Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






ВСТУПИТЕЛЬНОЕ СЛОВО 12 страница




за свои сомнения по поводу того, что скажут другие о его работе. Он возобновил свою работу, заложившую основы современной метеорологии.

Даже у самых успешных романистов, таких как Ребекка Уэст, бывают свои моменты сомнений. После того как она, по собственному мнению, слишком много месяцев отдала работе над новой книгой «Гарриет Хьюм», уверенность в собственных силах начала покидать ее и она, как любой писатель в тот или иной момент в своей карьере, начала думать о том, что, наверное, «исписалась». Написав фразу о девочке, нашедшей в своем саду ежика, она отложила перо. Сама идея показалась ей глупой, и она собралась было разорвать страницу, как вдруг ее позвала служанка, предлагая посмотреть на ежа, которого только что нашла в саду. Ребекка сохранила эпизод с ежом, дописала роман в рекордные сроки и стала свидетельницей его небывалого успеха.

Редко какую кинокартину так преследовали постановочные кошмары, как версию «Волшебника из страны Оз» 1939 года. Одна из второстепенных и тем не менее досадных проблем, осаждавших Виктора Флеминга (одного из пяти режиссеров фильма), состояла в том, чтобы найти подходящий сюртук для бродячего предсказателя судьбы. Это казалось невероятным, но на студии не нашлось ни одного сюртука, который бы подходил Фрэнку Моргану, игравшему профессора Марвела, или удовлетворял требованиям Флеминга. Наконец он поставил ультиматум главе костюмерного цеха: «Или вы принесете мне нужный сюртук после ленча, или считайте себя уволенным!» Постановочные расходы и так уже превысили бюджет, так что выбиться сейчас из графика съемки было равнозначно закрытию фильма. В панике глава костюмерного цеха помчался в ближайший ломбард. Там в задней комнате он откопал старый черный сюртук, который, как он надеялся, успокоит нервы режиссера. И размер был вроде бы подходящий. Он вернулся вовремя к началу съемки. Оказалось, что черный сюртук с длинными фалдами идеально пришелся актеру Моргану и понравился Флемингу.

Спустя много месяцев, после завершения съемки и монтажа, весь реквизит собирали и отправляли на склад, и тут-то возникла бюрократическая загвоздка с сюртуком профессора Марвела.

Эта вещь не числилась в каталоге костюмов киностудии «Уорнер Бразерз», и главе костюмерного цеха пришлось объяснять, как и где он достал ее. Подняв воротник сюртука, чтобы пришить бирку киностудии, он с удивлением обнаружил, что там уже имеется бирка с именем бывшего владельца. На ней значилось «Л. Фрэнк Баум», автор сказочной детской серии «Волшебник из страны Оз». Баума не было в живых уже 2Q лет, так что он не мог оценить это значимое совпадение, еще более интригующее, потому что он лично отождествлял себя с героем, для которого предназначался сюртук, — с профессором Марвелом. Тем не менее эта связь была вполне соответствующей, потому что киноверсия 1939 года сделала больше для популяризации произведений Баума, чем любое книжное издательство.

Еще один момент «мойры», о котором не мог знать человек, наиболее тесно с ним связанный, касался Вольфганга Паули, одного из наиболее заметных современных физиков и коллеги Юнга по первым исследованиям в области значимой некаузаль- ности. Паули умер 15 декабря 1958 года, а примерно в это самое время неизвестный студент Ф. Дэвид Пит сдавал экзамен в университете Ливерпуля, Англия. Пит был очень удивлен, когда прочитал попавшийся ему экзаменационный вопрос, Вопрос гласил; как бы воспринималась природа Вселенной, если бы принцип исключения Паули никогда не существовал? Ирония этого совпадения так глубоко задела Пита, что он посвятил собственную жизнь исследованию этого предмета и в конце концов опубликовал ставшую классической работу «Синхрония: мост между материей и разумом».

Школьные экзамены часто бывают сопряжены с моментами синхронии, которые Соединяют студентов, глубоко интересующихся предметом, с их мойрой. Студентка последнего курса колледжа, сдававшая выпускные экзамены, увидела во сне экзамен по биологии, который ей предстояло сдавать утром. Она видела третью страницу теста, на которой была изображена диаграмма, сопровождавшаяся вопросами. Проснувшись, девушку захотела узнать, существует ли такая диаграмма. Она просмотрела учебник биологии и нашла точно такую же диаграмму, которая появилась во сне в ее подсознании. Студентка быстро выучила все, связанное с иллюстрацией. Несколько часов спустя, сдавая экзамен, она открыла третью страницу задания и увидела ту же самую диаграмму и вопросы к ней. Окончив колледж, она получила профессиональную подготовку в нескольких областях, связанных с биологией.

Для многих людей, жертвующих надежностью своей низшей судьбы ради мойры, время представляет большую ценность, чем материальное'вознаграждение. Они убеждены, что работать на кого-то другого, если при этом работа не отвечает личной внутренней правде, все равно что обменивать жизнь на совершенно неудовлетворительные материальные ценности. Когда мы совершаем неравноценный обмен и соглашаемся выполнять работу, отвечающую не нашим, а чьим-то еще ожиданиям, мы всегда при этом проигрываем, независимо от размеров материальной компенсации. С момента нашего рождения до момента смерти нам отпущено точно определенное количество дыханий. Тратить их на то, что мы не можем назвать близким нам по духу, значит даром растрачивать свое естественное наследство, самое ценное имущество, которое нам дано с рождения, — то есть время. Поэтому лучше потерпеть поражение в поиске по- настоящему своего дела, чем преуспеть в чем-то еще; в последнем случае успех фактически будет предательством по отношению к собственной истине, в то время как просто поиск истинного занятия в жизни уже равнозначен проживанию аутентичной жизни. Более того, мы ломаем собственную натуру, когда принимаем представления других о том, что считать успешным, а что — нет. Чтобы следовать своему высшему предназначению, необходимо обладать силой и мужеством быть самими собой.

Мужчины и женщины, руководствующиеся такими муже-v ственными взглядами, следуют в жизни героическим путем. Для них меньшую важность представляет возможный трагический конец героев. Самое главное, что они героически используют отпущенное им время. Они убеждены, что реальные жизненные ценности можно найти только в поиске личной истины, независимо от результата поиска.

Стивен Даймонд, безусловно, следовал собственным ориентирам, независимо от мнения общества. Однако, вместо того чтобы посвятить себя поиску своей высшей судьбы, он занимал

ся бесцельным и саморазрушительным потаканием собственным прихотям. Всего с 10 долларами он приехал в Сан-Франциско, где мучился от рецидивирующих приступов, вызванных мескалином, который он принимал в недалеком прошлом. Вскоре он оказался без гроша в кармане, но его подогревало лихорадочное желание записать все, что он чувствует. Теперь, когда у него не было возможности купить даже самый дешевый блокнот, он решил украсть один в,местном магазине. Однако природная совестливость не позволила ему совершить кражу, и он опять оказался на тротуаре, в еще более подавленном настроении, но все еще горящий желанием отразить все свои ощущения на бумаге. И тут он увидел «чистый блокнот, который лежал сверху на куче мусора, тряпья, старой обуви и рваных книг». Вообще- то, это оказалась прекрасная книга для рецептов, в которой было примерно двести чистых страниц, а в верхней части каждой стоял штамп крупными буквами: «СТИВЕН ДАЙМОНД;

1 ДОКТОР МЕДИЦИНЫ». Это было его собственное имя. Двойная доза синхронии произвела на него такой эффект, что он в корне изменил свою жизнь, а в результате написал бестселлер «О чем говорили деревья». Даймонд оказался самым лучшим врачом для самого себя.

Чтобы продемонстрировать, что связанные с мойрой совпадения не являются простыми случайностями или дающимися один раз в жизни возможностями, я привожу ниже записи из собственного дневника синхронии за период в 12 месяцев. В этот период я был прглощен завершением работы над несколькими книгами, причем одной из них была книга об Атлантиде, на сбор материалов и написание которой ушло 16 предшествующих лет моей жизни. '

23 января. Наконец собрался прочитать, через несколько лет после ее получения, туманную статью, в которой излагается легенда об Атлантиде. Эта статья была напечатана всего в нескольких десятках экземпляров еще более туманной группой, называющей себя Международной гильдией волшебников. Я никогда прежде не слышал об этой организации и не имел контактов с ее последователями. Когда я дочитал примерно до половины, мне позвонил мужчина, который захотел поделиться со мной некоторыми из своих уникальных, хотя и не совсем невероятных, идей по поводу ВелиКой Египетской Пирамиды. Эти идеи подтверждали некоторые мои собственные выводы. В разговоре он вдруг спросил меня: «Вы когда-нибудь слышали о Международной гильдии волшебников?», а затем добавил, что является членом этой организации.

2 февраля. Под влиянием импульса я позвонил Джо, при* ятелю, с которым не разговаривал уже несколько месяцев. Во время разговора я упомянул имя одного уважаемого исследователя мезоамериканской космологии, Брюса Скофилда. Джо был удивлен, поскольку буквально за несколько минут до моего звонка он впервые прочитал о Скофилде и думал, где бы достать его книгу, напечатанную очень малым тиражом. Ему также хотелось связаться с этим автором, но он не представлял как. Вышло так, что у меня не только была эта книга, но и почтовый адрес Скофилда. Все это я переслал Джо, который занимается какими-то важными историческими исследованиями.

1 марта. Работая над перечнем литературных источников, я не включил в новую подборку биографию Эдны Риневельд. Мы с ней не общались около года. Как только я принял это решение, зазвонил телефон. Это была Эдна. Она позвонила, чтобы рассказать мне о синхронии, которая касалась моей иллюстрированной статьи в журнале «Fate Magazine». Между прочим, она и fie знала, что это я ее написал, пока я не сказал ей. Она просто просматривала журнал и задержалась на том разделе, где описывалось, как солнце оказывается на вершине пирамиды фараона Хефрена в Египте в день весеннего равноденствия. Сразу после этого она взглянула на свое витражное окно, которое изображало пирамиду с солнцем, стоящим на самой ее вершине. Как оказалось, Эдна сидела под этим необычным оконным украшением, пока просматривала журнал. Она продолжала рассказывать, что этот витраж ей подарил его автор, ее друг, который сам толком не мог понять, почему сделал этот подарок, но решил так поступить, следуя какому- то необъяснимому порыву.

14 мая. После того как я с энтузиазмом изложил своему ДРУГУ главу из моей книги, в которой описывается внутренняя загадка Великой Египетской Пирамиды, я случайно посмотрел на его братишку, игравшего необычной игрушкой. Это была прозрачная пластмассовая пирамидка, в самом центре которой помещался паззл из нескольких съемных частей.

8 июля. Я писал о речи, которую произнес капитан Боуэн перед своими боевыми товарищами — пилотами Первой мировой войны, затем ненадолго отвлекся, чтобы найти какую-то дополнительную информацию в пачке книг по теме, которые я недавно заказал в местной публичной библиотеке. Отыскав необходимые сведения, я повернул книгу вверх корешком и увидел, что фамилия автора — тоже Боуэн, хотя он не имеет отношения к военному летчику. Всего несколько минут спустя, когда я писал о том, как экипаж Боуэна выстроился для первой групповой фотографии, в офис вошел мой издатель и со словами «Смотрите, не потеряйте», протянул мне копию того самого фото, которое я описывал.

15 сентября. Сегодня утром, пока я проезжал по мосту, пересекающему скоростное шоссе, я слушал радиопередачу, в которой диктор цитировал заключительные строки из Евангелия от Матфея XIII. Гораздо позже, уже вечером, я ехал проводить лекцию об Атлантиде в местном отделении организации Эдгара Кейса. За несколько минут до Приезда я обратил внимание, что еду по тому же мосту, что и утром. Радиоприемник был опять включен, передавали повтор утренней передачи. Как раз в момент моего переезда через мост я снова услышал строфу из Евангелия от Матфея XIII: «Не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем и в доме своем». Эдгар Кейс, которого много критиковали при жизни, получил известность как «спящий пророк».

12 октября. Я только что закончил работу над самой последней главой «1"де находится Атлантида?», когда меня пригласили принять участие в игре «Trivial Pursuit». Я практически никогда не играю в карты, но сегодня позволил себе немного расслабиться. Через некоторое время я вытащил карту, на которой было написано «Назовите предположительное место нахождения Атлантиды».

Эти события представляют лишь какую-то часть всех значимых совпадений, которые я записал в дневник в течение одного года. Я процитировал их здесь потому, что они подходят под категорию «мойра» и показывают, что подобные синхронные события не есть редкие, разрозненные эпизоды. Напротив, они выходят за собственные индивидуальные рамки, образуя значимые паттерны и даже более обширные взаимопереплетающи- еся связи между отдельными людьми и их истинным призванием в жизни. Увиденные в совокупности, они представляют собой некий тип ненавязчивого наставничества, указывающего в направледии нашега высшего предназначения. Они направляют нас по более благородному пути, к нашей мойре, по «пути героя», которому каждый из нас может последовать в поиске «аутентичной жизни».

Глава VIII '.______:___ ••

ОПЫТ, ИЗМЕНЯЮЩИЙ жизнь

«Но это ведь не летом облака, чтоб увидать их и не поразиться!».

Уильям Шекспир, «Макбет», Акт Ilf, Смена iv

Некоторые значимые совпадения бывают настолькр сверхъестественными, что приводят к кардинальным сдвигам в психологическом состоянии человека. Это поистине изменяющие жизнь, поразительно своевременные связи между переживаемым индивидом внутренним разладом и внешними, вроде бы не связанными с ним, событиями и окружением. Драматические случаи подобного типа представляют собой преобразующий опыт, который в корне меняет нащи взгляды и отношение к чему-то. Это настоящие откровения, вспышки самосознания, которые оставляют неизгладимый отпечаток на нашей личности. Преобразующий опыт подобен тому неуловимому, решающему моменту в алхимии, в который один металл превращается в другой. Не каждому человеку выпадает встреча с единственным некаузальным событием такой мощности, что оно изменяет саму суть его существования. Эту категорию некаузальных событий отличает от других масштаб их воздействия на людей, которые их переживают, и сила, позволяющая цодчеркнуть наиболее важный аспект в жизни индивида.

Эту историю рассказал мне Деннис Райт, художник из нашей исследовательской группы. Хотя этот момент синхронии имеет христианский «оттенок», конкретное занятие человека, получающего синхронный опыт, столь же случайно и произвольно по отношению к конечному воздействию синхронии, как и любой другой из ее элементов. Райт сызмальства был воспитан в католической вере. Всю жизнь его окружали традиционные символы, заменявшие ему прочие духовные потребности и служившие их олицетворением. Как следствие этого, свой трансформирующий опыт Райт получил на том символическом языке, который не только был понятен ему, но и был способен тронуть его сердце.

Когда Райт учился на графическом отделении колледжа искусств, родители оказывали на него сильное давление, побуж-j дая бросить учебу. Всем сердцем он с ранних лет мечтал стать художником, но эта мечта полностью противоречила желанию его отца, который хотел для сына более прибыльной профессии. Если бы он продолжил учебу в колледже искусств, отец точно лишил бы его наследства, что означало значительную материальную потерю, хотя гораздо более горькой для молодого человека представлялась потеря эмоциональной поддержки родителей. Единственный выход состоял в том, чтобы подчиниться желанию отца и оставить мечты о любимом деле. «Следовать своему блаженству» молодой человек мог только ценой потери обеспеченной жизни. Кроме того, отец просто предъявил сыну ультиматум, так что от молодого человека требовалось немедленное решение.

Еще более усугубляло проблему то, что, в последние несколько месяцев юноша переживал трудный личный период, известный в католической религии как «темная ночь души». Эта фраза относится к нередкому состоянию сомнений, переживаемых прежде очень религиозными людьми, которые чувствуют, что их молитвы остаются без ответа. Их религиозные чувства начинают мало-помалу утрачивать свой накал, и они обнаруживают, что им все труднее становится сохранять веру в прежние духовные ценности. Иногда они чувствуют, что Бог оставил их, и в йих начинает расти гнев против Создателя. Когда студент выслушал «последнее слово» отца, он переживал именно такое состояние духовной пустоты. Несмотря на то что юноша не был чрезмерно фанатичным верующим, он привык придерживаться норм католической религии с детства, по крайней мере, пока на него не опустилась «темная ночь души». Без сомнения, его духовный и личный кризис являлись отражениями друг друта, представляя две стороны одной и той же психологической дилеммы.

Но теперь проблемы завязались в тугой узел, и юноша ощутил внезапное раздражение не только против отца, но и против

Бога. Один казался ему четким отражением другого. В попытке прояснить мысли он отправился в парк неподалеку и отыскал там пустую скамейку, на которой постарался привести в порядок свои горячечные мысли. Место было почти пустынным, лишь несколько детишек играли поблизости, да пара одиноких фигур бродила вдалеке среди деревьев. Внезапно вся обида и разочарование, копившиеся в душе юноши в течение последних месяцев, достигли точки кипения. Он молча, но страстно обратился к Богу с последней молитвой, больше напоминающей ультиматум: ' *

«Послушай, я тысячу раз молился тебе, прося помощи в решении моей проблемы, но ты просто игнорируешь меня. Я про- шу только совета, направления, я хочу знать, по какому пути мне идти. Я снова и снова объяснял тебе свою проблему, до тех пор пока не стал думать, что тебя просто не существует, как, кстати, и кого-нибудь другого. Мне давно пора было оставишь напрасные попытки. Предполагается, что ты всемогущ, но при всем пресловутом могуществе ты не хочешь даже пальцем шевельнуть, чтобы помочь одному из твоих творений, переживающему кризис в жизни. Я близок к тому, чтобы совершенно утратить веру в тебя. Я больше никогда не потревожу тебя ничем, потому что уже не уверен в самом твоем существовании. Если ты и существуешь, то ты мне не помощник, поэтому отныне я стану надеяться только на себя. Я начинаю чувствовать стыд от того, что когда-то думал, что ты можешь помочь мне. Дай мне ощутимое, материальное подтверждение твоего существования, или я больше никогда не обращу к тебе молитву. Или ты явишь себя, прямо сейчас материализуешься передо мной, или конец!»

Именно в этот момент к нему подбежала совершенно незнакомая перепачканная девчушка и требовательно сказала: «Мистер, посмотрите на это!» Девочка размахивала прямо перед его лиЦом маленьким пластмассовым распятием.

Он громко рассмеялся, напугав девочку, и та убежала, зажав дешевое распятие в грязном кулачке. Конечно, она представить себе не могла, что ее синхронное появление в этот весенний день явилось для него трансформирующим опытом первого порядка. В Один момент его долгая «темная ночь души» рассеялась» а вера возродилась. Он почувствовал облегчение, бремя религиозного кризиса спало с него. Казалось, что разум его наполняет ясность, подобно тому как пересохшая губка впитывает чистую влагу. Нервы успокоились. Он ощутил некую духовную уверенность, какой не знал раньше. Он явно почувствовал связь, протянувшуюся из самых глубин его души к чему- то за пределами разума. А из ощущения обновления и благополучия родилась решимость следовать по избранному пути, то есть стать художником.

Но даже яркий свет, пролившийся на его жизненный путь, был вторичен в сравнении с тем чувством благоговения, которое охватило его. Ему разрешили войти в святая святых, он пережил персонифицированный мистический опыт. Что-то ценное вошло в его жизнь, чего никто не был в состоянии у него отнять.

Еще одно трансформирующее совпадение, выразившееся в изменяющем жизнь опыте, произошло поблизости от небольшого городка в трех сотнях миль южнее Лимы, куда Филипп Вандердекен, турист из США, приехал, чтобы собственными глазами увидеть главное астрономическое явление года. В начале 1994 года он узнал, что полное солнечное затмение произойдет именно в день его рождения. Но это небесное явление можно было увидеть лишь на узкой полосе суши, примерно в центре Южной Америки, желательно в южной части Перу. Ему очень хотелось поздравить себя с днем рождения таким особым образом, но самое выгодное путешествие в Южную Америку в оба конца, какое мог предложить ему агент в туристическом бюро, стоило 1200 долларов, что было ему совсем не по средствам. Он смирился с фактом, что следующий свой день рождения встретит без особых астрономических изысков.

Через несколько дней, после того как агент сообщил ему неутешительные новости о стоимости авиабилета, Вандердекен неожиданно получил комиссионные за дополнительную работу, которая не составила ему большого труда. Ему заплатили ровно 1200 долларов. Приняв эти деньги как «знак от кого-то, с кем я предположительно отмечу свой день рождения в Перу», он с радостью стал строить планы поездки. Прилетев в Лиму за неделю до затмения, он доехал автобусом до города Наска, куда съезжались люди со всех концов света, чтобы увидеть небывалое зрелище. За день или два до затмения он еще наслаждался поездкой в Перу.

Но по мере того как до его дня рождения оставалось все меньше часов, Вандердекена стала постепенно охватывать все усиливающаяся меланхолия. Вандердекен отправился в путь из городка по направлению к пустыне, удаляясь от моря и приближаясь к горам. Там он взошел на одну из вершин, с которой ничего не увидел, кроме голых скал и песка, протянувшихся во всех направлениях до самого горизонта. Даже на этой высоте он не мог избавиться от охватившего его чувства отчаяния, стыда за напрасно прожитую жизнь потерянных возможностей и не- сбывшихся надежд. Казалось, что с этой высокой точки он ясно увидел длинную череду лет, которая привела его к данному моменту. Вандердекен принялся вспоминать все свои просчеты и напрасные усилия, возвращаясь мыслями даже в детские годы. Он составлял мысленный перечень всех поражений и обид, которые только смог припомнить. Ни в одном аспекте собственной жизни он не нашел ничего светлого. Он потерпел фиаско в избранной им карьере, а его личные дела всегда без исключения заканчивались эмоциональным крахом. Очень символично, думал он, что он приехал в Перу посмотреть на затмение, потому что само это слово означало «поражение» (eclipse). И его жизнь находилась в затмении из-за слишком долгих лет разочарований. Его чувство самоценности никогда не достигало столь низкой отметки. Даже воля к жизни, казалось, ослабела, и он предался мыслям о том, что умереть от голода в одиночестве на вершине горы, может быть, и не слишком ужасный удел. У него бывали раньше приступы депрессии, но никогда они не былй настолько глубокими.

Уверенный, что он один, он удивился, заметив внезапно еще одну фигуру человека, может быть, на расстоянии в сто футов, который неподвижно стоял на краю утеса. Внимательно вглядевшись, Вандердекен увидел, что незнакомец беззвучно плачет. Потом в долине внизу раздался приглушенный звон дальнего колокола, отдающийся вокруг долгим эхом. Вандердекен разглядел процессию местных жителей, которая, извиваясь, двигалась по направлению к небольшому кладбищу, которого он раньше не заметил. Более удобного места для угрызений совести не

придумаешь, подумал он. Он погубил собственную жйзнь. Что еще ему оставалось, кроме этого места и всего с ним связанного?

В этой самой критической точке самобичевания его ум, казалось, вдруг претерпел некую перемену, подобную дуновению легкого ветерка. Он скорее ощутил, чем услышал нежные увещевания, которые, казалось, исходили из глубин его расстроенного воображения или были порождением атмосферы дальних похорон Он ощутил некое утешение, словно беззвучную мольбу или нечто, убеждающее без слов, что-то, что касалось приближающегося солнечного затмения. Он ощутил, что оно будет особенным, принесет ему некий сюрприз, одновременно и связанный с ним, и не связанный, синхронный с его днем рождения. Какими удивительными показались ему эти мысли, как они противоречили его глубокому чувству раскаяния! Ощущение, чем-то напоминающее головокружительную эйфорию, еще немного оставалось с ним, а потом словно растаяло, как едва уловимый аромат духов, уносимый ветром. Вместе с ним прошла и депрессия, и он обнаружил, что как-то странно равнодушен к своим неудачам, которые недавно с таким горьким пылом вспоминал. «Из-за чего я так расстроился?» — удивился он. Обретя собранность, заинтригованный пережитым опытом, он спустился с горы на закате солнца.

«Затмение уже началось!» — Хуан, местный гид, нанятый Вандердекеном накануне, забарабанил в его дверь в 6 часов утра. В полусне Вандердекен быстро оделся и взял пару специальных солнцезащитных очков. Хуан проявлял нетерпение, но все же улыбался широкой улыбкой, открывающей все его зубы. Хуан пошел вслед за торопящимся американцем по узкому, все еще темному коридору и вниз по ступенькам гостиницы «Hotel Las Lineas» к своему старенькому «шевроле» 1961 года, припаркованному на соседней улице. Они быстро выехали из города, направляясь на юг от Наски вдоль шоссе Панамерикан в перуанскую пустыню. Очень часто они проезжали мимо людей, стоявших группками и глядевших на встающее солнце. Вандердекен тоже посмотрел на небо через угольно-черные очки. Хуан был прав. Затмение уже началось, хо*я и совсем недавно.

Меньше чем через 15 минут после выезда из Наски они оказались в окружении казавшейся бесконечной серой пустыни,

простиравшейся от горизонта до горизонта. «Вот оно!» — Вандердекен был вынужден перекрикивать рев машины Хуана, не оснащенной шумоподавителем, а Хуан направил свой подпрыгивающий драндулет с шоссе на покрытую выбоинами гравие- вую дорогу. Они подъехали к единственной большой скале, которая черным силуэтом возвышалась в утреннем небе. Именно с этой одинокой возвышенности, выбранной несколькими днями раньше, приезжий американский турист решил наблюдать за затмением. Однако выбранное местечко оказалось не таким безлюдным, как он ожидал. Даже в этот рассветный час вверху скалы высотой 20 футов (6 м) и длиной 300 футов (90 м) уже собралось примерно 15 человек. Значит, у него не будет возможности остаться наедине с затмением. «Так тому ц быть», —. подумал Вандердекен.

К тому времени как они нашли себе местечко на вершине, Вандердекен смог разглядеть сквозь солнцезащитные очки, что луна только что начала «отрывать» первый кусок от солнца. Небо было почти чистым, лишь несколько тонких облачков виднелось на востоке. Утренний свет уже преобразил серую пустыню, й она сделалась золотисто-коричневой, а температура сухого воздуха быстро повышалась. Но после того как луна накрыла половину солнечного диска, изменения стали более заметными. Быстро увеличивающаяся жара стала заметно спадать. Воздух становился все прохладнее и прохладнее, а яркость утра приобрела какой-то потусторонний оттенок. Золотистый цвет пустыни сменился на серебристый. Тьма в середине утра окутывала эту землю древних империй. Постепенно группой местных людей и иностранных туристов стала овладевать явная тревога. Люди говорили реже и приглушенными голосами. Сама скала, на которой они стояли, наблюдали и ждали, стала черной под их ногами. «Может быть, солнце больше не вернется, потому что мы были очень плохими», — пробормотал Хуан скорее самому себе, чем своему спутнику, который глядел в его лицо в сгущающихся сумерках восточного утреннего неба. Хуан больше не улыбался.

Затем, совершенно неожиданно, словно чтобы напугать его, вся эта разношерстная толпа незнакомых людей начала кричать и хлопать в ладоши, умоляя солнце вернуться* Они так шумели, что их крики отдавались эхом по пустыне. Этот порыв показался Вандердекену исторической иронией, поскольку он вспомнил, как читал где-то, что и коренные американцы, и древние греки, несмотря на всю свою цивилизованность, в моменты полного солнечного затмения кричали на луну, требуя, чтобы рна отпустила солнце. Перед ним были представители, XX века, которые продолжили древнюю традицию.

Но ситуация становилась еще более драматической. Как только небесное явление достигло кульминации, накрыв черньщ пологом весь мир, небо на востоке внезапно осветилось сотней звезд и необычных созвездий, никогда ранее не виданных, только в момент прошлого полного солнечного затмения. Хлопающйе в ладоши наблюдатели издали возгласы благоговения. Но почти так же внезапно, как появились, незнакомые звезды померкли, и небеса начали постепенно становиться ярче. Луна наконец выпустила солнце из своего плена, и в пустыню возвратились свет, жар и цвет. Хуан понимающе ухмыльнулся: «Значит, мы не такие уж плохие, в конце концов!» Его «самоуверенная» реакция на затмение словно отражала тревогу, которая охватила толпу туристов.

Место, выбранное Вандердекеном для наблюдения затмения, находилось среди линий наска. Это знаменитые гигантские рисунки, врезанные в пустыню рядом с тихоокеанским побережьем более двух тысяч лет назад искусными представителями погибшей, малопонятной цивилизации, опередившей инков на много веков. Эти геоглифы являются прекрасно выполненными изображениями паука, обезьяны, кита, колибри, кондора, деревьев, спиралей, треугольников и идеально^ пряг мых линий, протянувшихся на мили через пустыню. Эти ри* сунки настолько огромны, что правильно их увидеть можно только с высоты птичьего полета. Ближе к южному концу этой галереи на зем^е, необычная и огромная, высится скала, с вершины которой Вандердекен наблюдал землетрясение в день своего рождения. Вандердекен ничего не знал об этом месте, кроме того, что оно вы!глядело подходящим для наблюдений. Позже, в вечер после затмения он читал недавно купленную им книгу об изображениях наска. Раскрыв книгу на середине, он немало удивился, увидев фотографию той самой скалы, с






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных