Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Эпитафии рассматриваемого времени.




3.2-1. Эпитафия села Куват (Утягулово) Зианчуринского района. Письменности брахми и хазарские.

Транскрипция: «Б(т)дм».

Перевод: «Текст соскоблил я».

Найден Радиком Абдулином на месте древнего, вспаханного, кладбища села Куватово (сейчас слился с селом Утягулово) Зианчуринского района. Публикация варианта прочтения: И.Б.Зианбердин «Зианчуринский район: Связь времен». Газета «Истоки» №№14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21. 2015 год.

 

3.2-2. Наскальный эпитафиальный текст горы Кадербаг у села Урген Зианчуринского района. Письмо древнеуйгурское.

©Иршат ЗИАНБЕРДИН-2016

Транскрипция: «Лмт».

Глоссарий: «Аилэмэт».

Перевод: «Слезное горе общества».

Граффити найдено экспедицией в составе И.Б.Зианбердина, Л.Ф.Абубакировой, Л.К.Валитовой на горе Кадербаг у села Урген Зианчуринского района. Находится на месте обнаружения. Публикация попытки прочтения: И.Б.Зианбердин, Л.Ф.Абубакирова, Л.К.Валитова «Граммотология в Башкортостане», Материалы XVI всероссийской конференции «Актуальные проблемы диалектологии языков народов России», Уфа, ИИЯЛ УНЦ РАН, 2016 год.

3.2-3. Эпитафия из Еренсесесеновского могильника Зианчуринского района. Письменности хазарское (числа) и уйгурское.

©Иршат ЗИАНБЕРДИН-2016

Текст этой эпитафии написан уйгурским письмом и хазарскими числами. Тексты еще пока не полностью прочтены, разобрали только хазарские числа «67», по всей видимости, год по хиджре, который соответствует 688 году нашей эры.
Найден Уралом Зианбердиным, жителем села Урген Зианчуринского района, на древней кладбище между реками Нади и Урысай. Хранится на месте нахождения. Попытки прочтенияпубликуется впервые.

3.2-4. Эпитафия из села Якупово Караидельского района. Письмо хазарское, квадратное письмо. Читается справа налево.

Транскрипция: «180 жил».

Перевод: «180(-ый) год (хиджры, соответствует 796 году по миляду)».

Известно жителям села Якупово Караидельского района издревле. Находится на месте обнаружения. Попытка прочтения: И.Б.Зианбердин ««Караидельский район: Связь времен». Газета «Истоки» №25, 2015 год.

 

3.2-5. Эпитафия села Ахмерово Оренбургской области. Письмо хазарское, квадратное письмо. Читается сверху вниз.

©Иршат ЗИАНБЕРДИН-2016

Транскрипция: «Шру».

Перевод: «Шариф (антропоним, со значением «потомок пророка)».

Обнаружен автором в 2005 году. Находится на месте обнаружения. Публикация варианта прочтения: И.Б.Зианбердин «Сулпылар\\Утерянные ценности», Исянгулово, «Китап», 2008 год.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных