Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Образец к заданию 1




1. Переведите предложения, обращая внимание на особенности перевода бессоюзного подчинения в определительных и дополнительных придаточных предложениях.
1. I see you are busy. 2. I know you are right. 3. The letter I sent you was very long. 4. The work I am doing now is very difficult. Я вижу, что вы заняты. Я знаю, (что) вы правы. Письмо, которое я вам послал, было очень длинное. Работа, которую я сейчас делаю, очень трудна.

 

Образец к заданию 2

2. Перепишите предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на разные значения глаголов to be, to have, to do.
1. The engineers are to study the problem of using cosmic rays. Инженеры должны изучать вопрос использования космических лучей.
are –форма глаголаto be -эквивалент модального глаголаmust
2.I have a sister. У меня есть сестра.
have -смысловой глагол
3. I know English better than he does. Я знаю английский лучше, чем он (знает).
does –от глаголаto do - слово-заместитель

 

Образец к заданию 3

3. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на функцию инфинитива.
To smoke is harmful. Курить вредно. = Курение вредно.
to smoke - подлежащее
You ought to call him. Тебе следует позвонить ему.
to call - часть составного глагольного сказуемого





Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных