Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Současná státní příslušnost




Aacute;dost o udělení schengenského víza

Заявление на получение шенгенской визы

 

Tento formulář žádosti je zdarma

Бесплатная анкета

 

                               

 

 

1. Příjmení (x)

Фамилия (х)

                                                         

 

  Část vyhrazená úřadům заполняется учреждением, выдающим визу

 

2. Rodné příjmení (dříve užívané(á) příjmení) (x)

Фамилия при рождении (предыдущая / -ие фамилия / -и) (х)

                                                         

 

Datum podání žádosti:

 

3. Křestní jméno (jména) (x)

Имя / имена (х)

                                                         

 

Číslo žádosti o vízum:

 

4. Datum narození (den–měsíc–rok)

Дата рождения (день - месяц – год)

 

               

 

  5. Místo narození Место рождения     6. Země narození Страна рождения    

 

Současná státní příslušnost

Гражданство в настоящее время

     

Státní příslušnost při narození, pokud se liší:

Гражданство при рождении, если отличается

     

 

Žádost podána u □ velvyslanectví/konzulátu □ společného střediska pro žádosti □poskytovatele služby □obchodního zprostředkovatele □ hranice   Název: □ jiné
  8. Pohlaví Пол □ muž □ žena мужской женский   9. Rodinný stav Семейное положение □ svobodný/á □ ženatý/vdaná □ žijící odděleně холост / не замужем женат / замужем не проживает с супругом □ rozvedený/á □ vdovec/vdova □ jiný (prosím upřesněte) разведен/-а вдовец / вдова иное (уточнить)
  10. V případě nezletilých osob: příjmení, jméno, adresa (pokud se liší od adresy žadatele) a státní příslušnost vykonavatele rodičovské odpovědnosti / poručníka nebo opatrovníka / zákonného zástupce Для несовершеннолетних: фамилия, имя, адрес (если отличается от адреса заявителя) и гражданство лица с полномочиями родителей / опекуна / законного представителя     Spis zpracován: Podpůrné doklady: □cestovní doklad □zdroj obživy □pozvání □dopravní prostředek □TMI □další:   Rozhodnutí o vízu: □zamítnuto □uděleno: □A □C □LTV   Platnost:   od………………………… do………………………… Počet vstupů: □ 1 □ 2 □ více   Počet dnů:
  11. Případně národní identifikační číslo Идентификационный номер, если имеется  
  12. Druh cestovního dokladu Тип проездного документа □ běžný cestovní pas □ diplomatický pas □ služební pas □ úřední pas обычный паспорт дипломатический паспорт служебный паспорт официальный паспорт □ zvláštní pas □ jiný cestovní doklad (prosím upřesněte) особый (специальный) паспорт иной (другой) проездной документ (указать какой)
  13. Číslo cestovního dokladu Номер проездного документа   14. Datum vydání Дата выдачи   15. Platnost do Действителен до     16. Vydal Кем выдан  
  17. Adresa bydliště žadatele a e-mailová adresa Домашний адрес и адрес электронной почты заявителя     Telefonní číslo (čísla) Номер/-а телефона
  18. Bydliště v zemi jiné, než je země, jejímž je žadatel v současné době státním příslušníkem Страна пребывания, если не является страной гражданства     □ ne □ ano □ povolení k pobytu nebo jiný odpovídající doklad…………………………….. нет да вид на жительство или другой соответствующий документ   č. ……………….………………… platnost do….…………………………. № действителен до  
  * 19. Současné zaměstnání Профессиональная деятельность в настоящее время      
  * 20. Zaměstnavatel, jeho adresa a telefon. U studentů název a adresa vzdělávací instituce Работодатель; адрес и телефон работодателя. Для студентов, школьников – название и адрес учебного заведения.    
  21. Hlavní účel(y) cesty: Основная цель/-и поездки □ turistika □ obchod □ návštěva rodiny nebo přátel □ kultura □ sport □ oficiální návštěva туризм деловая посещение родственников или друзей культура спорт официальная □ zdravotní důvody □ studium □ průjezd □ letištní průjezd □ jiné (prosím upřesněte) лечение учеба транзит транзит ч. аэропорт иная (указать)
  22. Členský stát (členské státy) určení Страна (ы) назначения   23. Členský stát prvního vstupu Страна первого въезда  
  24. Počet požadovaných vstupů Виза запрашивается для □ jeden vstup □ dva vstupy □ více vstupů однократного двукратного многократного въезда въезда въезда   25. Předpokládaná doba trvání pobytu nebo průjezdu - uveďte počet dnů Предполагаемая продолжительность пребывания или транзита – указать количество дней    
                 

Políčka označená hvězdičkou (*) nevyplňují rodinní příslušníci občanů EU, EHP nebo Švýcarska (manžel, manželka, děti, závislý předek v přímé linii) požívající práva volného pohybu. Rodinní příslušníci občanů EU, EHP nebo Švýcarska předloží doklady, které tento příbuzenský vztah dokládají, a vyplní políčka 34 a 35.

Пункты, отмеченные знаком «*», не заполняются членами семьи граждан Европейского Союза, Европейского Экономического Пространства или Швейцарии (супруг/-а, дети или экономически зависимые родственники по восходящей линии), имеющие право свободного передвижения.

Членам семьи граждан Европейского Союза, Европейского Экономического Пространства или Швейцарии необходимо предоставить документы, доказывающие такое родство, и заполняют пункты 34 и 35.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных