пробормотал я сквозь стиснутые зубы и почувствовал, что густо краснею.

Прекратить их шуточки я смогу только тогда, когда докажу свою смелость — чего бы мне это ни стоило. Так думал я, уходя от своих безжалостных друзей.

Все ребята стояли возле гриля в ожидании своей порции хот-дога. Двое вожатых — Рамос и Кори — пытались разжечь костер. Вероятно, поленья попались сырые. Костер дымился, шипел и не желал разгораться.

Я достал свою красную зажигалку и щелкнул ею. Высоко взметнулся оранжевый язычок пламени.

— Дайте-ка я попробую, — сказал я, отпихивая Кори.

Подержал огонек под растопкой до тех пор, пока костер не загорелся.

— Молодчина, Рассел! — Рамос хлопнул меня по спине, да так сильно, что я едва не свалился носом в костер. — Настоящий герой!

— Я слышал, что ты спас жизнь Харви, — произнес Кори, и лукавая ухмылка расплылась по его круглой физиономии. — Точнее, я слышал, что ты свалился со скалы, а Харви на тебя.

Оба вожатых засмеялись.

— Все было совсем не так, — разозлился я. — На меня напали змеи, и я отбивался от них.

— Круто! — заявил Рамос и покачал головой. Это его любимое выражение. Он пнул полено носком кроссовки. — Ладно, Рассел, ступай поешь. Как только поленья разгорятся, я открою наш вечерний сбор.

 

Костер весело потрескивал, выбрасывая в вечернее небо горсти ярких оранжевых искр. Солнце уже зашло. Сразу похолодало еще сильней. Единственным источником света осталось лишь пляшущее красноватое пламя лагерного костра.

В воздухе витал дразнящий аромат жаренных на гриле хот-догов. Где-то вдалеке печально кричала какая-то одинокая птица.

Мы уселись плотным кружком вокруг костра. Подогнув под себя ноги, я вертел головой, оглядывая лица ребят, раскрасневшиеся от огня.

Марти и Дэвид сидели почти напротив меня, по другую сторону костра. Они, как всегда, смеялись. Марти схватился за козырек бейсбольной шапочки Дэвида и надвинул ее ему на нос. Чуть в стороне от них сидела Шарлотта вместе с Айрин и девочками из другого домика.

На середину круга вышел Рамос — рослый и мощный, с широкими плечами и сильными руками. Другие вожатые зовут его Тягачом, но это едва ли ему нравится. Так мне кажется.

Рамосу лет двадцать. У него длинные и прямые черные волосы, которые он завязывает в «хвост» на затылке. Еще у него круглые черные глаза, густые брови и могучие черные усы.

Рамос почти не улыбается. Говорит он медленно и тихо, а когда ходит по лагерю, глаза его сужаются до щелочек, как у стрелка, выискивающего цель.

По его собственным словам, он выходец из индейского племени, много веков жившего на берегах этого озера. Рамос часто уходит в леса и живет там в одиночестве, добывая себе пропитание охотой и рыбалкой.

Впрочем, Айрин, работающая иногда в конторе нашего спортивного лагеря, случайно узнала, что на самом деле он живет в штате Огайо и учится в колледже Оберлин.

Рамос — замечательный рассказчик, и это одна из причин того, что его любят все ребята. Он самый любимый вожатый в «Соколином лесе», даже больше, чем красавица Присцилла, старшая вожатая девочек, которая выглядит, как супермодель.

Итак, Рамос встал рядом с костром, обвел ребят своими черными глазами и поднял руки, призывая всех успокоиться и слушать.

— Сегодня я еще раз расскажу вам легенду про Заповедный порог, — объявил он. — Через несколько дней пятерка наших старших ребят отправятся туда в двухдневный поход на каноэ. Они слышали эту легенду уже много раз. Однако мы повторяем ее каждый год для новичков нашего спортивного лагеря, которым тоже предстоит встретиться в будущем с ужасами, ожидающими их на порогах.

Одно из поленьев стрельнуло, выбросив в воздух сноп ярких искр, так громко, что несколько девчонок даже испуганно вскочили.

— Эта история началась сто пятьдесят лет назад, — начал Рамос. — Этот лес, озеро и все земли на сотни миль вокруг принадлежали индейскому племени Онанога. Для него порог и водопад были священным местом. Кроме того, это место называлось у индейцев чистым. Никому не позволялось купаться в воде, которая текла от водопада. Да что там купаться — даже входить в нее по щиколотку не позволялось.

Вдалеке опять закричала птица. Ночной воздух стал тяжелым и сырым. Мне внезапно сделалось зябко, и я наклонился поближе к огню.

— Во время Гражданской войны к реке подошел взвод северян, — продолжал Рамос. — Солдаты были уставшие и грязные. Их поразила красота могучего отвесного водопада. Они стащили с себя мундиры и залезли в реку. Таким образом они осквернили воду. Чистое место оказалось навсегда загубленным. Тогда племя наложило проклятие на порог и дало ему новое название — Заповедный, что означает «Запретный».

— Вскоре после этого индейцы покинули здешние края. Их согнали с их исконных земель. Водопад шумит по-прежнему — вот только слушать его теперь больше некому.

Рамос переступил с ноги на ногу и скрестил на груди руки. В его глазах сверкнул мрачный огонь.

— Теперь перейдем к не столь давним временам, — сказал он. — Несколько лет назад группа мальчиков из лагеря «Соколиный лес» отправилась на каноэ в многодневный поход. На второй день плавания они обнаружили Заповедный порог. Они завороженно смотрели на водопад, на облака белой пены, в которые он погружался. Они ничего до той поры не слышали об этом пороге. Ничего не ведали о его истории — и о проклятии индейцев. Эти ребята жаждали приключений. Им требовался холодок опасности. Вот они и решили проплыть на своих каноэ через пороги. С громкими воплями и хохотом они вбежали в белую воду. Знаете, что с ними случилось?

Рамосу никто не ответил. Все молчали.

— Они разбились? — несмело предположила наконец какая-то девочка.

Рамос покачал головой и прищурил свои черные глаза.

— Они исчезли — их больше никто не видел. Пятеро мальчишек из нашего лагеря. Двенадцати лет. Как и вы. Мы так и не смогли узнать, что с ними случилось, — закончил он совсем тихо, почти шепотом. — Они провели свои каноэ через Заповедный порог. Потом поплыли по реке ниже водопада. И больше их никто не видел! Ни следа не осталось ни от их каноэ, — продолжал Рамос, — ни от спасательных жилетов, ни от одежды, ни от самих мальчиков. Все словно растворились.

Он говорил еле слышно, но потом повысил голос.

— Но самое странное вот в чем, — сказал он. — Вообще самое странное. Через несколько лет после этого родители пропавших ребят получили от них письма — и в них говорилось о том, как здорово в спортивном лагере «Соколиный лес»!

Наступила полнейшая тишина. Слышалось лишь потрескивание поленьев в костре да мягкий шелест ветра.

Тут я услышал смех и узнал визгливое хихиканье Дэвида.

Рамос медленно повернул к нему лицо.

— Надеюсь, ты сохранишь способность смеяться и на следующей неделе, после вашего похода, — проговорил он, а потом позвал его к себе, пошевелив пальцами.

— Давай-ка встань. Иди сюда. Ты тоже, Марти. — Он окинул взглядом лица мальчиков и девочек. — Все пятеро ребят из старшего отряда — выйдите сюда!

Я уже знал, что это за церемония, но у меня все равно побежали по спине мурашки. Нам предстояла минута молчания.

Мы пятеро встали в одну линейку перед костром. Дэвид и Марти тут же принялись толкать друг друга локтями. Рамос быстро это пресек.

— Ну вы совсем как маленькие, — пробормотала Айрин.

— Что тут такого? — ответил Дэвид.

Рамос положил одну огромную руку на плечо Дэвида, другую — на плечо Марти и повернул их к огню. Теперь мы все долго смотрели на пламя.

— Каждый год мы собираемся здесь и устраиваем минуту молчания, — объявил Рамос. — Минуту молчания в честь пятерки смелых ребят, которым предстоит отправиться на следующей неделе в поход к Заповедному порогу.

Шарлотта украдкой взглянула на меня. Интересно, зачем? Хочет угадать по моему лицу, страшно ли мне и все такое? Я отвернулся и уставился на яркий огонь.

— В эту минуту мы все молимся за них, чтобы они вернулись целые и невредимые, — продолжал Рамос. — Теперь давайте закроем все вместе глаза и послушаем ночную тишину.

Все замолкло. Даже ветер притих.

Я закрыл глаза. По моей спине снова побежал холодок. Я сунул руки в карманы джинсов.

Что это за звук? Я стал вслушиваться. Поначалу я принял его за потрескивание поленьев в костре. Однако этот звук, в отличие от треска древесины, казался размеренным. Размеренным и ритмичным.

Что это? Барабаны?

Да. Еле слышный стук: др-р-р-ум… др-р-р-ум… Барабаны индейцев. Так тихо… так далеко…

Я открыл глаза. Внезапно мне показалось, что за моей спиной кто-то стоит. Я оглянулся.

Нет. Никого.

Я снова посмотрел в огонь. И прислушался к размеренному стуку барабанов.

Др-р-р-ум… др-р-р-ум… др-р-р-ум…

Четверо моих друзей стояли лицом к костру, крепко зажмурившись. Даже лицо Дэвида сделалось непривычно серьезным и торжественным.

Интересно, слышат они эти барабаны или нет? Неужели они ничего не слышат?

 

Глава VI

НОЧНОЙ РАЗГОВОР

 

Когда все огни в лагере были погашены, Марти, Дэвид и я долго лежали и разговаривали о Заповедном пороге.

В окно домика тихо струился серебристый свет бледного полумесяца. От порывов усилившегося ветра скрипели и стонали шаткие стены нашего домика.

В домике стояла и койка Рамоса. Однако черноволосый силач обычно ночевал в главном корпусе и у нас показывался редко.

Я натянул до подбородка шерстяное одеяло. В этот вечер я лег одетым, но и это мало помогало. Ночь выдалась, пожалуй, самая холодная за все лето.

— Я знаю одного парня, он дружит с другим парнем, который знал одного из пропавших ребят, — сказал Марти.

— Но ведь этого не может быть. Те ребята пропали много лет назад, — возразил я.

— Те были не единственные, — ответил Марти. — Пропали многие из тех, кто пытался пройти через водопад.

— Кто это тебе сказал? — резко спросил я.

— Один мой знакомый парень, — не унимался Марти. — Он мне сказал, что пятеро ребят пропали совсем недавно, несколько лет назад. Они вышли в поход на двух каноэ, но так и не вернулись.

— Несколько лет назад? Не может быть! — пробормотал я.

— Скажи, этот твой знакомый парень тоже приезжал в наш лагерь? — спросил Дэвид.

— Нет, но он знал парня, который здесь бывал, — ответил Марти. — Кажется, это был его двоюродный брат. И тот сказал, что несколько лет назад наш лагерь едва не закрыли. Потому что в нем все время пропадали ребята.

Я засмеялся.

— Ты все выдумываешь. Чушь какая-то. Заповедный порог не может быть настолько опасным. Это просто невозможно. Иначе нас туда бы никто не пустил.

— Рамос говорил мне, что люди разбиваются о камни, — заметил Дэвид. — Ты спускаешься по водопаду, а внизу из дна торчат острые булыжники. Если тебе не повезет и ты наткнешься на один из них, тогда… — Его голос оборвался.

— Он просто тебя пугал, — заявил я.

— Возможно. Но, возможно, и нет, — ответил Дэвид. В первый раз за все лето я услышал от него серьезные речи. — Парень из моей школы был тут старшим вожатым три года назад. Он тоже ходил на каноэ в поход к водопаду…

— Ну и как, вернулся? — быстро спросил я.

— Да, вернулся, — ответил Дэвид. — Но потом он называл тот день самым страшным в его жизни. Говорил, что ему до сих пор снятся по ночам кошмарные сны…

— Ого, — пробормотал я.

— Угу! — передразнил меня Марти. — Теперь у Рассела тоже начнутся кошмары!

— Кошмары про что? — крикнул еще один голос. Он принадлежал Рамосу.

Дверь домика хлопнула.

— Эй, орлы! Почему вы до сих пор не спите? У кого из вас начнутся кошмары?

— У Рассела, — ответил Марти, садясь на койке, и швырнул в меня подушку. — Сейчас мы разговаривали про Заповедный порог.

— Что, ребята, боитесь немножко? — спросил Рамос. Он схватил подушку и бросил ее Марти, а потом рухнул на свою койку.

— Марти рассказал нам, что несколько ребят исчезли на пороге совсем недавно, пару лет назад, — сказал Дэвид. — Это правда?

— А Дэвид знает парня, который проходил порог и говорил, что тот день был самым страшным в его жизни, — добавил я.

Рамос покачал головой.

— В чем дело, ребята? Зачем вы слушаете всякую чепуху? Неужели вы верите каким-то глупым байкам?

— Что? Нам не нужно в них верить? — поинтересовался я.

— Все это упражнения для малолеток, — ответил Рамос. — Я говорю про порог. Вы хотите узнать про него правду? Так вот я вам и говорю ее. Это детские игрушки.

Мы удивленно замолчали и вытаращили на него глаза. В полумраке нам было видно его лицо. Он не улыбался. Как и всегда. Так что невозможно было понять, когда Рамос говорит правду, а когда врет.

— Вот что я вам скажу, — произнес он, вскакивая на ноги. — Если кто-то из вас очень сильно боится, не ходите в поход.

Марти с Дэвидом повернулись и посмотрели на меня.

— Что вы на меня уставились? — застонал я от досады. — Не смотрите так! Я не боюсь.

Рамос направился к двери.

— Ладно, ребята, спите. Пора. Иначе проспите подъем.

Дверь снова хлопнула. Я услышал его тяжелые шаги, когда он сбегал вниз с холма.

— Он врет, — убежденно заявил Марти, снова устраиваясь в постели. — Клянусь, что он все врет.

— Конечно, — согласился с ним Дэвид. — Порог и водопад — совсем не детские игрушки. Рамос просто не хочет, чтобы мы знали правду.

— Ну что же… — прошептал я, ощущая внезапный холодок под ложечкой. — Скоро мы все узнаем сами…

 

Глава VII

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ

 

Несколько дней спустя, ранним утром, Рамос и другой вожатый, Кори, вели нас пятерых к реке. Это был короткий пеший переход через лес, окружавший наш лагерь.

Ярко-желтый солнечный свет струился сквозь высокие кроны деревьев. Вокруг нас жужжали разные жуки и мошкара. Мы шли цепочкой по узкой тропе, которая вела к берегу реки. Я с удовольствием вдыхал свежий и чистый воздух, насыщенный хвойными ароматами.

— Сейчас мы проведем первое и последнее практическое занятие, — объявил Рамос, когда мы прибыли на берег. — Так что отнеситесь к нему серьезно.

С этими словами он посмотрел на Дэвида. Он по опыту знал, что нашего легкомысленного друга трудно настроить на серьезный лад!

Кори достал из своего рюкзака целый ворох синих спасательных жилетов.

— Наденьте их, — приказал он, раздавая их нам. — Вам нужно к ним привыкнуть. Постарайтесь подобрать себе самый удобный.

Я взял в руки спасательный жилет. Он оказался тяжелей, чем те, которые я помнил. Сделан он был из какой-то особой резины и покрыт десятками пряжек и завязок.

Некоторое время я разглядывал его, не в силах понять, где верх, а где низ. Потом засунул руки в нужные отверстия, и Шарлотта стала завязывать на мне веревочки и застегивать пряжки.

— Ого-го! Вы только посмотрите! — воскликнул Дэвид. Я повернулся к нему.

Он напялил спасательный жилет задом наперед.

— Это просто какая-то смирительная рубашка получается! — заявил он.

— То, что тебе и надо! — фыркнул Рамос.

— Мы все заслужили смирительные рубашки за то, что собираемся в такой поход, — пошутил Дэвид.

— Ладно, ребята. Шутки в сторону, — заявил Рамос. — Такие жилеты могут спасти вам жизнь.

Он помог Дэвиду правильно надеть на себя жилет. Кори в это время осмотрел всех остальных. Оказалось, что у меня все пряжки застегнуты неправильно. Пришлось все начинать заново.

Издалека доносились веселые крики. В лагере ребята играли в футбол.

Внезапно на меня нахлынула острая тоска. Как мне хотелось бегать сейчас вместе с ними! Разумеется, я никому про это не сказал. Однако поход на Заповедный порог уже снился мне в кошмарных снах — каждую ночь.

— Эта штука весит целую тонну, — пожаловалась Айрин. — Я в ней пойду ко дну!

— Может, тебе нужно, пока не поздно, сесть на строгую диету? — пошутил Дэвид.

— Может, тебе лучше заткнуться, пока не поздно! — огрызнулась Айрин.

— Ребята! Ребята! — взмолился Рамос. — Садитесь в каноэ. Нам нужно потренироваться в гребле и некоторых других навыках.

— Разве мы сможем грести в таких тяжелых жилетах? — удивился Марти.

— Вот почему мы и устроили эту тренировку, — ответил Рамос. — Чтобы вы поучились сейчас.

На берегу лежала пара алюминиевых каноэ. Они ярко сверкали под лучами солнца.

Мы подошли к ним.

— Ого. Совсем новенькие каноэ, — пробормотал я. — Чем мы заслужили такую честь? — спросил я Рамоса.

Наш вожатый вытер ладонью пот со лба.

— Нам пришлось купить новые, — ответил он. — От старых после прошлогоднего похода остались рожки да ножки.

— Эй! — крикнул Кори. Он схватил Рамоса за руку и потащил в сторону. — Ты что, парень, сошел с ума? Нам ведь нельзя рассказывать им об этом. Забыл?

Рамос пожал плечами.

— Пусть узнают правду, — ответил он. — Я не собираюсь их обманывать.

Говоря одновременно, оба наших вожатых направились к лесу. Я больше не смог расслышать их слов. Однако оба качали головами и сердито жестикулировали. Так что было ясно, что они все еще спорят.

Я повернулся и посмотрел на блестящие каноэ. Они показались мне совсем маленькими и хрупкими. Неужели они смогут нас уберечь, когда мы будем спускаться вниз по Заповедному порогу?

Шарлотта подошла ко мне. В ее глазах затаился страх.

— Вероятно, в прошлом году поход закончился не совсем благополучно, — тихо произнесла она.

— Мы вернем эти каноэ назад без единой вмятины, — заявил я, стараясь, чтобы мой голос звучал бодро, однако он предательски дрогнул.

Остальная часть практических занятий прошла нормально. Мы спустили каноэ на воду и учились дружно грести. Река в этом месте медленная и спокойная. Сидя в лодке втроем, мы плыли достаточно быстро.

Когда мы вернулись в лагерь, наступило уже время для дневного купания. Я вспотел от нагрузки. Мне было жарко и хотелось поскорей окунуться в озеро. Только мне нужно было перед этим переодеться.

Я взбежал по тропинке на холм к нашему домику, распахнул дверь и вошел внутрь. Марти с Дэвидом задержались, помогая убрать каноэ. Поэтому я оказался там один.

Я стянул с себя майку и бросил ее на постель. Она упала прямо на белый квадрат. Что это? Листок бумаги?

Да. Я поднял его. Записка. Кто-то оставил мне записку. Написанную ярко-красными чернилами.

Я поднял ее и стал разбирать нацарапанные кое-как слова:

«НЕ ХОДИ. ТЫ НИКОГДА НЕ ВЕРНЕШЬСЯ».

 

Глава VIII

НАЧАЛО ПОХОДА

 

Накануне нашего похода к Заповедному порогу мне приснилось, что я плыву в каноэ один. В том сне река была ярко-красная.

Течение в ней было такое стремительное, что я направил каноэ на водопад и перестал грести. К тому же грести мне было нечем — весел не оказалось. Я беспомощно сидел на корме и звал своих друзей — кричал их имена.

Рев водопада сделался оглушительным. Я закрыл уши. Потоки красной воды швыряли каноэ в разные стороны, подбрасывали его кверху. Я ухватился обеими руками за борта, чтобы не вылететь.

Впереди я увидел порог. Крутой обрыв, словно край утеса. Только водяной. Красная вода пенилась, по ней плыли пузыри.

Тут мое каноэ перевернулось. Я упал в ревущую красную воду. Безжалостное течение потащило меня на дно…

Я пытался удержаться на поверхности, боролся с волнами. Наконец, когда я выплыл, в воде рядом со мной оказался Панда, мой домашний черно-белый коккер-спаниель. Он лихорадочно плыл, высоко вскидывая передние лапы.

Я протянул руку, хотел его схватить. Течение несло меня все ближе к водопаду.

Я проснулся от собственного крика.

Марти и Дэвид наклонились надо мной и трясли изо всех сил.

— Рассел, проснись! Проснись!

— А? Что? — Я открыл глаза и заморгал, ничего не понимая. Течение все еще тащило меня вниз, а вокруг бурлила красная вода.

— Тебе приснился кошмар, — сказал Марти. — Мы никак не могли тебя разбудить.

— Тебе, наверное, приснился Заповедный порог? — ехидно осведомился Дэвид.

— С чего ты взял? — огрызнулся я. — Почему именно этот дурацкий порог? Вот еще выдумал! Я видел во сне огромных динозавров. Они шли по лесу среди гигантских папоротников.

Я злился на Дэвида. Это он нацарапал мне красными чернилами ту нелепую записку. Он сам признался мне на следующий день. Ему это показалось удачной шуткой.

— Тогда почему ты так орал во сне? — недоверчиво прищурился Дэвид.

— Потому что мне приснилась твоя рожа! — буркнул я.

За окном уже начинало светлеть. Близился рассвет. Пора было вставать.

Я встал, оделся и начал собирать свои вещи. Большую их часть я запихнул в рюкзак. Остальные завернул в спальный мешок.

Закинув на спину свое добро, Дэвид, Марти и я стали спускаться с холма. Показавшееся из-за горизонта солнце окрасило верхушки деревьев в кроваво-красный цвет. Утренняя роса сверкала на траве. В воздухе еще висела ночная прохлада.

На берегу озера мы встретили Шарлотту и Айрин. Потом, согнувшись под тяжестью рюкзаков и спальников, мы направились через лес к реке.

Там нас встретил Рамос. Он сидел на берегу возле свернутых нейлоновых палаток и пил кофе из бумажного стаканчика. За ним на воде плавно покачивались три каноэ.

— Где Кори? — спросил я.

— Он не поедет. Вы отправитесь со мной.

Мы сбросили вещи на песок. Рамос покачал головой.

— Неужели вы взяли все свои пожитки? Зачем? Ведь поход совсем короткий.

— Угу. Я даже захватил маленький телевизор. Вдруг нам станет скучно? — пошутил Дэвид.

— Рассел взял своего игрушечного медвежонка, — добавил Марти.

Я ткнул его кулаком в плечо.

— Отвяжись ты от меня, Марти.

— Да. Отстань от Рассела, — поддержал меня Рамос. — Хватит шуток. Мы должны быть совершенно серьезными. Помните, что нам нужно держаться вместе.

— Дэвид и Марти немного нервничали, — сказал я Рамосу. — Мне пришлось их успокаивать.

— Неужели пойдет дождь? — с досадой воскликнула Айрин. Она и Шарлотта одновременно подняли глаза на низкие серые тучи, нависшие над нашими головами.

— Тучи нам только на пользу, — ответил Рамос. — Под палящим солнцем трудней идти на веслах. Тем более целый день, на большое расстояние. — Он тоже окинул оценивающим взглядом тучи. — Конечно, если пойдет сильный дождь, река начнет буквально кипеть… Зато тогда наше путешествие окажется еще увлекательней, чем мы ожидаем!

От этих слов по моей спине побежали мурашки.

Дэвид усмехнулся, повернувшись ко мне.

— Рассел, ты захватил зонтик?

Я оставил без ответа его глупый вопрос, потому что в это время помогал Рамосу грузить на третье каноэ палатки, рюкзаки и спальные мешки. Потом Рамос крепко привязал это каноэ к одному из остальных.

— Ладно, как мы разделимся? — спросил Рамос, разбирая весла. — Предлагаю так. Рассел и Шарлотта плывут со мной. Айрин, Марти и Дэвид — вы садитесь в ведущее каноэ.

Мы надели спасательные жилеты. Потом, держа перед собой весла, Рамос забрался в каноэ и направился на корму.

Я шагнул вслед за ним. Каноэ резко накренилось.

— Ой! — Я взмахнул от неожиданности руками и едва не упал в воду.

Шарлотта и остальные ребята засмеялись.

— Рассел, перестань кривляться. Ты нарочно выкидываешь такие фортели, — заявила она. — Ведь верно?

— Угу. Ты угадала, — солгал я и слегка покраснел.

«Держи себя в руках, Рассел! — приказал я сам себе. — Мы еще не отплыли от берега — а ты уже едва не упал в воду! Смотри, это добром не кончится».

С тяжелым вздохом я устроился в середине каноэ. Последней залезла Шарлотта. Она села на банку, положила рядом с собой весла и застегнула последние пряжки на своем спасательном жилете.

Через несколько минут мы отплыли от берега. Наше каноэ шло вторым. За нашей кормой болталась лодка со снаряжением.

Я начал грести. Неуклюже и с большим трудом. Только через некоторое время мне удалось приспособиться и найти нужный ритм.

Небо потемнело еще сильней. На мою голову упали несколько холодных и крупных капель. На берегу под деревьями я заметил семейство жирных коричнево-черных енотов.

— Река сегодня необычно медленная, — заметил Рамос. — Большую часть работы нам придется делать самим. Налегайте, ребята, на весла!

Мы поднажали. Вода заплескалась о борта каноэ.

— Я… кажется, я заболел морской болезнью! — воскликнул Дэвид и тут же перегнулся за борт, делая вид, что его тошнит.

— Очень остроумно! — простонала Айрин и повернулась к нам. — Рамос, можно я пересяду в ваше каноэ?

Марти и Дэвид захихикали.

Рамос пожал плечами.

— Можешь плыть рядом с нами, если хочешь.

— Долго еще река останется такой спокойной? — поинтересовался я.

— Нет, совсем недолго, — ответил Рамос. — Километров через десять отсюда она потечет быстрей. Конечно, на настоящие стремнины мы выйдем только завтра.

У меня перехватило горло. Я попытался представить себе стремнины с белой, бурлящей водой и водопад, обрывающийся круто вниз. Река ревет, грохочет, пенится. Весла вылетают из наших рук. Каноэ переворачивается. Все кричат от ужаса…

— Рассел, не выпадай из ритма. — Слова Рамоса прервали цепочку моих испуганных размышлений. — Вспомни наши практические занятия. Ты должен грести в едином ритме с остальными. Что с тобой? Размечтался?

— Нет. Он упал в обморок! — крикнул Дэвид. Его каноэ далеко опередило нас.

— Будем их догонять, — сказал Рамос. — Давайте, гребите. Раз-два — взяли! Еще — взяли!

Когда мы догнали первое каноэ, небо немного посветлело. Казалось, все тяжелые тучи остались позади. По воде бежала мягкая рябь, под сероватым утренним солнцем вода казалась совсем черной.

— Дальше река поворачивает вправо, — объявил Рамос. — И набирает скорость.

— Давайте пристанем ненадолго к берегу, — со вздохом предложила Айрин.

— Мы будем грести по очереди, — сказал Рамос. — Тогда каждый получит возможность отдохнуть. Теперь слушайте, я хочу дать вам последние наставления.

Марти и Дэвид о чем-то шушукались и смеялись.

— Хватит скалить зубы, мальчики! — резко воскликнул Рамос. — То, о чем я рассказываю, может спасти вам жизнь. Я хочу, чтобы вы запомнили — если лодка налетит на что-то твердое, и вы свалитесь в воду, не сопротивляйтесь и не тратьте силы. Не пытайтесь выплыть. Ваш спасательный жилет будет держать вас на плаву. Вытяните перед собой ноги и плывите на спине. Потом отдайтесь на волю течения.

— А разве нельзя попытаться снова залезть в каноэ?

Рамос покачал головой.

— Это слишком опасно. Вы можете перевернуть лодку, и тогда не только не спасетесь сами, но и погубите остальных, — ответил он. — Там, наверху, я не смогу помогать вам достаточно эффективно. Вам придется рассчитывать только на свои силы. Потом я помогу вам сплавляться вниз.

— Ты имеешь в виду — после того как мы преодолеем водопад? — спросил я.

— Да. После этого, — ответил Рамос. — Не волнуйся.

По моей спине пополз холодок.

— Не волнуйся? — У меня внезапно перехватило дыхание.

Значит, если кто-то из нас выпадет из лодки, нам придется плыть через водопад?

Я понимал, что Рамос старается нас приготовить к самым неприятным неожиданностям. Он хочет, чтобы мы поняли, что нас ожидает, и настроились на серьезный лад.

Однако его слова нагоняли на меня ужас.

Я наклонился вперед и принялся грести более резко, стараясь при этом не думать про падающую в бездну стремнину… про торчащие из воды черные острые камни… про круто уходящее из-под ног дно.

Мне даже не верилось, что мы так спокойно и безмятежно сидим сейчас в этих легких алюминиевых каноэ. Не верилось, что все мы плывем навстречу какой-то невероятной опасности.

Каноэ раскачивались из стороны в сторону. Мы плыли теперь быстрей. Течение усиливалось. Река тащила нас по плавной дуге. Волны все выше и выше плескались о борта каноэ.

— Ой! — Я услышал звук сильного удара.

Совершенно неожиданно каноэ подскочило кверху.

И я полетел.

 

Глава IX

ПЕРВЫЕ ПРЕПЯТСТВИЯ

 

Я взлетел в воздух — и сразу же больно шлепнулся на свое место.

На мое плечо легла рука Рамоса.

— Успокойся, — сказал он почти ласково.

Я повернул голову и увидел, что он стоит на ногах во весь свой могучий рост.

— Тут слишком мелко. Мы царапнули дно.

— Мы тоже сели на мель, — крикнул Марти. Ребята неподвижно стояли на месте. Речная вода струилась вдоль борта их каноэ.

— Вылезайте. Придется тащить каноэ на себе, пока не закончится отмель, — распорядился Рамос и с громким плеском спрыгнул в воду, а потом помог выбраться нам с Шарлоттой.

Мы побрели к берегу по колено в воде. Мои кроссовки вязли в мягком речном иле.

— Не волнуйтесь. Здесь нам предстоит пройти метров пятьсот-шестьсот, не больше, — успокоил нас Рамос. — После этого снова станет достаточно глубоко. До самого порога не будет больше никаких проблем.

Мы с Шарлоттой несли лодку над головой. Она оказалась легче, чем я ожидал. Айрин и Марти тащили другое каноэ. Дэвид помогал Рамосу — они вдвоем волокли по земле третье каноэ, нагруженное палатками и прочим снаряжением.

Так мы брели по заболоченному речному берегу. Под ногами чавкала бурая грязь. Воздух был теплым и неподвижным. Ни малейшего дуновения ветерка. Вода в реке приобрела цвет жидкого кофе, да и сама речка напоминала скорее неширокий ручей.

Обещанные Рамосом пятьсот метров никак не кончались. Мы шли и шли. Мне стало казаться, что этот отрезок будет бесконечным. Плечи болели. Мышцы на руках окаменели от напряжения. Мне мучительно захотелось положить каноэ на землю и немного отдохнуть.

— Мы почти добрались, — бодро крикнул Рамос, словно прочитав мои мысли.

Тут я споткнулся о толстый древесный корень, торчавший из земли.

Лодка выпала из моих рук. Я упал вперед. На дерево.

Нет. Не совсем на дерево. На что-то сухое и мягкое, что было прилеплено к дереву сбоку.

Я забарахтался, пытаясь сохранить равновесие. И тут услышал злобное жужжание. Я отпрянул назад.

Что-то с громким жужжанием пролетело мимо моего уха.

Насекомые? Вот еще два. Еще пять. Еще и еще. Я уже не мог их сосчитать. Все они носились вокруг моей головы.

Я замахал руками в воздухе, пытаясь их отогнать.

Жужжание становилось все более злым и угрожающим.

— Осы! — донесся до меня испуганный крик Шарлотты.

— Рассел сшиб с дерева осиное гнездо! — заорал Марти.

Дюжина ос стремительно описывала вокруг меня круги. Одна оса уже запуталась в моих волосах. Несколько сели мне на руки и плечи. Их крылья мелькали так быстро, что я их почти не видел.

«Зззззззззззззз» — гудели злобные твари. Звук напомнил мне циркулярную пилу, которую я видел когда-то в детстве на лесопилке у своего дяди.

Осы кружили и метались вокруг моего лица и голых рук. Я испуганно дергался, не зная, что делать.

— Не шевелись! — крикнул мне Рамос. — Стой неподвижно. Тебе придется дождаться, когда они успокоятся.

Я так и сделал. Я застыл, прижав локти к ребрам. Надо сказать, получалось у меня это с трудом. Осы кружились, пикировали, грозно гудели.

Я зажмурился и так крепко стиснул зубы, что у меня заболела челюсть.

— У тебя бывает аллергия? — крикнул Рамос. — Рассел, ты аллергик? Как твой организм реагирует на осиные укусы?

— Я… я не знаю, — еле шевеля губами, ответил я. — Меня еще никогда не кусали осы.

И тут же заорал, почувствовав резкую, жалящую боль — похожую на укол кончиком ножа — где-то возле ключицы.

 

Глава X

ИНДЕЙСКАЯ СТРЕЛА

 

— АААОООУУУ!!!!

Нет, я не заорал. Это был короткий вопль испуга. Мне хотелось завыть, завизжать так, чтобы закачалось дерево.

Но я сдержался усилием воли.

Я гордился этим. Может, благодаря этому потом меня не дразнил никто из ребят. Никто не вспоминал про ос.

Место укуса немного распухло. Оно сильно горело. Но тут Рамос помазал его каким-то кремом, и мне полегчало.

— Однако ты счастливчик, — заметил через некоторое время наш вожатый, когда мы снова плыли в каноэ. Течение сделалось сильным, так что мы почти не налегали на весла, только слегка шевелили ими, поправляя наш курс. — Сколько ос летало вокруг тебя — и всего один укус. Вероятно, они поняли, что ты не нарочно сломал их гнездо.

Я выдавил из себя слабый смешок.

— Да, наверно.

— Ты молодец, Рассел, — похвалила меня Шарлотта. — Тебе хватило силы воли выдержать такое испытание. Ты застыл и позволил осам ползать по тебе. — Она с отвращением передернула плечами. — Пожалуй, я бы так не смогла. У меня мурашки бегут по спине при одной лишь мысли об этом.

Течение быстро набирало скорость. Теперь мы гребли по очереди. Солнце несколько раз пыталось выглянуть из-за туч, но ему так и не удалось пробиться сквозь них.

У меня уже кружилась голова от усталости, и что-то пульсировало на шее, когда Рамос объявил привал. Мы вытащили каноэ на берег, поросший высокой травой.

Потом мы приволокли на плоскую и сухую круглую полянку, окруженную высокими деревьями, палатки и другое снаряжение. За пышным кустом я заметил кролика. Он с любопытством поглядывал на нас. На нижних ветвях деревьев с пронзительными криками летали две голубые сойки.

Тем временем сильно похолодало. Небо потемнело и стало свинцовым, почти черным.

— Нам потребуется много топлива, — объявил Рамос. — Не только для приготовления обеда, но и для обогрева. Иначе мы все закоченеем. За дело, ребята!

Он стал устанавливать палатки. Мы впятером отправились в лес за хворостом.

Я шел вместе с Дэвидом и Марти. Однако когда я нагнулся и хотел подобрать пару длинных веток, они отбежали от меня. Чуть поодаль между деревьями мелькали девочки. Они набрали уже целую охапку сушняка.

— Ну что, Рассел, нашел какое-нибудь новое осиное гнездо? — крикнул Марти.

— Пока нет! — ответил я.

— Мы постараемся держаться подальше от тебя, — заявил Дэвид.

Айрин тоже что-то прокричала, но мне не удалось разобрать ее слов. Мне было не до них. Я уставился на какой-то предмет, запутавшийся среди зарослей ежевики.

Сначала я принял его за маленькую белую птичку. Но потом, наклонившись поближе, увидел, что это стрела. Деревянная стрела с каменным наконечником и длинным белым оперением.

— Странно, — пробормотал я.

Я поднял ее и стал разглядывать. Индейская стрела? Откуда она тут?

— Эй, глядите, что я нашла! — крикнула Шарлотта. Сжав стрелу в руке, я побежал к ней. Она держала на ладони маленький предмет коричневого цвета. — Я нашла эту игрушку вон у того дерева. Она была прислонена к его корням.

— Что это? Кукла? — спросил я.

Она кивнула.

— Да, кукла. Она сшита из кусочков кожи. На ней длинная одежда с бахромой. Это индейский ребенок.

— Это ребенок коренных обитателей Северной Америки, — поправила ее Айрин, взяв из ее рук куклу.

Я показал им свою находку — стрелу с оперением.

— Помните, что нам рассказывал Рамос? Коренные обитатели жили в этих лесах сотни лет, — сказал я.

— Наши находки совсем новые, — удивленно заметила Айрин.

— Это очень странно, просто невероятно, — пробормотала Шарлотта, проведя пальцем по свежему белому оперению. — Рамос говорил, что индейцев вытеснили отсюда больше ста лет назад. Тогда откуда здесь эти предметы?

— Загадка, — пожала плечами Айрин, возвращая Шарлотте кожаную куколку. — Настоящая загадка.

 

В ту ночь я снова услышал индейские барабаны.

Страшно проголодавшись, мы мгновенно слопали все, что приготовили — хот-доги, поджаренные на костре, и оставшиеся от дневного привала сандвичи.

Мы показали Рамосу куклу и стрелу. Он был поражен не меньше нашего и тоже никак не мог объяснить их появление в этом лесу.

После еды Рамос предложил нам немного посидеть у костра. Однако мы слишком устали после тяжелого дневного перехода на каноэ и дружно зевали.

Палатки стояли вокруг костра тесным кругом. Тени от пламени плясали на их нейлоновых стенках.

Вскоре мы расползлись по палаткам. Вместе со мной в палатке спал Марти. Я не стал закрывать полог, чтобы нам было видно пламя.

Мы стянули с ног грязные кроссовки и, не раздеваясь, залезли в спальные мешки.

— Как твой укус? — поинтересовался Марти сквозь, зевок.

— Ничего, терпимо, — ответил я шепотом. — Немножко побаливает, но ничего страшного.

Я посмотрел на него и увидел, что мой приятель уже заснул.

Поудобней устроившись в спальнике, я стал смотреть на красноватые по краям и оранжевые в середине языки пламени, лизавшие ночной мрак.

Прошло некоторое время. Сколько — не знаю. И тогда я услышал барабаны.

Они звучали где-то вдалеке и еле слышно. Их ритм был ровный и медленный: др-р-р-ум… др-р-р-ум… др-р-р-ум…

«Индейские барабаны», — подумалось мне.

Я вспомнил про кожаную куклу, про стрелу с оперением.

Подняв голову, я взглянул на костер. Огонь почти догорел, остались лишь малиновые угли, по которым ползали последние синеватые язычки пламени.

Др-р-р-ум… др-р-р-ум… др-р-р-ум…

Негромкие, глуховатые удары неслись из леса. Со всех сторон.

«Со всех сторон от поляны», — подумал я.

Др-р-р-ум… др-р-р-ум… др-р-р-ум…

Глухо, но близко… ужасно близко.

Я так и заснул под медленный и ровный ритм барабанов. Я спал крепко и без сновидений.

Утром я проснулся, словно от какого-то толчка, — сел, не вылезая из своего спального мешка, и уставился в серую рассветную мглу.

Что меня разбудило?

Крик?

Да. Ужасный, пронзительный крик боли.

Рамос!

Схватив Марти за плечо, я принялся трясти его изо всех сил.

— Проснись! — кричал я ему. — Это Рамос! Ты слышишь этот крик? Это кричит он! Рамос!

 

Глава XI

КРИКИ РАМОСА

 

Вопли, которые издавал наш вожатый, эхом разносились среди деревьев.

Я натянул кроссовки и выбрался из палатки.

Шарлотта и Айрин тоже проснулись и теперь в нерешительности стояли возле потухшего костра. Рыжие волосы Шарлотты торчали в разные стороны. Айрин опускала вниз рукава своего теплого свитера.

Они повернулись ко мне. От испуга их глаза сделались совсем круглыми. Марти выскочил из нашей палатки на одной ноге, завязывая на другой шнурки.

Последним выполз Дэвид из той палатки, где он ночевал вместе с Рамосом.

— Что случилось? — сиплым спросонья голосом поинтересовался он. — Это кто так кричит? Рамос, что ли?

Не успели мы ему ответить, как на поляну выскочил из леса Рамос, держась за правую руку. Его лицо покраснело, а темные глаза прищурились от боли.

— Ой, ребята… Ой, ребята… — стонал он.

Рамос, что случилось? — воскликнула Шарлотта. Мы все разом бросились к нему.

— Рука… — стонал он. — Моя рука. Я… кажется… что-то там повредил.

Он присел на корточки возле потухшего костра.

— Господи, больно-то как! — Он крепко прижимал больную руку к телу, схватившись за нее здоровой левой рукой.

Мы окружили его.

— Что произошло? Как это тебя угораздило? — спросил я.

Он снова застонал от боли.

— Да вот, пошел я недавно в лес, чтобы нарубить дров для костра, — стал рассказывать он и огляделся по сторонам. — Да, кстати, где же топор? Ой, ребята… Я оставил его в лесу…

— Я схожу за ним, — предложил я.

Он махнул мне левой рукой, приказывая жестом оставаться на месте.

— Я разрубил пополам пень — и тут услышал какой-то хруст. В руке. И тут же появилась боль — просто дикая!

Рамос повернулся к Дэвиду.

— Принеси мне воды. Бутылка там, в мешке. Я… умираю от жажды.

— Как ты считаешь, твоя рука сломана? — спросил Марти.

Дэвид протянул Рамосу бутылку. Тот поднес ее к губам и сделал большой глоток.

— Нет. По-моему, кость цела, — ответил он, морщась от боли. — Скорее всего я порвал сухожилие.

Он допил воду и сжал пластиковую бутылку здоровой рукой.

— Как мне не везет, — пробормотал он. — Просто кошмар какой-то! Теперь я совсем не могу грести.

Мое сердце подпрыгнуло.

— Ты хочешь сказать, что мы все вернемся в лагерь? — спросил я.

Рамос покачал головой и взглянул на реку.

— Нет. Это будет глупо. Мы почти дошли до цели. До порогов отсюда всего полчаса ходу. Вам… вам придется отправиться туда одним. Без меня.

Я испуганно ахнул, чувствуя, как у меня похолодело под ложечкой.

— Как это — без тебя? — прошептал я.

Придерживая руку, Рамос встал во весь рост.

— Мне чертовски жаль, что я не в состоянии вам помочь. Однако вы вполне осилите оставшийся путь и без меня. Я в этом не сомневаюсь.

— Но ведь… если мы попадем в какую-нибудь переделку… — начала было Айрин. — Если нам потребуется помощь…

— Тогда вы будете помогать друг другу, — ответил ей Рамос и снова застонал. — Послушайте, ребята, оставьте все здесь, в третьем каноэ. На обратном пути вы все заберете. Позавтракайте. Надевайте спасательные жилеты. Берите два каноэ. И вперед!

— Где же будешь ты сам? — поинтересовался я.

— Я отправлюсь пешком, — ответил он. — Буду ждать вас ниже порога. Посмотрю на ваши подвиги с берега.

— Но Рамос… — возразила было Айрин.

— Все, вопрос закрыт, — простонал он. — Желаю всем удачи. Держитесь, ребята. Не подведите меня.

Придерживая правую руку, Рамос повернулся и быстро направился прочь. Мы с недоумением глядели ему в спину, когда он пересекал поляну.

Дойдя до берега, он бросил взгляд на каноэ. Потом повернулся и зашагал вниз по реке.

Он ни разу не оглянулся.

Мы стояли впятером и молчали некоторое время.

Марти пнул ногой пластиковую бутылку и загнал ее в костер. От нее взметнулось облако золы.

— Что ж, пора отправляться и нам, — предложила Шарлотта.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных